Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Частный детектив. Выпуск 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1955, книга: Первинка
автор: Николай Степанович Винграновский

"Первинка" - это пронзительно трогательная детская повесть, рисующая яркий портрет детства в украинской деревне. Главный герой, мальчик по имени Иван, проводит свои дни в приключениях и открытиях, исследуя красоту окружающего мира. Винграновский наполняет повествование живыми деталями и создает незабываемую атмосферу деревенской жизни. Читатели будут очарованы описанием природы, играми детей и повседневными заботами. Через глаза Ивана мы наблюдаем за захватывающими событиями...

Дэшил Хэммет , Эрл Стенли Гарднер , Джеймс Хэдли Чейз - Частный детектив. Выпуск 2

Частный детектив. Выпуск 2
Книга - Частный детектив. Выпуск 2.  Дэшил Хэммет , Эрл Стенли Гарднер , Джеймс Хэдли Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Частный детектив. Выпуск 2
Дэшил Хэммет , Эрл Стенли Гарднер , Джеймс Хэдли Чейз

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Частный детектив #2, Антология детектива #1990

Издательство:

Журнал «Киев»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Частный детектив. Выпуск 2"

Во втором выпуске сборника “Частный детектив” представлены произведения классиков детективно–приключенческого жанра — Сэмюэля Дэшила Хэммета, Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хадли Чейза, объединенные тем, что их главные герои не выступают от имени официальных органов охраны правопорядка, а действуют на свой страх и риск. Точный социальный анализ, глубокий психологизм и блестящее мастерство построения сюжета делают романы и новеллы этого сборника интересными для самых искушенных любителей и знатоков жанра.
На русском языке большинство произведений, включенных в сборник, публикуется впервые.

Читаем онлайн "Частный детектив. Выпуск 2". [Страница - 270]

с хитрой улыбкой поинтересовался Роулинс.

— О лодке не беспокойтесь, — сухо ответил Керриден.

— Не стоит терять время. Она на другом конце острова. Я кого–нибудь пришлю, чтобы ее привели в Данбар.

— А та молодая женщина? Ну, которая остановила поезд? — настаивал инспектор. — Она же здесь? Ей грозит штраф в пять фунтов. Я вынужден забрать ее с собой.

— Не говорите глупостей! Никто не видел, как она остановила поезд, а я под присягой заявлю, что она тут ни при чем. В суде вы ничего не докажете. Оставьте ее в покое.

— Не имею права. Я обязан снять свидетельские показания.

— Послушайте, она замечательная девушка! — горячо произнес Керриден. — Это ее дом, ее лодка… Хоть раз забудьте, что вы полицейский. Не впутывайте ее в эту грязь.

Роулинс поскреб подбородок.

— Она сестра Мэллори, да?

— Вы прекрасно это знаете. Газеты поднимут немалый шум, а я не хотел бы, чтобы ее имя фигурировало рядом с моим. Репортеры придадут такую окраску… У вас есть дочь?

Инспектор широко улыбнулся.

— Осечка. У меня сын. — Он задумался и спросил: — Не ее ли десять раз забрасывали во Францию во время войны?

— Ее. Вы в наши–то дни прыгните с парашютом… Посмотрим, как вам это понравится!

— Еще чего! — возмутился Роулинс. Он помолчал и продолжил уже другим тоном: — Ладно, как ни странно, сейчас, пожалуй, вы правы. Не стоит афишировать ее связь с таким прохвостом… Хорошо, в дорогу!

— Подумать только, есть люди, которые считают полицейских бессердечными! — с насмешкой проговорил Керриден.

Когда он уже направлялся к катеру, Роулинс небрежно бросил:

— Вы не хотите проститься с ней? Мы подождем.

Керриден удивленно посмотрел на него.

— Зачем? Она не в моем вкусе. К тому же, у нее дружок во флоте, — добавил он угрюмо.

— О, моряки — бравые ребята! — согласился Роулинс. — И все равно, вы меня разочаровали. Я‑то думал, что с женщинами вы орел!

— Да заткнитесь, в конце концов! — прорычал Керриден и, садясь в катер, посмотрел на скалистый берег, надеясь еще хоть раз увидеть Энн.

Перевод С. СОКОЛОВА

Примечания

1

Игра слов. Эта фамилия переводится как “угрызения совести”.

(обратно)

2

Члены одного из тайных религиозно–мистических масонских обществ.

(обратно)

3

“Белая хижина” (англ.).

(обратно)

4

Экстрадиция — выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государства.

(обратно)

5

Бакс — доллар (сленг).

(обратно)

6

Небоскреб в Сан Франциско.

(обратно)

7

“Дезир дю Кёр” — “Желание сердца” (франц.).

(обратно)

8

Вот как (франц.).

(обратно)

9

Сохо — район в центре Лондона, средоточие ресторанов, ночных клубов и других увеселительных заведений (здесь и далее примечании переводчика).

(обратно)

10

Лейстер—Сквер — площадь в Уэст—Энде (Лондон); на ней и вблизи нее расположено много кинотеатров, театров и ресторанов.

(обратно)

11

“Друри—Лейн” — лондонский музыкальный театр.

(обратно)

12

Уэст—Энд — западная фешенебельная часть Лондона.

(обратно)

13

Харли–стрит — улица в Лондоне, где находятся приемные ведущих частных врачей–консультантов.

(обратно)

14

Гайд—Парк-Корнер — площадь в Лондоне, примыкает с юго–востока к Гайд—Парку; считается самым шумным и перегруженным перекрестком в Великобритании.

(обратно)

15

“Большой Бен” — колокол часов–курантов на здании парламента в Лондоне.

(обратно)

16

Кенсингтон — фешенебельный район на юго–западе центральной части Лондона.

(обратно)

17

Уайтчепел — один из беднейших районов Лондона.

(обратно)

18

Пикадилли—Серкус — площадь в центре Лондона, одна из главных достопримечательностей города.

(обратно)

19

Данбар — город на побережье Шотландии.

(обратно)

20

Чейни—Уок — фешенебельная улица в Лондоне, в районе Челси.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Частный детектив. Выпуск 2» по жанру, серии, автору или названию:

Дом на Турецкой улице. Дэшил Хэммет
- Дом на Турецкой улице

Жанр: Крутой детектив

Серия: Оперативник агентства "Континентал". Рассказы

Крадущийся сиамец. Дэшил Хэммет
- Крадущийся сиамец

Жанр: Крутой детектив

Серия: Оперативник агентства "Континентал". Рассказы

Липучка для мух. Дэшил Хэммет
- Липучка для мух

Жанр: Крутой детектив

Серия: Оперативник агентства "Континентал". Рассказы

Другие книги из серии «Частный детектив»:

Кто-то за дверью. Жак Робер
- Кто-то за дверью

Жанр: Детектив

Год издания: 1992

Серия: Частный детектив

Разбитая ваза. Рекс Стаут
- Разбитая ваза

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2002

Серия: Частный детектив

Смертельный дубль. Рекс Стаут
- Смертельный дубль

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2002

Серия: Частный детектив