Микки Спиллейн - Возвращение гангстера
Название: | Возвращение гангстера | |
Автор: | Микки Спиллейн | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Рассказы и повести | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возвращение гангстера"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Возвращение гангстера". [Страница - 30]
— Потом объясню. А сейчас отпусти его.
— Ты что, спятил?
— Нет. И советую тебе держаться от него подальше. О'кей, Райен, вали отсюда. Завтра мы потребуем полный рапорт. Я лично этим займусь. И заставлю Бюро представить все документы до единого, чтобы мотивировать их действия. Я хочу знать это дело с первой до последней страницы и иметь возможность перечитать его, если что-то мне покажется неясным. А сейчас дуй отсюда, пока я не передумал, и желаю, чтоб тебя скорей пристрелили. — С этими словами он протянул мне мой пистолет, одарил неприязненным взглядом и дал спокойно уйти.
Оказавшись на улице, я первым делом вынул капсулу из-за обшлага брюк и положил ее обратно в карман.
* * *
Я не стал ждать лифта. Поднялся сам по лестнице и чуть не бегом помчался по коридору. Но перед дверью остановился. Дверь была чуть-чуть приоткрыта, и, распахнув ее, в ярком свете лампы я увидел весь интерьер:Стол, стул, кровать.
Карин Синклер не было.
Я медленно вошел, посмотрел на открытое окно и пожарную лестницу и выключил свет. Ветер изменил направление, и теперь дождь хлестал прямо на подоконник и в комнату. Я выглянул в окно и тут в темноте впервые выругался. У них было время, и они знали эту комнату. Я отсутствовал долго, дал им возможность увезти ее, и нет никакого способа узнать куда.
Я буквально упал на постель, обхватил лицо руками и стал напряженно думать. Так или иначе, но я наследил, и они меня здесь нашли. Но как? Черт побери, как мог я так опростоволоситься? Ведь не новичок же, в самом деле. Но все же допустил ошибку. Достаточно всего одной. Теперь все пропало.
Сколько я так сидел, не знаю. Пол около меня и кровать промокли. С моих ног и ботинок текла вода. Вдруг зазвонил телефон. Машинально я поднял трубку.
— Алло. — Мой голос показался мне совершенно чужим.
— Добрый вечер, — сказали на другом конце провода. Голос был грубый, с экзотическим акцентом, интригующей интонацией он провоцировал меня на дальнейшие расспросы, будто бы собирался рассказать смешную шутку.
— Манос Деккер, — угадал я.
— Тебя оказалось не так просто убить, — добродушно проговорил голос. Я молчал, не доверяя вполне своей выдержке. — Так вот: у тебя есть кое-что, что нужно мне, а у меня есть кое-что, что нужно тебе. Идеальная ситуация для обмена.
Я собрался ответить, и в это мгновение какое-то звяканье и обрывок слова на секунду прервали связь, но тут же все наладилось.
— Я привезу. Куда?
Выбора у меня не было совсем. Думать было не о чем.
— Ну вот и хорошо. Это мы устроим.
— Но я должен с ней поговорить. Я не хочу меняться на мертвое тело.
Я знал, что она жива. А он знал, что я буду стоять на своем. Он кого-то позвал, говоря в сторону, снова связь на какое-то мгновение прервалась, и я услышал знакомый голос:
— Ирландец, не соглашайся.
Манос Деккер тихонько рассмеялся:
— Ну конечно же он согласится. Он настоящий честный американец. Такой же, как все. Очень чувствительный.
— Ладно, Деккер, давай договариваться.
— Хорошо. — Он снова рассмеялся. — Я тебе минут через пять перезвоню и тогда скажу, что именно ты должен сделать. И очень советую обойтись без постороннего вмешательства. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю.
— Понимаю, — заверил я холодно, по коже уже бегали от страха мурашки. Он первым разъединил связь, я медленно повесил трубку.
Нет, зацепка есть. Я это чувствую. Если за нее ухвачусь, у меня появится шанс. Я снова стал перебирать в уме шаг за шагом все детали этой истории с того момента, как я впервые увидел Карин, и до нынешней минуты.
Не сразу, но я ее нашел.
Итак, теперь я знаю, где она, и я должен свой шанс использовать.
Проверив пистолет, я пошел к лифту и спустился в вестибюль. Педераст у коммутатора сидел ко мне спиной и говорил в трубку. Я быстро подошел к нему и ткнул ему дуло в спину. Он напрягся и обернулся. При виде меня лицо его посерело, губы задрожали.
— Ах ты, коммуняка паршивый, — приветствовал я его — Будьте любезны... — И он беспомощно поднял руки.
— Как они тебя нашли? Половое влечение, что ли? Или почувствовали твою ненависть ко всему на свете?
— Я... Я не...
— Заткнись. Я видел твою физиономию на фото из досье ФБР, ты там снят среди коммунистов. Снимали давно, и ты не очень похож, сейчас ты вот как накрасился — не узнаешь, но все-таки сходство осталось. И ты сам мне помог. Когда я говорил с Деккером, ты так перепугался, что дважды нас чуть не разъединил. Ты услышал, как Ленни Эймс --">Книги схожие с «Возвращение гангстера» по жанру, серии, автору или названию:
Микки Спиллейн, Эрл Стенли Гарднер, Алистер Стюарт Маклин - Частный детектив Выпуск 4 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1991 Серия: Частный детектив |
Микки Спиллейн, Роберт Ладлэм, Джон Ле Карре - Звонок мертвецу Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1993 Серия: bestseller |
Микки Спиллейн - Весь Майк ХАММЕР Жанр: Крутой детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |
Микки Спиллейн, Хью Пенткост - Большая резня. Шантаж, Сборник Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Рассказы и повести»:
Лора Андронова - Скажи «Сабикон» Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Ударь или убей! Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Пилот Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Я, гангстер Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |