Питер Чейни - Они никогда не говорят когда
Название: | Они никогда не говорят когда | |
Автор: | Питер Чейни | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Слим Каллаган #6 | |
Издательство: | Издательство "Дабахов, Ткачев, Димов" | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Они никогда не говорят когда"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Они никогда не говорят когда". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Питер Чейни Они никогда не говорят когда
Peter Cheyney: “They Never Say When”, 1944Перевод: Э. А. Гюннер
В отличие от мужчин женщины избегают говорить «да» и никогда не говорят «когда»
Глава 1 Пасторальная интерлюдия
Три сотни ярдов, отделяющих гостиницу «Звезда и Полумесяц» от шоссе, можно было преодолеть по узкой живописной дорожке, за каждым поворотом которой человека с воображением мог ждать сюрприз.Тенистая аллея, обсаженная рододендронами, вела к небольшому старому дому, напоминающему замок в миниатюре; окружающие дом запущенный сад и не слишком ухоженный парк были по-своему красивы, производя впечатление уголка дикой природы здесь, в центре Англии.
Гостиница «Звезда и Полумесяц» не пользовалась широкой известностью, однако это обстоятельство отнюдь не огорчало тех, кто сейчас обосновался под ее гостеприимным кровом. Хозяйкой гостиницы была миссис Меландер, приятная дама средних лет, спокойная и доброжелательная. Во время летнего периода отпусков ее гостиница была заполнена до предела, но чаще часть номеров пустовала и число постояльцев снижалось до двух-трех.
При таких отливах миссис Меландер и ее дочери, Сюзен и Эмили, составляли им компанию, может быть, не слишком интеллектуальную, но приятную во многих других отношениях. В этот августовский день погода испортилась с утра. Дождь лил без перерыва, начиная с полудня; к вечеру он ослабел, но не прекратился, а тяжелые, темные тучи, затянувшие небо, никак не желали рассеяться. Было так темно, что даже старая сова, проживающая в дупле росшего напротив дома дерева, была введена в заблуждение происходящим и, решив, что преждевременно пришла ночь, подняла крик. Ее жалобное уханье делало еще более мрачной унылую атмосферу этого вечера.
Виндемир Николлз, покачиваясь, направился к стеклянной двери, ведущей на веранду; его нетвердая походка и лихорадочно поблескивающие глаза свидетельствовали, что сегодня с утра он не терял времени даром. Сейчас его больше всего интересовало, действительно ли он слышал крик совы, или это ему почудилось. Это был мужчина среднего роста, плотный, коренастый, с заметно выступающим животом — типичный представитель категории людей, для которых брюки всегда узки в поясе. Оказавшись на веранде, огибающей дом с двух сторон, он прошел к тому месту, где небольшая лестница вела вниз, туда, где за домом расстилался луг, за которым виднелся лес.
Но выход из дома был закрыт: на ступеньке лестницы сидела Сюзен Меландер, опершись локтями о колени, а подбородком на скрещенные пальцы рук. Когда Николлз приблизился к ней, она искоса посмотрела на него и тут же отвела взгляд.
— Ну, — спросила она, — и как же мы поживаем? — Николлз откровенно зевнул, а потом сказал:
— Ставлю доллар против дайма, что ты влюбилась в него! — Казалось, его слова не произвели ни малейшего впечатления на Сюзен.
— А если и так? — сказала она безучастно, устремив взгляд на темный лес. — Что из этого следует?
— А ничего, — ответил Николлз. — Просто меня всегда удивляет то, чего я не могу понять. Хотел бы я знать, что вы все в нем находите!
Его слова вызвали улыбку на лице девушки.
— Вам следовало бы добавить: особенно когда рядом находится такой мужчина, как Виндемир Николлз.
— А что?.. Т-Такой парень… — Николлз икнул. — Такой парень, как я стоит многих других! Помню; когда я был шестнадцатилетним парнишкой, одна старая дама — это было в Монктоне, есть такой городишко в провинции Онтарио — заинтересовалась моей рукой. Это была известная гадалка. Она очень внимательно изучила линии на моей ладони, а потом взглянула мне в глаза и сказала: «Знаете ли вы, молодой человек, что я увидела на вашей руке?» — Я ответил, что не знаю, но готов заплатить, чтобы узнать. И тогда она сказала мне: «На вашей руке я вижу женщин!» — Он извлек из кармана измятую пачку сигарет и закурил.
— И, конечно же, она оказалась права! — не без ехидства заключила Сюзен.
— Ты угадала, девочка, но мне не нравится тон, которым это было сказано, — ответил Николлз. — И хотя я не Казанова, но и у меня в жизни были чудесные мгновения.
— Чудесные для вас, я полагаю?
— Ну-ну, бэби! Ты думаешь, я не понимаю, почему ты злишься? Вот ты сидишь здесь, на лестнице, уткнувшись подбородком в кулак, смотришь на лес да тучи, а твои мысли там, наверху, с этим парнем. Ты мечтаешь о нем --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Книги схожие с «Они никогда не говорят когда» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Владимирович Семеркин - Когда факс приходит не вовремя Жанр: Боевик Год издания: 2019 |
Питер Чейни - Тайное становится явным Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Слим Каллаган |
Картер Браун, Питер Чейни, Рекс Стаут - Ядовитый плющ (сборник) Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1992 Серия: bestseller |
Луи Тома, Бретт Холлидей, Питер Чейни - За миллион или больше Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1994 Серия: Антология |
Другие книги из серии «Слим Каллаган»:
Питер Чейни - Воздастся каждому Жанр: Крутой детектив Год издания: 1999 Серия: Слим Каллаган |
Питер Чейни - Опасные повороты Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Слим Каллаган |
Питер Чейни - Они никогда не говорят когда Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Слим Каллаган |
Питер Чейни - Непростые условия Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Слим Каллаган |