Полина Александровна Дельвиг - Пропавшее Рождество
Название: | Пропавшее Рождество | |
Автор: | Полина Александровна Дельвиг | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | Рыжая #5, Нескучный детектив | |
Издательство: | АСТ, Астрель | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-17-026625-1, 5-271-10103-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пропавшее Рождество"
И снова Рыжая берет след! Она, и только она может разгадать тайну пещеры Горной Девы. Значит — вперед! И тогда происходят главные события... А начиналось все так романтично — отель в горах, солнце и снег, Он и Она... Но... один за другим погибают постояльцы фешенебельного курорта. А она, Даша Быстрова, энергичная и очень-очень любознательная - единственный подозреваемый...
Читаем онлайн "Пропавшее Рождество". [Страница - 4]
Жан-Жак понимал и это. Не зря за этим отелем, по словам турагента, слыла слава лучшего места для знакомств во всех Альпах.
— Постараюсь вам помочь, — он выразительно подмигнул. — Попрошу своего брата Жана-Луи, он работает на подъемнике, чтобы взял на заметку всех подходящих джентльменов. В крайнем случае я вас просто познакомлю с ним — брат на это Рождество свободен. Выпьете еще один бокальчик?
Даже если бы французы обладали всеми пороками мира, и тогда бы эти пороки перевесило лишь одно уникальное качество — истинный француз не замечает недостатков дамы, какой бы невзрачной она ни выглядела. Или, может, они действительно полагают, что у женщин не бывает недостатков?
Даша благодарно улыбнулась и согласно кивнула. Если брат бармена хотя бы наполовину обладает его достоинствами, то она не зря сюда приехала.
После нескольких глотков глинтвейна ей стало намного лучше, даже дышалось легче.
— А скажите, Жан-Жак, а нет ли во Франции какого-нибудь чудодейственного лекарства от простуды? Чтобы за одну ночь и как рукой...
Договорить ей не удалось, молодой бармен растянулся в лукавой улыбке.
— Разумеется, мадемуазель. Это — любовь.
— Ага. — Даша покраснела, насколько это позволяла ее и без того красная физиономия. — Но, откровенно говоря, я не очень уверена в том, что...
— О! Мадемуазель не знает французов. — Полные губы сложились красивым алым сердечком.
Даша смущенно заерзала на высоком стуле. Разговор начинал принимать пикантное направление, а она, как упоминалось выше, была к этому не совсем готова.
— А еще я видела девушку в ярко-желтом комбинезоне, не знаете, кто это? — Исходя из предыдущего разговора, Даша почти не сомневалась, что симпатичный бармен не пропустил без внимания ни единой особы женского пола и, скорее всего, сразу назовет ее имя.
— Ярко-желтом? — Жан-Жак чуть сморщился, словно ему наступили на ногу. Скорее всего, желтый не был его любимым цветом. — Даже не знаю... Сразу не могу припомнить.
— А может, она из другого отеля?
— Нет, это невозможно — спуск принадлежит гостинице, и здесь могут находиться только наши гости.
— А разве нельзя прийти покататься из другого места?
— Нет. На спуск можно попасть только через гостиницу. А здесь я и месье Беранжу, — он кивнул в сторону рецепции. — Этот никого не пропустит, даже президента республики.
— Понятно. — Даша отставила пустой стакана. — Значит это могли быть только свои...
— Что, простите?
— Нет, нет, это я сама с собой разговариваю. Значит женщину в желтом комбинезоне вы не встречали?
— Нет. Но опять же могу спросить у брата.
— Да, была бы вам очень признательна. И все-таки: как насчет лекарств? Любовь это, конечно, замечательно, но нет ли у вас чего-нибудь менее... темпераментного.
— Конечно, — невозмутимо тряхнул черными кудрями шармантный бармен. — Финский священник. Он живет в соседнем номере с вами.
Даша укоризненно покачала головой:
— Вот уж не думала, что вы можете шутить на такие темы.
— Что вы, мадемуазель! — непритворно ужаснулся француз: — О вине и Боге я никогда не шучу. Я имел в виду, что у пастора Хахенникена целый набор лечебных трав и бальзамов. Недавно одна наша гостья почувствовала себя плохо, так он ей дал понюхать какую-то бутылочку, и все как рукой сняло. Он предложил всем страждущим обращаться к нему без промедления. Ничего другого я не имел в виду...
Молодая женщина от стыда готова была провалиться на месте.
— Бога ради, простите! Но просто вы так это сказали... Получилось как будто... Извините, я совсем больная. Прямо сейчас и пойду к пастору... Хе... Ха...
— Хахенникену.
— Да, именно... — и продолжая бормотать извинения, Даша соскользнула со стула и проворно, рысью, покинула холл.
Жан-Жак посмотрел ей вслед и расплылся в довольной улыбке. Сколько в одиноких женщинах непосредственности...
3
Менее темпераментного человека, чем пастор Хахенникен, действительно трудно было представить. При виде незнакомой рыжеволосой женщины на пороге своего номера он даже не удивился.— Проходите. — Его немецкий был так тверд, что им запросто можно было колоть орехи.
Даша немецкий знала не очень хорошо, но поскольку вести продолжительные беседы не --">Книги схожие с «Пропавшее Рождество» по жанру, серии, автору или названию:
Полина Александровна Дельвиг - Сон в руку Жанр: Иронический детектив Год издания: 2002 Серия: Детектив |
Полина Александровна Дельвиг - Чисто семейное дело Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Детектив |
Полина Александровна Дельвиг - Рыбалка у медной горы Жанр: Иронический детектив Год издания: 2007 Серия: Иронический детектив |
Полина Александровна Дельвиг - Кошмар в августе Жанр: Иронический детектив Год издания: 2005 Серия: Рыжая |
Другие книги из серии «Рыжая»:
Полина Александровна Дельвиг - Рыбалка у медной горы Жанр: Иронический детектив Год издания: 2007 Серия: Иронический детектив |
Полина Александровна Дельвиг - Дело одинокой канарейки Жанр: Иронический детектив Год издания: 2004 Серия: Рыжая |
Полина Александровна Дельвиг - Пропавшее Рождество Жанр: Иронический детектив Год издания: 2005 Серия: Рыжая |
Полина Александровна Дельвиг - Дела святейшие Жанр: Иронический детектив Год издания: 2006 Серия: Рыжая |