Грегори Макдональд - Флетч & Co
Название: | Флетч & Co | |
Автор: | Грегори Макдональд | |
Жанр: | Иронический детектив, Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) | |
Издательство: | poRUchik-SI | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Флетч & Co"
Грегори Макдональд (Gregory Mcdonald; 15 февраля 1937 — 7 сентября 2008) — американский журналист и писатель. Известность получил за серию романов о журналисте Ирвине Морисе Флетчере по прозвищу «Флетч». В последующей экранизации его сыграл Чеви Чейз. Книжная серия про Флетча из 9 книг породила последующий цикл книг про «Флинна», а также про сына Флетча.
В книгу вошли произведения четырех циклов: «Флетч», «Сын Флетча», «Флинн» и «Скайлар».Читаем онлайн "Флетч & Co". [Страница - 5]
– Мне нужен мистер Чамберс. – Глянув на зал городских новостей редакции «Ньюс трибюн», едва ли кто мог подумать, что все до единого журналисты знали о происшествии на автостоянке у здания редакции. Знали они о том, что мистер Хайбек сидит в машине с пулей в виске? Несомненно. В газетной редакции, в отличие от любой другой конторы, процесс перехода слуха в факт проистекает исключительно быстро, естественно, если слух подтверждается. Журналисты интересуется теми сведениями, которые можно использовать в статьях, над которыми они работают. А все остальное или откладывается в долгий ящик, или просто отбрасывается за ненадобностью. – Олстон Чамберс. Такой молоденький. Юрист-интерн или практикант, уж не знаю, как вы таких зовете. Ветеран морской пехоты и джентльмен.
– Да, сэр. Ну, конечно. О. Чамберс.
– Наверное, он бродит по коридорам, не имея собственного стола.
– Одну минуту, сэр. – В трубке раздались далекие гудки. – Извините, что сразу не поняла, о ком идет речь. У мистера Чамберса нет клиентов.
– Чамберс слушает.
– Как мрачно это звучит.
– Никак Флетчер?
– Он самый.
– Я мечтал о том, что ты пригласишь меня на ленч. Мне надо отсюда выбраться.
– Приглашаю. В час дня у «Маноло»?
– Хочешь обсудить свое бракосочетание? Спросить совета, как избежать этой церемонии? Барбара попрежнему настаивает на субботе?
– Нет, нет, да. Сейчас говорить не могу, Олстон. Хочешь услышать последнюю новость?
– Барбара беременна?
– «Хайбек, Харрисон и Хаулер». Фирма, в которой ты служишь.
– Ты и так все знаешь. Мизерное жалованье и горы дерьма, в которых приходится копаться.
– Дональд Эдвин Хайбек?
– Один из старших партнеров, местный светоч юридической науки.
– Дональд Эдвин Хайбек на работу сегодня не выйдет. Я подумал, что ты можешь вызваться заменить его.
– Что-то я тебя не понимаю. Почему не выйдет? Это что, шутка?
– Его застрелили.
– Слушай, не болтай ерунды.
– Для него это не ерунда.
– Где? Когда?
– На автостоянке «Ньюс трибюн». Несколько минут тому назад. Мне надо идти.
– Интересно, оставил ли он завещание?
– С чего это тебя заинтересовало?
– Адвокаты славятся тем, что не пишут завещания.
– Олстон, я бы хотел, чтобы за ленчем ты рассказал мне о Хайбеке. Все, что знаешь.
– Тебе поручили готовить статью?
– Думаю, да.
– А кто-нибудь еще так думает?
– Буду готовить ее, пока мне не прикажут заняться чем-то другим.
– Флетч, ты же женишься в субботу. Сейчас тебе совсем ни к чему пополнять ряды безработных.
– Жду тебя в час дня у «Маноло».
Глава 3
– Он это сделал сам? – Через плечо Биффа Флетч заглядывал на переднее сиденье кадиллака.
Мужчина лет шестидесяти привалился к подлокотнику. Его левая нога высовывалась из дверцы, почти касаясь земли.
Бифф медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Флетча. Взгляд его толковался однозначно: плебеям не след первыми заговаривать с патрициями.
– Или его застрелили?
Не отвечая, Бифф Уилсон выпрямился. Подождал, пока Флетч шагнет в сторону, чтобы дать ему пройти. Несмотря на жару, он был в пиджаке и при галстуке, хотя чуть распустил узел. В ушах у него росли волосы.
Бифф направился к трем полицейским, стоящим у черно-белой патрульной машины. Двое были в форме, третий – в штатском.
– Мы знаем, кто его нашел? – спросил их Бифф.
«Мы знаем?» – спросил себя Флетч.
Самый молодой из троицы полицейских не сводил взгляда с Флетча.
Три автомобиля взяли синий кадиллак в кольцо. Зеленый седан детективов в штатском, черно-белая патрульная машина с открытой передней дверцей, включенным радио и мигающим на крыше красно-синим маячком и служебный автомобиль с надписью «Ньюс трибюн» по бокам и на багажнике. На нем прибыл Бифф Уилсон. В салоне работало радио, на крыше мигал синий маячок.
Полицейский постарше заглянул в записную книжку.
– Сотрудница «Ньюс трибюн» Пилар О'Брайен. Бифф сплюнул на асфальт.
– Никогда о такой не слышал.
– Наверное, чья-то секретарша.
– Она позвонила в полицию?
– Она поставила в известность охранника у ворот.
– И он позвонил копам?
– Нет, – покачал головой полицейский. – Он позвонил в отдел городских новостей.
По лицу Биффа --">Книги схожие с «Флетч & Co» по жанру, серии, автору или названию:
Грегори Макдональд - Флетч Жанр: Иронический детектив Год издания: 1992 Серия: Флетч |
Грегори Макдональд - Карнавал Флетча Жанр: Иронический детектив Год издания: 1992 Серия: Флетч |
Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики (СИ)»:
Эрл Стенли Гарднер - Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 1. Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |
Эрл Стенли Гарднер - Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 2. Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |
Микки Спиллейн - Весь Тайгер МАНН Жанр: Крутой детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |
Грегори Макдональд - Флетч & Co Жанр: Иронический детектив Год издания: 2020 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ) |