Мартен Кумберленд - Кошмар для полиции
Название: | Кошмар для полиции | |
Автор: | Мартен Кумберленд | |
Жанр: | Полицейский детектив | |
Изадано в серии: | Зарубежный детектив #22, Инспектор Сатурнин Дакс #12, saturnin dax #12 | |
Издательство: | Полина | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 9986-01-002-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошмар для полиции"
Инспектор Сатурнин Дакс методично и целенаправленно расследует дело об исчезновении богатого человека. Разрозненные обрывки информации представляют собой головоломку, которую инспектору предстоит понять…
Читаем онлайн "Кошмар для полиции". [Страница - 4]
В тот момент, когда Феликс садился на стул, дверь отворилась и вошла мадам Видмер. Она была одета в платье пастельных тонов, и было видно, что сшито оно в дорогом ателье. Ее светлые волосы (прическа отличалась от той, что на акварели ее сына) старательно уложены, и это было лучшее, чем она располагала. Выглядела она почти худой, слишком хрупкой, черты лица ничем не примечательны, но цвет лица нежный, а сочетание больших карих глаз с золотистыми волосами делало ее довольно красивой женщиной.
Судя по тому виду, с которым она встретила обоих мужчин и попросила их садиться, она чувствовала себя совершенно спокойно.
— Вы из полиции? — спросила она, глядя на Сатурнина, мощное сложение которого навело ее на эту мысль.
— Я комиссар Дакс, мадам, а это бригадир Норман. Я не хотел посылать вам свою карточку. Будьте уверены, что мы сделаем все, чтобы не возбуждать никаких слухов.
Она наклонилась с легкой улыбкой. Ее безразличие бросалось в глаза. Сатурнин дал ей лет тридцать семь-тридцать восемь. Ее уши, такие маленькие и такие белые, казались анемичными. На длинных пальцах сверкали два крупных бриллианта в несколько старомодной оправе. Грациозная и женственная она безусловно нравилась мужчинам. И вместе с тем комиссар знал, что ее первый муж инженер Томсон, так же как и Видмер, был пожилого возраста. Эта женщина два раза выходила замуж за мужчин на двадцать лет старше ее. Может быть, отсюда и ее апатия, если только она не была причиной слабого здоровья. Во всяком случае, Сатурнин придавал большое значение этим замужествам.
— Месье Форестье звонил мне сегодня утром, и я ждала вас. Я сообщила ему все, что знала.
— Очень хорошо, мадам. Значит, месье Видмер не вернулся в прошлую пятницу?
— Именно так, месье. Он сказал Колла, нашему шоферу, что ему необходимо сделать кое-какие покупки, вышел из машины на площади Трините в пятницу, около четырех часов, и после этого Эжен больше не дал о себе знать.
Очень спокойная, она разгладила на коленях юбку и продолжила:
— В пятницу вечером в девять часов я подумала, что Эжен отправился в свой клуб. Так как Поль — это мой сын — был очень голоден, мы сели за стол, но на полчаса позднее обычного.
— А позднее вы не звонили в клуб, мадам? — спросил Сатурнин.
Фелисити Видмер слегка покраснела.
— Нет, я не звонила. Я позвонила в Паддок-клуб лишь на следующий день.
— В самом деле?
— Эти клубы с их служащими всегда бывают неприятны для женщин. Вы, мужчины, по-своему солидарны. — Она слегка улыбнулась. — Во всех случаях я убедилась, что трудно узнать, находится ли член Паддок-клуба там или нет. В субботу я отправила Колла, шофера, в клуб, и ему сказали, что муж не приходил туда в пятницу и что безусловно он там не ночевал.
— А вы думали, что он может заночевать в клубе, мадам?
Она покраснела.
— Эжен нередко отсутствовал дома во время уик-энда, на английский манер. Вот я и подумала, что он мог остаться там ночевать, чтобы на следующий день пораньше уехать вместе с кем-нибудь из членов клуба, с которыми собирался встретиться в пятницу вечером, и который по каким-либо причинам задержался. Видите ли, месье, когда возникают непредвиденные случаи, начинаешь придумывать себе разные объяснения.
Теперь руки Фелисити Видмер, которыми она разглаживала юбку, заметно дрожали. Она опустила глаза, избегая встречаться со взглядом комиссара.
— Положительно не вижу причин для беспокойства. Я сказала об этом месье Форестье. Понимаю, что ему затруднительно одному вести дела, но вероятно Эжен не задумывался о том, что поставил его в затруднительное положение. Мой муж уже давно говорит, что хочет отойти от дел и понемногу осуществляет это. В конце концов, ему больше пятидесяти и он очень много поработал за свою жизнь… Я уверена, что мы вскоре узнаем, что Эжен просто решил устроить себе отпуск. Возможно, он решил это в последний момент. Уик-энд более продолжительный, чем предыдущий. Ведь сейчас стоит такая прекрасная погода и так необычайно тепло, не правда ли? Эжен мог сесть в поезд, идущий на Лазурный Берег, и мне кажется, что мы скоро получим от него весточку… И все очень просто объяснится. Я вспоминаю, как однажды, остановившись в отеле, я дала денег на телеграмму одному служащему, а он оказался жуликом. Он не послал телеграмму моему первому мужу, и тот не знал, где я остановилась. Такие вещи --">Книги схожие с «Кошмар для полиции» по жанру, серии, автору или названию:
Фридрих Евсеевич Незнанский - Пуля для следователя Жанр: Полицейский детектив Серия: Марш Турецкого |
Фридрих Евсеевич Незнанский - Плутоний для «Иисуса» Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2000 Серия: Марш Турецкого |
Валентин Нуриевич Джумазаде - Этюд для уголовного розыска Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1990 |
Синтия Хэррод-Иглз - Концерт для скрипки со смертью Жанр: Детектив Год издания: 1995 Серия: Зарубежный детектив |
Другие книги из серии «Зарубежный детектив»:
Димитр Пеев - Седьмая чаша Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1989 Серия: Зарубежный детектив |
Синтия Хэррод-Иглз - Концерт для скрипки со смертью Жанр: Детектив Год издания: 1995 Серия: Зарубежный детектив |
Хьелль Ола Даль - Человек в витрине Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2014 Серия: Зарубежный детектив |
Йоханнес Марио Зиммель - Ответ знает только ветер Жанр: Детектив Год издания: 2001 Серия: Зарубежный детектив |