Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Детектив США. Выпуск 4

Эрл Стенли Гарднер , Хью Пентикост , Томас Росс - Детектив США. Выпуск 4

Детектив США. Выпуск 4
Книга - Детектив США. Выпуск 4.  Эрл Стенли Гарднер , Хью Пентикост , Томас Росс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Детектив США. Выпуск 4
Эрл Стенли Гарднер , Хью Пентикост , Томас Росс

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Детектив США #4

Издательство:

Интербук

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Детектив США. Выпуск 4"

В сборник детективов США вошли произведения классиков американского «крутого детектива» Э.С.Гарднера «Дело воющей собаки» и Хью Пентикоста «И пусть я погибну», а также роман Росса Томаса «Каскадер из Сингапура».


Читаем онлайн "Детектив США. Выпуск 4". Главная страница.

Книгаго: Детектив США. Выпуск 4. Иллюстрация № 1

Детектив США. Выпуск 4

Эрл Станли Гарднер ДЕЛО ВОЮЩЕЙ СОБАКИ

Книгаго: Детектив США. Выпуск 4. Иллюстрация № 2

Глава I

— Проходите, мистер Картрайт, — Делла Стрит открыла дверь. — Мистер Мейсон ждет вас.

Высокий, широкоплечий мужчина кивнул и прошел в кабинет.

— Вы — Перри Мейсон, — спросил он. — Адвокат?

— Да, — ответил Мейсон. — Садитесь, пожалуйста.

Мужчина упал в кресло, достал сигареты, сунул одну в рот и протянул пачку Мейсону.

Задумчиво поглядев на дрожащую руку, тот отрицательно покачал головой.

— Благодарю вас, я предпочитаю другую марку.

Мужчина торопливо сунул сигареты в карман, зажег спичку и оперявшись локтем о ручку кресла, прикурил.

— Моя секретарша сообщила мне, — неторопливо заметил Мейсон, — что вы хотели поговорить со мной о собаке и завещании.

— О собаке и завещании, — как эхо, откликнулся мужчина.

— Хорошо. Сначала займемся завещанием, так как в собаках я мало что смыслю, — Мейсон пододвинул к себе блокнот и взял авторучку. — Ваше имя?

— Артур Картрайт.

— Возраст?

— Тридцать два года.

— Место жительства?

— 4893, Милпас Драйв.

— Женаты или холосты?

— Разве это имеет значение?

— Да, — ответил Мейсон, взглянув на клиента.

— Для завещания это не существенно, — упорствовал тот.

— Тем не менее.

— Но я же сказал, что это не имеет отношения к моему завещанию.

— Как зовут вашу жену?

— Паола Картрайт.

— Она живет с вами?

— Нет.

— Тогда где?

— Мне это не известно.

Мейсон оторвался от блокнота.

— Хорошо, — сказал он после непродолжительного молчания, — прежде чем мы вернемся к подробностям вашей семейной жизни, давайте поговорим о том, что вы собираетесь делать с вашей собственностью. У вас есть дети?

— Нет.

— Кому вы хотите оставить вашу собственность?

— Сначала скажите мне, сохраняет ли завещание силу вне зависимости от того, как умер человек, написавший его?

Перри Мейсон молча кивнул.

— Допустим, — продолжал Картрайт, — человек умрет на виселице или электрическом стуле? По приговору суда за совершенное убийство. Что произойдет с его завещанием?

— Для юридической силы завещания безразлично, как умер написавший его человек, — ответил Мейсон.

— Сколько свидетелей должны заверить завещание?

— Двое при одних обстоятельствах и ни одного при других.

— Что вы имеете в виду?

— Если завещание напечатано на машинке и подписано вами, то подпись заверяется двумя свидетелями. Если завещание целиком написано от руки, включая дату и подпись, и не содержит ни одного печатного слова, то, по законам этого штата, свидетели не требуются. Такое завещание— имеет юридическую силу и обязательно к исполнению.

Артур Картрайт облегченно вздохнул.

— Ну что ж, с этим, по крайней мере, все ясно.

— Кому вы хотите оставить сваю собственность? — повторил Мейсон.

— Миссис Клинтон Фоули, проживающей по адресу 4889, Милпас Драйв.

Мейсон удивленно поднял брови.

— Соседке?

— Соседке, — ответил Картрайт.

— Очень хорошо. Но учтите, Картрайт, вы говорите с адвокатом. У вас не должно быть секретов от вашего адвоката. Не беспокойтесь, все, сказанное здесь, останется между нами.

— Я и так ничего не скрываю, — нетерпеливо воскликнул Картрайт.

— Я в этом не уверен, — спокойно заметил Мейсон. — Однако вернемся к вашему завещанию.

— Я уже все сказал.

— Как все?

— Мою собственность я завещаю миссис Клинтон Фоули.

Перри Мейсон положил ручку на стол.

— Тогда перейдем к собаке.

— Собака воет.

Мейсон поощряющее кивнул.

— В основном, она воет ночью, но иногда и днем. Этот вой сводит меня с ума. Вы же знаете, собаки воют, если кто-то умер.

— Где находится эта собака?

— В соседнем доме.

— То есть, с одной стороны вашего дома живет миссис Клинтон Фоули, а с другой — воющая собака?

— Нет. Собака воет в доме --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Детектив США. Выпуск 4» по жанру, серии, автору или названию: