Шарль Эксбрайя - Любовь и лейкопалстырь
Название: | Любовь и лейкопалстырь | |
Автор: | Шарль Эксбрайя | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Ника-центр | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-7101-0001-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовь и лейкопалстырь"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Любовь и лейкопалстырь". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
– Хэлло, Фрэнсис!
– Хэлло, Берт!… Каким ветром?
– Желание повидать вас, мой друг, и еще раз побывать в старых стенах…
– …?
Не обращая внимания на удивление собеседника, Лимсей взял его под руку и потянул за собой. Они прошли почти весь путь, разговаривая только о самых обычных вещах, и Фрэнсис уже стал удивляться всему этому, как вдруг Берт, крепче сжав локоть своего друга, перешел на серьезный тон:
– Фрэнсис… постарайтесь крепиться… будьте мужественным… У меня для вас плохая новость… Я подумал, что если сам расскажу вам обо всем, вам будет не так больно…
С пересохшим от волнения горлом Бессетт прошептал:
– Родители?…
Лимсей стал напротив него, взял за плечи и тихо сказал:
– У вас больше нет родителей, Фрэнсис…
– Что вы сказали?!
– Вчера утром недалеко ог Стретфорда-на-Эйвоне, на перекрестке с Эттингтонской дорогой, они погибли в аварии. Какой-то тип, ехавший на полной скорости из Эттингтона, вынудил вашего отца резко повернуть руль, и машина врезалась в дерево…
– Они?…
– Да, оба, на месте… Фрэнсис, зная ваших родителей, я уверен, что если бы у них было право такого выбора, они предпочли бы покинуть нас вместе… Я хотел приехать к вам вчера вечером, но сам попал в небольшую аварию недалеко от Формби…и потом, я хотел, чтобы у вас была еще хоть одна спокойная ночь…
Бессетт еще не совсем понял, что остался один на свете. Он думал только об аварии и еще не воспринимал последствий известия о гибели Билла и Мод. Сквозь сжатые зубы он спросил:
– Кто это сделал?
– Какой-то мерзавец, который сразу же удрал, Фрэнсис. От одного крестьянина, который работал в поле и видел аварию, стало известно, что он был на темном, возможно зеленом
Остине"[2], вот и все. Не стоит строить иллюзий: только чудо может помочь его найти. Я об этом весьма сожалею: прежде чем судить его, мне очень хотелось бы съездить ему по физиономии.
Только теперь Фрэнсис заплакал, и Берт нежно прижал его к себе, как это делают старшие, чтобы утешить младших.
– Не нужно сдерживаться, старина…
* * *
Берт помогал Фрэнсису собирать вещи в маленькой комнатушке, которую тот занимал все три года учебы в Мэгделейн Колледже. Друзья Фрэнсиса приходили один за другим, чтобы выразить свое сочувствие и сожаление по поводу его отъезда. Преподаватели, в свою очередь, считали нужным пожать ему руку. Товарищи по команде в память о совместной победе принесли лопасть весла. Один лишь Брайан Уошберн, сосед Фрэнсиса по комнате, почему-то не показывался на глаза, и Бессетт испытывал по этому поводу глубокое разочарование: все три года они отлично ладили друг с другом.
По поручению отца Берт объявил Фрэнсису, что он может поступить к ним на службу и после нескольких месяцев стажировки у Джошуа Мелитта, старейшего заведующего отделом Южной Америки, возглавит европейский отдел. Предложение было неожиданным и обещало то положение в обществе, которое вознесло бы до небес Мод и Билла. Солидарность выпускников Оксфорда сыграла свою роль, а дружеские чувства Клайва Лимсея к навсегда ушедшим оказались не пустыми словами. Эти доказательства дружбы немного смягчали горе Бессетта. Он был не так одинок, как того опасался.
Проходя через ворота колледжа к машине Лимсея, которая стояла на Хай Стрит, Фрэнсис обернулся и бросил последний взгляд на то, что его окружало все эти счастливые годы. Над его молодостью опускался занавес, и он понимал, что ему никогда больше не придется испытать подобного счастья. Когда он проходил мимо привратника, тот поприветствовал его и выразил свое сочувствие по поводу горя, постигшего одного из тех, как он выразился, о ком всегда приятно вспомнить. Уложив багаж на крышу и в багажник, Бессетт уже устроился с Бертом, сидевшим за рулем, когда в окне показалось побледневшее лицо Брайана Уошберна.
– Фрэнсис,… извините, что я не смог прийти вместе со всеми остальными… когда я узнал, что случилось… и ваш отъезд… я искал для вас подарок, чтобы вы вспоминали обо мне… и о счастливом времени, что мы провели здесь… Вы отличный парень, Фрэнсис, и я вас никогда не забуду…
Прежде, чем Бессетт успел что-либо ответить, Брайан бросил ему на колени какой-то пакет и убежал.
* * *
Машина быстро ехала по дороге к Стретфорду-на-Эйвоне. Друзья не разговаривали. Берт с уважением относился к молчанию своего спутника. Прошло --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Любовь и лейкопалстырь» по жанру, серии, автору или названию:
Шарль Эксбрайя - Вы любите пиццу? Жанр: Иронический детектив Год издания: 1993 |
Илья Файнзильберг - Наследник Жанр: Иронический детектив Год издания: 2015 |
Андреа Семпл - Проверка на любовь Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2004 |
Другие книги автора «Шарль Эксбрайя»:
Шарль Эксбрайя, Джон Кризи, Гюнтер Лофлёр - Зарубежный криминальный роман. Д. Кризи. Г. Лофлер. Ш. Эксбрайя Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1994 Серия: Зарубежный криминальный роман |
Шарль Эксбрайя - Опять вы, Иможен? Ну и наломали вы дров, инспектор. Ее все любили Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: Большая библиотека криминального романа |
Шарль Эксбрайя - Самый красивый из берсальеров. Ведите себя прилично, Арчибальд! Счастливого Рождества, Тони! Наша... Жанр: Детектив Год издания: 1995 Серия: Большая библиотека криминального романа |
Шарль Эксбрайя - Не спите, Иможен! Наша Иможен Жанр: Иронический детектив Год издания: 1998 Серия: Иможен Мак-Картри |