Микки Спиллейн - Возвращение гангстера
Название: | Возвращение гангстера | |
Автор: | Микки Спиллейн | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Рассказы и повести | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возвращение гангстера"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Возвращение гангстера". [Страница - 29]
— А он видел. Он выслеживал его, чтобы достать героин, и случайно кое-что увидел. Но никому не сказал, ждал удобного момента, чтобы выклянчить себе побольше дозу, но сейчас это уже не имеет значения. — Лицо ее омрачилось, по щекам потекли слезы. — Ты, Степ, убил Флая, убил меня и сейчас умрешь сам.
То же тусклое выражение в глазах Степа, какое я много раз видел у других. Это был взгляд смерти, и он предназначался Эрни. Торговец наркотиками стал белее своего товара, мышцы на его шее заходили ходуном.
— Черт бы тебя побрал, Лиза... врет она... она...
Он выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил в Лизу: пуля попала ей прямо в живот. Это заняло малую долю секунды.
Звук его выстрела, однако, потонул в грохоте пистолета Степа, который продырявил череп Эрни Саута; тот безжизненно повис на ручке кресла. Степ поднялся со своей обычной улыбкой; казалось, ничего особенного не произошло: так, обычная рутина. Он взвел курок и подошел ко мне.
— Мне очень жаль, Ирландец, но я не могу оставлять живого свидетеля, понимаешь?
Он приставил пистолет к моему виску, я закрыл глаза.
Раздался выстрел, громкий, сухой звук, что-то ударило мне в щеку. Но боли не было; вообще ничего не было. Я заставил себя открыть глаза и огляделся; я все еще едва дышал. Прямо надо мной в предсмертных муках корчился Большой Стипетто; в глазах — тоска, пуля прошла сквозь шею навылет, и спереди хлестала кровь. Наконец мозг его получил последний сигнал, и он упал замертво.
За его спиной Лиза все еще держала в руках черный револьвер, хотя каждый мускул ее тела сводило судорогой от боли. Я ничего не мог ей сказать. Мог только надеяться, что она сама догадается, что надо сделать. Ненависть к Большому Степу ее заставит. Она должна была исправить то, что он сделал, и с горем пополам она все же доползла до меня, ее пальцы коснулись моей шеи и ослабили петлю. Последние капли ее сил ушли на то, чтобы развязать мне запястья, после чего она улыбнулась и поникла.
— Спасибо, крошка, — сказал я, нежно коснувшись ее лица. Когда к пальцам рук вернулась чувствительность, я развязал себе ноги и склонился над ней. — Не двигайся, крошка, а я вызову врача.
Она с трудом открыла глаза, взгляд их был совершенно трезвый. Более того, они обрели новое выражение.
— Бесполезно. Так лучше.
— Лиза...
— Лучше поцелуй меня на прощанье.
И сломанный нос, и шрам куда-то исчезли, и выглядела она все той же звездой с Бродвея, которую я когда-то знал. Со всей нежностью, на которую был способен в эту минуту, я, склонившись, коснулся губами ее губ, лицо ее расслабилось, и на моих глазах жизнь покинула Лизу.
Я без труда нашел на полу капсулу, раскрыл и, убедившись, что микрофильм на месте, спрятал ее в карман. Снаружи раздался вой сирены, и я бросился к двери. Мне надо было уйти во что бы то ни стало, иначе они наверняка меня задержат, а главный убийца все еще на свободе. Я закрыл за собой дверь и поднялся по лестнице, в это время мне на голову посыпалась штукатурка, и я услышал стук двери внизу. Ловушка, деваться мне было некуда, к подъезду с сиреной подъехала патрульная машина. Я вытащил капсулу из кармана, сунул ее за отворот брюк и стал ждать.
* * *
Ньюболдер со Шмидтом отказывались мне верить. Пять трупов в комнате и я один живой и с оружием — для них все это служило неопровержимым доказательством моей причастности. Они уже собирались вдоволь надо мной поиздеваться, но в их схему явно не укладывался мой демарш с упаковками героина. Когда я задал Ньюболдеру вопрос, кто, по его мнению, послал ему эту посылочку, он остановил Шмидта, которому не терпелось упрятать меня в патрульную машину.— Ну-ка, Ирландец, расскажи нам еще что-нибудь.
— Ну уж нет. Сейчас мне некогда. Свяжитесь-ка лучше по вашим каналам вот с этим номером. — Я протянул им телефон Шаффера. — У вас в офисе знают, кто это. Если вы сегодня меня задержите, завтра будет страшный скандал.
Шмидт снова схватил меня за локоть.
— Пусть сам звонит из участка.
— Да нет, обожди, — осадил его Ньюболдер. — Здесь все не так просто, и, на мой взгляд, лучше сразу все прояснить. Ты его пока подержи. — Глядя на карточку с номером Шаффера, он вышел на улицу и сквозь толпу зевак направился к своей машине.
Через пять минут он вернулся; лицо его было озабоченным и немного удивленным, он качал головой.
— Черт возьми, Райен, как это у тебя все получается? Не понимаю, как ты можешь один такое устроить?
— Что такое? — всполошился --">Книги схожие с «Возвращение гангстера» по жанру, серии, автору или названию:
Микки Спиллейн - Ударь или убей! Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн, Лоренс Сандерс - Тварь. Кассеты Андерсона Жанр: Крутой детектив Год издания: 1991 Серия: Детектив США |
Микки Спиллейн - Капкан на наследника Жанр: Крутой детектив Год издания: 2003 Серия: Классика детектива |
Другие книги из серии «Рассказы и повести»:
Андрей Геннадьевич Лазарчук - Все хорошо Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Роман с Леди-Дракон Жанр: Современная проза Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Ублюдок Баннермен Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Возвращение гангстера Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |