Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!


Книга "Информационные технологии в СССР. Создатели советской вычислительной техники" Бориса Малиновского погружает читателя в увлекательную историю развития информационных технологий в Советском Союзе. Автор проливает свет на малоизвестные факты и ключевых деятелей, стоявших за советскими достижениями в этой области. Книга представляет собой всесторонний анализ: * Истоков и ранних этапов советской информатики * Важных проектов и прорывных технологий * Роли отдельных ученых и...

Джеймс Хэдли Чейз - Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!

Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!
Книга - Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!.  Джеймс Хэдли Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!
Джеймс Хэдли Чейз

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив, Чейз, Джеймс Хэдли. Собрание сочинений в 32 томах (Эридан) #7

Издательство:

Эридан

Год издания:

ISBN:

5-85872-011-0, 5-85872-076-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!"

В этом томе читателя ждут разноплановые произведения: от классического детектива («Тайна сокровищ магараджи», «Невинный убийца») до шпионского романа («Это — серьезно!») — первого в серии приключений агента ЦРУ Гирланда.
Том 7. Тайна сокровищ магараджи
Содержание:
Тайна сокровищ магараджи (перевод С. Цырганович)
Невинный убийца (перевод Л. Бразговка)
Это — серьезно! (перевод Р. Сманцер)

Читаем онлайн "Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!". [Страница - 2]

Если мне что-то нужно, я буду это иметь, понял? Любой ценой!.. И пора бы уж тебе это знать.

Рико не произнес ни слова, поглаживая горевшие щеки.

— Я сообщу тебе, где я буду, — продолжал Бид, словно ничего не случилось. — Если какое-нибудь подходящее дельце будет для меня, подожди, пока я не дам о себе знать.

Рико облизнул сухие губы.

— Да, — хрипло ответил он.

— Ну, тогда прощай, — бросил Бид и ушел, не оглядываясь.

После его ухода Рико подошел к бару, налил себе стакан виски с содовой, сел в кресло и, медленно потягивая виски, стал смотреть на браслет.

«Недурная штучка, — думал он. — Красивая вещь… И попала мне в руки. Дорогая, но и весьма опасная. Стоит пять или шесть тысяч долларов. Только кто ее купит?»

Ральф Рико встал и положил браслет в тайник в стене, за картиной. Решил ждать случая. Если женщина жива, то найти покупателя будет не так уж и трудно, но если нет… При мысли об этом лицо Рико снова исказилось. Взяв в руки стакан, он сделал большой глоток виски, затем зашел в ванную, чтобы умыть горевшее лицо.

«Этот Бид — крепкий парень, — думал он. — И нервы у него стальные.» «Если мне что-то нужно, я буду это иметь…» Это правда, и Рико не раз убеждался в этом. Осторожно стал мыть щеки, холодная вода принесла явное облегчение. У владельца клуба не было злости против Бида. Быть с ним в союзе означало для Рико возможность делать неплохие дела, а то, что он получил по физиономии, только подтверждало это и невольно вызывало не только страх перед этим типом, но и уважение к нему. Приободрившийся Рико поправил галстук, причесал волосы и вернулся в кафе.

Когда он дошел до бара, то остановился как вкопанный и сердце его замерло от страха. В красном кресле, том самом, в котором только что восседал Бид, сидел маленький тщедушный человечек с лицом, покрытым веснушками, и рыжими, как огонь, волосами. При виде Рико он поднял голову и вперил в него зеленые проницательные глаза.

— Как дела, Рико, — буркнул он вместо приветствия, — что поделываешь?

Рико сделал попытку улыбнуться, но из этого ничего не вышло.

— Что вы здесь делаете, лейтенант? — спросил он, бледнея.

Лейтенант Джордж Олин все так же пытливо смотрел на хозяина.

— Да вот, решил нагрянуть сюда, чтобы поймать тебя на месте преступления. Что ты на это скажешь?

Рико попытался рассмеяться, но его смех прозвучал как голос попавшей в мышеловку мыши. Чуткое ухо лейтенанта не могло этого не уловить.

— Я делаю все возможное, чтобы не попасться, — пробовал пошутить Рико. — Что это вам пришло в голову, лейтенант?

— Неужели не понятно, приятель? — процедил Олин. — Разве полчаса назад у тебя не побывал кто-то?

Рико налил себе вторую порцию виски, в голове у него все смешалось от панических мыслей. Как ему быть? Он не собирался признаваться, что только что отсюда ушел Верн Бид. Но если заведение находилось под наблюдением полиции и Бида видели, как он уходил отсюда? Или еще хуже, может, его уже арестовали?

— Ничего я не видел, — осторожно начал Рико. — Я работал у себя в кабинете. Естественно, я не исключаю, что кто-то мог войти в кафе незамеченным, но я ничего не знаю об этом.

Олин презрительно улыбнулся. Он знал Рико, и для него не были секретом мечты Рико перейти от мелкой спекуляции к более крупным делам. Уже не один месяц лейтенант следил за ним, надеясь, что рано или поздно владелец клуба попадется.

— Смотри, Рико, с огнем играешь! Кончишь ты в конце концов газовой камерой.

Рико все еще улыбался, но было видно, что ему не до смеха. Кому понравится упоминание о смерти, даже сказанное в шутку.

— В чем дело, лейтенант? Откуда столько злости ко мне? Выпьете чего-нибудь?

— На службе не пью. Послушай, Рико, кто это тебя побил? Может, это Бид?

— Девушка, — нашелся Рико. — Думал ее уломать, а вот что получилось. Наградила меня пару раз щеткой для волос… Но… почему вы вспомнили Бида?

— Потому что он интересует меня. Был он сегодня здесь?

— Я его не видел, — ответил Рико, качая головой. — Не было здесь никого, кроме вас.

— И твоей приятельницы? — вставил Олин.

— Вроде так…

Лейтенант затянулся, потом вынул изо рта сигарету и пустил к потолку столб дыма.

— Несколько часов назад, — заговорил медленно Олин, глядя на Рико, — актриса Джоан Брук вышла из своего дома прогуляться в парке. В конце аллеи этого --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений. Том 7: Тайна сокровищ магараджи. Невинный убийца. Это — серьезно!» по жанру, серии, автору или названию:

Венок из лотоса. Джеймс Хэдли Чейз
- Венок из лотоса

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2001

Серия: Мастера детектива

Перстень Борджа. Джеймс Хэдли Чейз
- Перстень Борджа

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1998

Серия: Мастера детектива

Другие книги из серии «Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив»:

Голуби преисподней. Роберт Ирвин Говард
- Голуби преисподней

Жанр: Ужасы

Год издания: 1992

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Черный человек. Роберт Ирвин Говард
- Черный человек

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 1992

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив