Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Маньяки >> Девушка напротив


"Л.Н. Толстой и русская литературно-общественная мысль", коллективная монография, представляет собой исчерпывающее исследование взаимосвязи между творчеством Льва Николаевича Толстого и интеллектуальным климатом его эпохи. Книга состоит из 12 эссе, написанных ведущими учеными-литературоведами. Эссе охватывают широкий спектр тем, от философских идей Толстого до его роли в общественно-политических дискуссиях. Первый раздел исследует влияние Ницше и Канта на творчество Толстого. Второй...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Владыка. Леонид Демиров
- Владыка

Жанр: ЛитРПГ

Серия: Мания крафта

Джек Кетчам - Девушка напротив

Девушка напротив
Книга - Девушка напротив .  Джек Кетчам  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Девушка напротив
Джек Кетчам

Жанр:

Маньяки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издатель Мамонов В.В.

Год издания:

ISBN:

978-5-00096-150-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Девушка напротив "

Лето 1958 года. Эпоха Холодной войны. Америка живет на грани между постоянным страхом и сытым обывательским умиротворением. Во время ловли раков подросток Дэви Моран знакомится со своей новой соседкой Мэг Лафлин, которая после трагической гибели родителей вместе с сестрой Сьюзен переехала жить к своей тёте Рут Чандлер. То, что могло бы стать трогательной историей первой любви, оборачивается кошмаром, когда в Рут, постепенно сходящей с ума от тоски и разочарования в жизни, просыпается звериная жестокость. Она ведет с сиротами садистскую игру, в которую вскоре оказываются вовлечены ее сыновья и дети со всей округи, и только Дэви может остановить это. Но хватит ли ему мужества пойти против всех... и в особенности — против себя самого?

Девушка напротив (англ. The Girl Next Door) — четвёртый роман Джек Кетчама, опубликованный в 1989 году. Произведение основано на реальной истории американской девушки Сильвии Лайкенс, замученной до смерти Гертрудой Банишевски.


Читаем онлайн "Девушка напротив ". [Страница - 74]

Несокрушимым.

Рут была этим камнем.

— Мэг. Ну же. Пожалуйста.

Я подхватил ее за подмышки и поднял. Это оказалось легко.

Ее тело казалось теплым и полным жизни.

Я снова уложил ее на матрас и укрыл одеялом. Сьюзен дала мне ведро, и я умыл ей кончики пальцев. Вода стала красной.

Я заплакал.

Я не хотел плакать перед Сьюзен, но ничего не мог поделать. Это вышло само собой, и слезы текли, точно кровь Мэг по стене.

Ее тепло было из-за болезни. Тепло было обманом.

От нее пахло смертью.

Я видел это в ее увеличившемся зрачке, в этой дыре, в которую вытекал ее рассудок.

Я умыл ей руки.

Закончив, я уложил Сьюзен между нами, и мы тихо лежали, следя за слабым ее дыханием, и каждый ее вздох был для нас милостью, ее зрачки дрожали, говоря, что в ней еще плещется жизнь, и когда она раскрыла глаза, мы не удивились. Мы были рады видеть, что Мэг, наша Мэг, была с нами, а не в порожденных лихорадкой видениях.

Она шевельнула губами. Потом улыбнулась.

— Думаю, я выкарабкаюсь, — сказала она и потянулась к руке Сьюзен. — Все будет хорошо.


***
В искусственном свете лампы, на рассвете, который вовсе не был для нас рассветом, она умерла.


Глава сорок шестая

Стук в дверь раздался не позже чем через полтора часа.

Я слышал, как они повскакали с кроватей. Слышал незнакомые мужские голоса и тяжелые шаги, которые прошли из гостиной в столовую и спустились по лестнице.

Они открутили болт, открыли дверь, и вошел Дженнингс, вместе с моим отцом и другим копом, Томпсоном, которого мы знали по ВЗВ. Донни, Уилли, Рупор и Рут стояли за ними, не пытаясь бежать или даже оправдываться, в то время как Дженнингс подошел к Мэг, приподнял ее веко и пощупал пульс, которого не было.

Отец подошел и обхватил меня рукой.

— Господи Иисусе, — сказал он, качая головой. — Слава Богу, мы тебя нашли. Слава Богу.

Думаю, я никогда не слышал от него такого, но еще я думаю, он говорил совершенно искренне.

Дженнингс натянул одеяло Мэг на голову, а Томпсон подошел успокоить Сьюзен, которая плакала, не в силах остановиться. Со смерти Мэг она молчала, и теперь грусть и облегчение вылились в слезы.

Рут и остальные невозмутимо наблюдали.

Дженнингс, которому Мэг пожаловалась на Рут четвертого июля, был убить готов.

С раскрасневшимся лицом, едва сдерживая голос, он обстреливал ее вопросами — и было ясно, что с гораздо большим удовольствием он выпустил бы в нее пару пуль, чем задавать вопросы. Как случилось это? Как случилось то? Как долго она здесь? А это кто написал?

Некоторое время Рут молчала. Просто стояла и ковыряла язвы на лице. Потом сказала:

— Мне нужен адвокат.

Дженнингс сделал вид, что не слышал. Он продолжал расспрашивать, но она говорила только: «Я хочу позвонить адвокату», — словно Пятая поправка могла оградить ее от всех проблем.[25]

Дженнингс свирепел все больше и больше. Но это было бесполезно. Уж я-то знал.

Рут была неприступной, как скала.

И, следуя ее примеру, дети были такими же.

А я — нет. Я глубоко вздохнул и старался не думать, что за мной стоит отец.

— Я расскажу вам все, что захотите, — сказал я. — Мы со Сьюзен расскажем.

— Ты все видел?

— Почти, — сказал я.

— Некоторые раны нанесли много недель назад. Ты это видел?

— Кое-что видел. Достаточно.

— Видел?

— Да.

Он прищурился.

— Так ты здесь заключенный или тюремщик, парень?

Я повернулся к отцу.

— Я ни разу не сделал ей больно, пап. Никогда. Честно.

— И ни разу не помог, — сказал Дженнингс.

То же самое я талдычил себе всю ночь.

Только голос Дженнингса скомкал эти слова в единое целое и швырнул мне их в лицо. Я задохнулся на мгновение.

Верно, подумал я. Правильно.

— Нет, — сказал я. — Ни разу.

— Ты попытался, — возразила Сьюзен.

— Правда? — спросил Томпсон.

Сьюзен кивнула.

Дженнингс снова надолго задержал на мне взгляд и тоже кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Поговорим об этом позже. Надо бы позвонить, Фил. Все наверх.

Рут что-то пробормотала.

— Что? — спросил Дженнингс.

Рут произнесла что-то себе под нос.

— Я вас не слышу, леди.

Рут подняла голову. Ее глаза горели.

— Я сказала, что она шлюха. Это она написала! Она! «Я ТРАХАЮСЬ. ТРАХНИ МЕНЯ». Думаете, это я написала? Она сама написала, сама на себе, потому что гордилась этим! Я пыталась ее научить хоть чему-нибудь, хоть --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Джек Кетчам»:

Девушка по соседству. Джек Кетчам
- Девушка по соседству

Жанр: Ужасы

Год издания: 2021

Серия: Вселенная Стивена Кинга