Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Стерто с лица земли


"Утес Дракона" - это захватывающая антология палеофантастических рассказов авторов русской эмиграции. Вкрапления научных фактов и дискуссий из области палеонтологии привносят уникальный оттенок в эти истории. Каждый рассказ - это отдельное приключение во времени, уводящее нас в древние миры доисторической Земли. Герои сталкиваются с яростными динозаврами, загадочными морскими существами и суровыми условиями окружающей среды. Стилистическое разнообразие авторов делает сборник еще...

Барбара Колли - Стерто с лица земли

Стерто с лица земли
Книга - Стерто с лица земли.  Барбара Колли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стерто с лица земли
Барбара Колли

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

Фантазии женщины среднего возраста

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-09762-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стерто с лица земли"

Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.

Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Читаем онлайн "Стерто с лица земли". [Страница - 3]

прозвище у меня так давно, что, боюсь, другое имя я уже почти забыла.

— Конечно, — снова кивнула Шарлотта и указала на дерево: — Термиты или жара?

— Ни то, ни другое, — резко ответила Мими. — Эту бедняжку злонамеренно убила Салли Лоусон, моя ужасная соседка. Она убила уже второе дерево меньше чем за год.

Шарлотта не знала, что сказать.

— Но почему же? — это было все, что пришло ей в голову.

— Вот именно, почему? Потому что Салли — эгоистичная, мстительная женщина, которой больше всего на свете нравится портить мне жизнь. И все из-за ее дурацкого бассейна.

— Бассейна?

— Ее бассейн прямо около изгороди. Она — жалкое создание, и, похоже, вечеринки в бассейне — единственное доступное для нее светское развлечение. — Мими посмотрела на соседский дом. — Ужасно шумные вечеринки в бассейне, — добавила она громко, будто надеялась, что Салли Лоусон ее услышит, и повернулась к Шарлотте. — Она уже срубила несколько деревьев в своем саду — красивых старых дубов, которым было больше ста лет! И все потому, что тень от них падала на бассейн. А теперь она отравляет мои деревья.

Неожиданно Мими рассмеялась. Это был злобный смех, который вполне соответствовал коварному выражению, появившемуся на ее лице.

— Но я нашла прекрасный способ отплатить ей. — Она поманила Шарлотту к маленькой оранжерее, у входа в которую стояло несколько больших бочек. Внутри было что-то вроде цветов, но Шарлотте показалось, что это больше похоже на сорняки. Издали эти растения — с бледно-зелеными стеблями, большими листьями и лиловыми конусообразными цветками — выглядели довольно симпатично, но когда Шарлотта и Мими подошли к ним поближе, их буквально оглушил отвратительный запах тухлых яиц. Шарлотта поморщилась и задержала дыхание.

— Правда, они ужасно воняют? — спросила Мими с усмешкой, уперев руки в бока. Шарлотта кивнула, а Мими засмеялась, наклонилась и ласково погладила один из вонючих цветов. — Это моя маленькая месть.

Она выпрямилась, достала из кармана упаковку салфеток и протерла руки. Потом, к ужасу Шарлотты, вытерла ладони о шелковые брюки.

— На самом деле это сорняки, — сообщила она.

Если они выглядят как сорняки, значит, это и есть сорняки, подумала Шарлотта.

— Но по виду не скажешь, — продолжила Мими.

Шарлотте пришлось прикусить язык, чтобы не сказать вслух то, что она про это подумала.

— Эту идею подсказала мне подруга, — пояснила Мими. — Вместо того чтобы сажать еще дерево, которое Салли опять убьет, я посажу эти цветы. Если их будет много вдоль изгороди, могу поспорить, что жуткий запах сведет ее саму и ее шумных друзей с ума или, по крайней мере, испортит им вечеринки.

— Но разве этот запах не будет досаждать и вам?

Мими пожала плечами:

— Придется заплатить эту небольшую цену. Все равно мы здесь почти никогда не принимаем гостей. К тому же я в любой момент могу избавиться от цветов.

Шарлотта лишилась дара речи. Ее всегда потрясала способность людей вредить себе подобным, а также то, до чего они готовы дойти. Большую часть своей жизни Шарлотта изо всех сил старалась жить по золотому правилу «не воздавай злом за зло» вместо «око за око, зуб за зуб». Ей было неловко из-за этого разговора, и она решила, что сейчас самое время сменить тему.

Шарлотта откашлялась.

— Пожалуй, лучше я займусь делом и позволю вам спокойно поработать в саду, пока не стало слишком жарко. Только я оставила свои вещи на парадном крыльце, так что, если вас не затруднит, откройте дверь, и я примусь за работу.

Мими посмотрела на нее с любопытством, потом пожала плечами и указала на дверь в портике:

— Вы можете войти здесь. Эта дверь открыта, а в замке парадной двери изнутри есть ключ.

Шарлотте ужасно хотелось поскорее оказаться подальше от ужасной вони цветов, поэтому она кивнула, выдавила из себя улыбку, повернулась и поспешила к портику.

Когда Шарлотта подошла к террасе, в носу все еще чувствовалось зловоние, и она опять вспомнила предостережение Битси Дью насчет Мэри Лу Адамс. Бойся этой женщины. С такими, как она, лучше не встречаться.

Шарлотта достала из кармана фартука носовой платок. Ей не терпелось войти в дом и высморкаться, что она и сделала, как только закрыла за собой дверь. Это помогло, но вонь до конца не исчезла. Шарлотта скомкала платок и засунула его обратно в карман. Она была убеждена, что маленькая война, которую объявила Мими, глупа и нелепа. Что бы Салли --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Фантазии женщины среднего возраста»:

Живая мишень. Айрис Джоансен
- Живая мишень

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Фантазии женщины среднего возраста

Женщина на заказ. Айрис Джоансен
- Женщина на заказ

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Фантазии женщины среднего возраста

Замри, умри, воскресни. Мэриан Кайз
- Замри, умри, воскресни

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Фантазии женщины среднего возраста

Мэгги нужно алиби. Кейси Майклз
- Мэгги нужно алиби

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Фантазии женщины среднего возраста