Кирил Бонфильоли - Не тычьте в меня этой штукой
Название: | Не тычьте в меня этой штукой | |
Автор: | Кирил Бонфильоли | |
Жанр: | Иронический детектив, Детектив, Юмористическая проза, Юмор: прочее | |
Изадано в серии: | Трилогия Маккабрея #1 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-9905810-1-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Не тычьте в меня этой штукой"
Кто-то спер картину Гойи, и тут завертелось. Но чем оно опаснее, тем интереснее, а Чарли своего не упустит. Если бы Вудхаузу поручили писать сценарии картин про Джеймса Бонда, то получилось бы примерно то же, что у Кирила Бонфильоли.
Обаятельный авантюрист принес своему создателю мировую известность и голливудскую экранизацию с участием Джонни Деппа, Юэна Макгрегора и Гвинет Пэлтроу. Книга также выходила под названием «Эндшпиль Маккабрея».К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: опасные приключения,остросюжетные детективы
Читаем онлайн "Не тычьте в меня этой штукой" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
– Держи себя в руках, Джок, – сказал я, – ибо нам предстоит работа. Кве ходи нон эст, эрас эрит[11], что означает: завтра, примерно в полдень, я рассчитываю оказаться арестованным. Произойти это должно в Парке, если возможно, чтобы я мог устроить сцену, буде сочту это уместным. Непосредственно после чего эту квартиру обыщут. Тебя здесь быть не должно, и с тобой здесь не должно быть сам-знаешь-чего. Вложи в обивку жесткого верха, как и раньше, поставь жесткий верх на «эм-джи-би» и отгони к Спинозе на техобслуживание. Убедись, что видишь перед собой мистера Спинозу лично. Будь там ровно в восемь. Понял?
– Ну, мистер Чарли.
С этими словами он проковылял к себе в спальню на другой стороне холла, откуда я еще долго слышал его довольные хихиканье и флатуленцию. Спальня у него аккуратная, меблирована просто, полна свежего воздуха: именно такой хочется видеть спальню сына-бойскаута. На стене висит сводная таблица Знаков отличия и званий Британской армии; на тумбочке у кровати – фотопортрет Шёрли Темпл[12] в рамочке; на комоде – модель галеона, не вполне завершенная, и тщательно выровненная стопка журналов «Моторный цикл». Мне кажется, в качестве лосьона после бритья Джок пользуется хвойным дезинфектантом.
Моя же спальня – довольно верная реконструкция рабочего места недешевой шлюхи периода Директории[13]. Для меня она полна очаровательных воспоминаний, но вас – мужественного британского читателя – наверняка бы стошнило. Ну-ну.
Я погрузился в счастливый бессновиденческий сон, ибо ничто не сравнится с вольной борьбой в очищении разума жалостью и ужасом; это единственный ментальный катарсис, заслуживающий своего имени. Да и не бывает сна слаще сна неправедного.
То была ночь среды, и никто меня не разбудил.
2
Я – человек, пред вами я стою:Никто не разбудил меня до десяти часов прекрасного летнего утра, когда ко мне вошел Джок – с чаем и канарейкой, распевавшей до самозабвения, как с ней это обычно и бывает. Я пожелал доброго утра обоим: Джок предпочитает, чтобы я приветствовал канарейку, а настолько мелкая услуга ничего не стоит.Пусть зверь я, что ж – по-зверьи мне и жить!
Имей я хвост и когти, человек
Бесхвостый был бы господин, а так
Пусть обезьяны хвост себе стригут
И прикрывают лядвия себе, –
Я же, подобный льву, не изменю
Того, что сотворил со мной Господь…
Все меблируют логова свои –
А я соломе свежей буду рад.
«Апология епископа Блуграма»
– Ах, – добавил я, – старое доброе успокоительное, «улун» или «лапсанг»!
– Э?
– Принеси-ка мне трость, мои наижелтейшие туфли и старый зеленый «хомбург», – не отпускал цитату я. – Ибо я отправляюсь в Парк кружиться в буколических танцах[14].
– Э?
– О, не обращай внимания, Джок. Это во мне говорит Бертрам Вустер.
– Как скажьте, мистер Чарли.
Мне часто мнится, что Джоку стоит заняться сквошем. Из него выйдет отличная стена.
– Ты отогнал «эм-джи-би», Джок?
– Ну.
– Хорошо. Все в порядке? – Разумеется, глупый вопрос и, разумеется, я немедленно за него поплатился.
– Ну. Только, э-э… самь-знайте-что никак не влезала под обивку, пришлось по краям немного подрезать, ну, самь понимайте.
– Ты подрезал сам ты что не может быть Джок…
– Ладно, мистер Чарли, это шутка у меня была такая.
– Так, хорошо, Джок. Велли-коллепно. Мистер Спиноза что-нибудь сказал?
– Ну. Неприличное слово.
– Н-да, я так и думал.
– Ну.
Я приступил к своему каждодневному «шреклихькяйт»[15] вставания. С периодической помощью Джока я осмотрительно отрывался от душа в пользу бритвы, от декседрина в пользу невыносимого выбора галстука; и в безопасности прибыл сорок --">Книги схожие с «Не тычьте в меня этой штукой» по жанру, серии, автору или названию:
Маргарита Эдуардовна Южина - Убей меня своей любовью Жанр: Иронический детектив Год издания: 2007 Серия: Такие смешные женщины |
Дарья Александровна Калинина - Затащи меня в Эдем Жанр: Иронический детектив Год издания: 2013 Серия: Детектив-приключение |
Артур Мур - С меня хватит! Жанр: Иронический детектив Год издания: 2003 |
Кирил Бонфильоли - Что-то гадкое в сарае Жанр: Иронический детектив Год издания: 2016 Серия: Маккабрей |
Другие книги автора «Кирил Бонфильоли»:
Кирил Бонфильоли - Гамбит Маккабрея Жанр: Современная проза Год издания: 2006 Серия: Книга, о которой говорят |
Кирил Бонфильоли - Эндшпиль Маккабрея Жанр: Иронический детектив Год издания: 2006 |
Кирил Бонфильоли - Эндшпиль Маккабрея Жанр: Иронический детектив Год издания: 2006 Серия: Книга, о которой говорят |
Кирил Бонфильоли - После вас с пистолетом Жанр: Проза Год издания: 2016 Серия: charlie mortdecai |