Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Том 1. Гроб из Гонконга


Я только что закончил читать книгу Павла Огорельцева "Ваши ноги - в вашей власти: все о варикозе" и хочу поделиться своими мыслями. Мне она понравилась, потому что она была очень информативной и помогла мне лучше понять варикозное расширение вен. Мне также понравились практические советы по профилактике и лечению. Одним из лучших моментов книги была ее доступность. Огорельцев использует понятный язык и объясняет сложные медицинские концепции простым способом. Мне также понравилась...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Что ждет нас на небесах?. Джон Берк
- Что ждет нас на небесах?

Жанр: Христианство

Год издания: 2015

Серия: Жизнь после жизни

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мальчик в платье. Дэвид Уэльямс
- Мальчик в платье

Жанр: Детская проза

Год издания: 2013

Серия: Уморительно смешные книги

Джеймс Хэдли Чейз - Том 1. Гроб из Гонконга

Том 1. Гроб из Гонконга
Книга - Том 1. Гроб из Гонконга.  Джеймс Хэдли Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 1. Гроб из Гонконга
Джеймс Хэдли Чейз

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах #1

Издательство:

Эридан

Год издания:

ISBN:

5-85872-012-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 1. Гроб из Гонконга"

В сборник известного английского мастера детективного жанра вошли три остросюжетных романа - «Гроб из Гонконга», «Гриф - птица терпеливая», «Ты будешь одинок в своей могиле», переведенные у нас впервые. Многие знатоки детектива считают их вершиной творчества писателя...

Для широкого круга читателей.

Содержание:

Гроб из Гонконга (перевод Н. Каймачниковой)

Гриф — птица терпеливая (перевод А. Хомича)

Ты будешь одинок в своей могиле (перевод Н. Каймачниковой)

Послесловие переводчиков

Читаем онлайн "Том 1. Гроб из Гонконга" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

Молочник останавливался перед каждым бунгало и относил к крыльцу бутылки. Он пропустил дом 33 и остановился возле дома 35. Когда он отошел от крыльца, я направился к нему. Он вопросительно посмотрел на меня, сжимая в руке корзину с бутылками.

– Вы пропустили 33-й, – сказал я.

Он удивительно поднял брови.

– Хозяева в отъезде, – сказал он. – А какое вам до этого дело?

Я понял, что с подобным типом нужно быть откровенным – он вполне мог вызвать полицию. Поэтому я без лишних слов протянул удостоверение. Он внимательно прочел его, присвистнул и вернул мне.

– Вы не обслуживаете 33-й? – повторил я.

– Обслуживаю, но они на месяц уехали.

– Кто они?

Некоторое время он раздумывал.

– Семья Майерс.

– Мне показалось, что теперь здесь живут Хардвики.

Молочник поставил корзину на землю и сдвинул шляпу на затылок.

– В настоящее время здесь никто не живет, – ответил он, почесывая лоб. – Иначе я бы знал об этом. Людям ведь нужно молоко, а доставляю его сюда только я.

– Понятно, – сказал я, хотя, откровенно говоря, ничего не понимал. – Вы не думаете, что они могли сдать дом кому-нибудь в аренду?

– Я обслуживаю мистера Майерса уже в течение восьми лет, и за это время он никогда и никому не сдавал дом. Он всегда уезжает в это время в отпуск.

Молочник поднял корзину, и я понял, что разговор со мной ему порядком надоел.

– Вы не знаете здесь Джона Хардвика? – спросил я без особой надежды.

– Такого здесь нет. Иначе я бы знал. – Кивнув мне, он сел в грузовик и поехал к дому 37.

Моей первой мыслью было проверить адрес: может, я что-то перепутал. Но я хорошо знал, что это невозможно. Хардвик ясно назвал адрес и даже написал на карточке. Выходит, мне заплатили триста долларов за ночное дежурство у пустого бунгало? Может быть, молочник ошибается, и в доме все же кто-то есть? Я вернулся к дому 33 и снова открыл ворота. Мне не понадобилось заходить внутрь, чтобы убедиться, что дом пуст… У бунгало был нежилой вид. У меня появилось неприятное чувство. Не собирался ли этот таинственный Хардвик убрать меня с дороги на эту ночь? Трудно поверить, чтобы человек, находящийся в здравом уме, мог выбросить триста долларов только за то, чтобы убрать меня на двенадцать часов. Я ведь не какая-то там важная персона. Эта мысль не давала мне покоя.

Внезапно мне захотелось побыстрее попасть в свою контору. Это в данный момент было важнее, чем душ и бритье.

Я сел в машину и поехал в город. Уличное движение еще не было интенсивным, и я добрался до конторы за несколько минут.

Швейцар подметал пол, что-то ворча себе под нос. Он бросил на меня тупой взгляд и отвернулся. Этот человек ненавидел всех, включая и себя самого. Я поднялся на четвертый этаж и быстро прошел по коридору к знакомой двери, на которой черными облупившимися буквами было написано: «Нельсон Райан, частный детектив». Я достал ключ, но почему-то не вставил в замок, а взялся за ручку и повернул ее.

Дверь была не заперта, хотя накануне вечером я запирал ее. Я осторожно отворил дверь и заглянул в небольшую прихожую, где стояли стол с растрепанными журналами и четыре расшатанных стула.

Внутренняя дверь, ведущая в мой кабинет, была приоткрыта!

Перед уходом я ее запер…

Неприятное чувство снова охватило меня. Подойдя к двери, я распахнул ее настежь. Лицом ко мне в кресле для клиентов сидела хорошенькая китаянка в зеленом с серебром «чунгазане» с разрезами по бокам, обнажавшими красивые ноги. У девушки был спокойный, безмятежный вид. Судя по небольшому пятнышку на левой груди, ее застрелили быстро и профессионально. Так быстро, что она даже не успела испугаться. Кто бы это ни сделал – чистая работа. Я осторожно коснулся ее лица. По-видимому, она умерла несколько часов назад.

Глубоко вздохнув, я взялся за телефонную трубку и набрал номер полиции.

В ожидании полиции я постарался лучше рассмотреть свою посетительницу. Молодая, года 23–24, в дорогом платье, тонких нейлоновых чулках и модных туфлях. Как я уже заметил, ноги у нее были безупречные. Я не мог узнать ее имя, так как у нее не было сумочки. Вероятно, ее забрал убийца. Такая женщина, как она, вряд ли вышла бы на улицу без сумочки.

Минут через десять после моего звонка полицейские слетелись ко мне в контору, как пчелы на мед. Последним прибыл детектив-лейтенант Том Ретник. Мне пришлось как следует познакомиться с ним за последние четыре года. Это был низкорослый, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 1. Гроб из Гонконга» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений. Том 27: Выгодное дельце. Снайпер. Билет в газовую камеру. Джеймс Хэдли Чейз
- Собрание сочинений. Том 27: Выгодное дельце. Снайпер. Билет в газовую камеру

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1994

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Когда обрывается лента. Джеймс Хэдли Чейз
- Когда обрывается лента

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1993

Серия: Фрэнк Террелл

Другие книги из серии «Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах»:

Том 5. Когда обрывается лента. Джеймс Хэдли Чейз
- Том 5. Когда обрывается лента

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1991

Серия: Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах

Том 12. Ты мертв без денег. Джеймс Хэдли Чейз
- Том 12. Ты мертв без денег

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1993

Серия: Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах

Том 23. Вопрос времени. Джеймс Хэдли Чейз
- Том 23. Вопрос времени

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1994

Серия: Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах

Том 26. Парик мертвеца. Джеймс Хэдли Чейз
- Том 26. Парик мертвеца

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1994

Серия: Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах