Питер Чейни - Есть над чем посмеяться
Название: | Есть над чем посмеяться | |
Автор: | Питер Чейни | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Лемми Кошен #6, lemmy caution #6 | |
Издательство: | Издательство "Димов, Ткачев, Дабахов" | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Есть над чем посмеяться"
Если бы в этот момент могли меня увидеть, уверяю вас, вы бы расхохотались. У меня была странная рожа на этом шведском корабле во время бортовой качки, корабле, который шел зигзагами из-за подводных лодок бошей. На этом судне даже нельзя было курить, потому что, если вы пользуетесь зажигалкой в этой плотной темноте, ваш огонек будет подобен фейерверку. И немчура сразу же воспользуется этим, чтобы отправить нас в преисподнею.
Читаем онлайн "Есть над чем посмеяться". [Страница - 70]
Она вышла вместе со мной, чтобы пройти на камбуз. Я же поднялся на мостик. Ветер немного стих, но судно продолжало качать. Я был вынужден хвататься за все, что попадалось под руку. Потом я облокотился о стрингер, чтобы хорошенько осмотреться вокруг.
Охраняющий нас миноносец был виден вдалеке. Мне было видно, как он рассекает волны, тонкий, мощный, решительный. Он заставил меня вспомнить о Жоржетте.
В тот момент, когда я подумал о Жоржетте, «Майборо» так сильно качнуло, что я вынужден был ухватиться за поручни. Моя рука коснулась звена какой-то цепи. Я посмотрел на нее и увидел, что ухватился за секцию релингов, которую убирают, чтобы опустить трап. Там была цепочка и засов, которые удерживали ее на месте.
Я толкнул засов и немного сдвинул конструкцию, и почувствовал, что она пошла.
Я вернул секцию на место, чтобы никто ничего не заметил. Но не задвинул обратно засов.
Потом я подождал немного, чтобы дать Жоржетте время вернуться из камбуза. Потом тоже прошел туда и попросил у девушки, которая там находилась, пакетик с солью.
Внизу лестницы я достал из кармана маленький флакон с виски, который мне дал капитан, и выпил половину. Потом всыпал некоторое количество соли в горлышко.
Затем я поднялся на палубу и на мостик. Бидди был там, он разговаривал с офицером королевских Морских Сил. Я сделал ему знак и спустился на палубу. Он подошел ко мне.
— Бидди, — сказал я, — я много думал о Зелдаре. Это действительно зебр, которого я не люблю. Я нахожу его неприятным.
Бидди сказал мне то, что он думает о Зелдаре. В очень выразительных словах. И старательно подобранных… Я достал из кармана флакон виски.
— Вместе с тем, малыш, — продолжал я, — было бы не по-человечески отказать ему в глотке виски, если он нуждается в подкрепляющем.
Только внимание. На случай, если какой-нибудь шутник насыпал соли в этот флакон. Это подействовало бы на желудок этого зебра, и он попросил бы тебя вывести его на палубу, чтобы немного вздохнуть свежего воздуха. Тебе нужно будет смотреть, чтобы он не оперся в том месте о поручни, где находится небольшая цепочка, потому что она плохо держится. Она может не выдержать его веса.
И ты можешь представить себе, как будет огорчительно, если этот Зелдар упадет головой в море.
Бидди ответил мне, что будет очень огорчительно.
И он почти вырвал у меня из рук флакон.
Кусочек луны среди облаков. Я начал чувствовать себя немного лучше. И не считая моего носа, который похож на эскалоп, и мои наполовину закрытые глаза, и все мои мышцы, которые сильно болят, ничто больше мне не напоминает прошедшие неприятные минуты.
В нашем сопровождении появился второй миноносец. Он плыл немного дальше от нас и ближе к «Мэри Перринер». Про себя я подумал, что очень бы хотел оказаться на твердой земле.
Я опустился опять в салон. Жоржетта сидела за столом, на котором стояли кофеварка и чашки.
У меня каждый раз, когда я оказываюсь перед этой куколкой, сердце начинает усиленно биться. Я вам сказал, что у нее есть все, о чем может мечтать парень. И даже с лишним.
Я принял огорченный вид парня, которому очень не повезло.
— Что-то идет не так, Лемми? — спросила она меня.
— О! — издал я, — все идет очень хорошо, за исключением того, что я теперь конченный человек, и карьера моя разбита. Меня считали ассом в моем ремесле, но пока я тут вертелся, вы выполнили всю работу по этому делу.
Жоржетта стала возражать:
— Но без вас, Лемми, я не смогла бы все выполнить. Если бы вы не приехали в Делфзейл, заставляя меня думать, что вы Чарли Хаит, мне не удалось бы обмануть Зелдара, завоевав его доверие. Наши люди не смогли бы завладеть судами, и мы не были бы в настоящий момент в Северном море. Вы проделали замечательную работу.
Я с грустным видом покачал головой.
— Нет, нет, — возразил я. — Я конченный человек. В Вашингтоне парни все время теперь будут смеяться надо мной. Мне надо будет уйти в отставку.
Я вошел в роль с таким жаром, что почувствовал: если буду продолжать так дальше, то заплачу горючими слезами.
Потом я встал и прислонился к перегородке.
Жоржетта подошла ко мне и положила на плечи руки. Она мне сказала:
— Я не понимаю, Лемми, почему вы так воспринимаете эти вещи. Лично я знаю, что должна вам очень много.
— Вы на самом деле думаете то, что говорите, Жоржетта? — Она ответила мне:
— Разумеется, да.
— Тогда, если это так, — сказал я, — и вы действительно --">Книги схожие с «Есть над чем посмеяться» по жанру, серии, автору или названию:
Питер Чейни - Считайте дело законченным Жанр: Крутой детектив Серия: Джонни Вэллон |
Питер Чейни - Такие вот дела Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 |
Картер Браун, Питер Чейни, Рекс Стаут - Ядовитый плющ Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 Серия: bestseller |
Питер Чейни - Поймите меня правильно Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Лемми Кошен |
Другие книги из серии «Лемми Кошен»:
Питер Чейни - Есть над чем посмеяться Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Лемми Кошен |
Питер Чейни - Сыграем в поддавки, дорогая Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Лемми Кошен |
Питер Чейни - Ловко устроено Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Лемми Кошен |
Питер Чейни - Поймите меня правильно Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Лемми Кошен |