Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Дама в черной вуали
Название: | Дама в черной вуали | |
Автор: | Фредерик Дар (Сан-Антонио) | |
Жанр: | Полицейский детектив, Иронический детектив, Детектив | |
Изадано в серии: | Сан-Антонио #28, Библиотека полуночника | |
Издательство: | БМП "Борисфен" | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-7707-7626-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дама в черной вуали"
Произведения, вошедшие в этот сборник, принадлежат перу известного мастера французского детектива Фредерику Дару. Аудитория его широка — им написано более 200 романов, которые читают все — от лавочника до профессора Сорбонны.
Родился Фредерик Дар в 1919 году в Лионе. А уже в 1949 году появился его первый роман — «Оплатите его счет», главным героем которого стал обаятельный, мужественный, удачливый в делах и любви комиссар полиции Сан-Антонио и его друзья — инспекторы Александр-Бенуа Берюрье (Берю, он же Толстяк) и Пино (Пинюш или Цезарь). С тех пор из-под пера Фредерика Дара один за другим появлялись увлекательнейшие романы, которые печатались под псевдонимом Сан-Антонио. Писатель создал целую серию, которая стала, по сути, новой разновидностью детективного жанра, в котором пародийность ситуаций, блистательный юмор и едкий сарказм являлись основой криминальных ситуаций. В 1957 году Фредерик Дар был удостоен Большой премии детективной литературы, тиражи его книг достигли сотен тысяч экземпляров.
Фредерик Дар очень разноплановый писатель. Кроме серии о Сан-Антонио (Санантониады, как говорит он сам), писатель создал ряд детективов, в которых главным является не сам факт расследования преступления, а анализ тех скрытых сторон человеческой психики, которые вели к преступлению.
Настоящий сборник знакомит читателя с двумя детективами из серии «Сан-Антонио» и психологическими романами писателя, впервые переведенными на русский язык.
Мы надеемся, что знакомство с Фредериком Даром доставит читателям немало приятных минут.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Са-Антонио, Фредерик Дар, Ф.Дар
Читаем онлайн "Дама в черной вуали". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (37) »
Забравшись в него, он вот уже второй день сидит словно в заточении.
Он ждет! Это понятно!
Что или кого?
Наши наблюдения пока ничего не дали. Приходится ждать так же, как ждет и он. Я уверен, что именно сегодня должно что-то измениться в этой ситуации.
Конечно же, мы могли бы скрутить этого господина и как можно повежливее расспросить его, о чем это он шептался с Грантом на берегу Сены. Если бы не такое странное поведение этого типа!
О'кэй! Вот такое начало этой истории.
Мне понятно ваше брюзжание: вам нетерпится поскорее узнать дальнейшее развитие событий. Поверьте, мне тоже хотелось бы знать это! Поэтому будем терпеливы!
— А пока, мужики, делайте как я,— чтобы убить время, попробуйте понаблюдать за мухами на потолке и даже сосчитать их!
* * *
Я закуриваю «Житан»[4], но будучи малоопытным курцом, тут же гашу ее.
— Что нового? — спрашиваю я бдительного наблюдателя.
— Ничего...
— Погоди, меня посетила мысль.
Я поднимаюсь с кровати все под те же агонирующие звуки, набрасываю куртку и выхожу.
В конце коридора, упирающегося в. лестницу, встречаю интересную парочку, поднимающуюся по ступенькам вверх на седьмое небо. Он, толстый, полнокровный мужчина, нескладный, сопящий, словно эскадрон лошадей. Она, достаточно элегантна, в своих ботинках на меху, в шубе из натурального кролика, с целлулоидной диадемой в волосах! У нее все на месте: в бюстгальтере и ниже. У нее сине под глазами и красно под носом. У нее, должно быть, неплохие манеры в интимных ситуациях... И еще у нее двухметровый шарф на спине и пятнадцать метров тротуара у отеля, где и подобрал ее этот боров.
Она отстегивает мне улыбочку, одну из тех, на которую клюнул этот асматик, вынужденный теперь пыхтеть три этажа подъема.
— Ты что, Лулу[5], совсем-совсем один? — интересуется она любезно.
— Да, мадам,— отвечаю я скорбным голосом.
— И куда же ты идешь, Лулу?
— В Померанию, мадам, как все знакомые мне лулу!
Она желает мне использовать это путешествие наилучшим образом, совершить в нем массу шокирующих дел! И я, вняв ее пожеланиям, сажусь на перила и скатываюсь вниз! Вот вам и первое шокирующее дело!
Содержательница альберго[6] сидит за загородкой, словно кактус в горшке. Конечно же, она со спицами, и вяжет приданое для новорожденного кузины невестки младшего сына священника церковного прихода.
— Я могу позвонить?
Она посылает мне улыбку со знаком качества зубной пасты «Колгэйт».
— Прошу вас...
Я уточняю в своей записной книжке номер телефона отеля, в котором в самоизоляции находится наш клиент. Владелец его говорит бубнящим голосом, как будто бы одновременно запихивается артишоками.
— Это говорит комиссар полиции Сан-Антонио.
— Слушаю вас...
— Скажите, не звонили ль только что нашему клиенту?
— Звонили.
— Кто спрашивал его?
— Мужской голос.
— И как он назвал того, с кем хотел поговорить?
— Никак... Он попросил соединить его со смуглым жильцом со шрамом на виске, который поселился два дня назад без вещей.
— Любопытно... Они долго разговаривали?
— Ваш клиент не снял трубку... Кончилось тем, что я вынужден был сказать звонившему, что поскольку жилец не берет трубку, то, значит, он вышел из номера.
— Какой была его реакция?
— Он рассмеялся...
— Спасибо.
За моей спиной раздается грохот: это спешащий ко мне Пино, пропустив одну ступеньку, скатывается кубарем с последнего пролета лестницы.
— Скорее! Скорее! — Орет он.— «Наш» только что вышел из номера.
* * *
— Ты уверен? — спрашиваю я коллегу, помогая ему встать на ноги.
— Никакого сомнения! Он причесался, одел пиджак и вышел.
Я выбегаю на улицу. Пино старается не отставать от меня. Нам нельзя ни в коем случае позволить скрыться клиенту. Если это случится, то вашему покорному слуге, по имени Сан-Антонио, высшие чины сыграют прощальный марш «Выход в конце коридора».
Несясь по тротуару, я даю инструкции преподобному Пино:
— Ты садишься ему на хвост и следуешь за ним повсюду, словно тень; я же сажусь за руль и еду параллельно тебе...
Добежав до угла нашего отеля, мы останавливаемся. Господи, у тебя сегодня, наверное, нет срочных дел и поэтому ты с нами! Спасибо тебе! Вон он, наш мудак, собственной персоной вываливает на улицу. Опытным глазом оцениваю его и понимаю, что он очень осторожен, пуглив, как торговец ворованными автомобилями. Поэтому следить за ним будет нелегко. Но, к счастью, мой Пино как никто --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (37) »
Книги схожие с «Дама в черной вуали» по жанру, серии, автору или названию:
Василий Горлов - Дама наизнанку Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2006 |
Лев Сергеевич Овалов - Майор Пронин и тайны чёрной магии Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2022 Серия: Майор Пронин |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Это проклятое ремесло. Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1994 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Великанша Жанр: Иронический детектив Серия: Сан-Антонио |
Другие книги из серии «Сан-Антонио»:
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Сан-Антонио в Шотландии Жанр: Иронический детектив Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Голосуйте за Берюрье! Жанр: Иронический детектив Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Дама в черной вуали Жанр: Иронический детектив Год издания: 1995 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар - Сан-Антонио в Шотландии Жанр: Иронический детектив Год издания: 1996 Серия: Сан-Антонио |