Берт Лестер - Несостоявшийся стриптиз
Название: | Несостоявшийся стриптиз | |
Автор: | Берт Лестер | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | ТЕРРА-Детектив | |
Издательство: | Терра — книжный клуб | |
Год издания: | 1999 | |
ISBN: | 5-300-02735-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Несостоявшийся стриптиз"
Зайдя в любимый паб чтобы выпить кружку пива, Майк Аллард не подозревал, что ему придется столкнуться с опасными преступниками, встретить роковую красотку, стать частью шпионского заговора и найти настоящую любовь…
Читаем онлайн "Несостоявшийся стриптиз". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
Берт Лестер Несостоявшийся стриптиз
1
Майк Аллард устроился в своем любимом пабе неподалеку от Кембридж-серкус с большой кружкой горького, когда к стойке подошла девушка и села на табурет рядом с ним. Это была пепельная блондинка в сером костюме из баратеи.[1] В руке у нее был зонтик, хотя вечер выдался теплым, и вообще в Лондоне вот уже третью неделю не было дождя.Веселая и полная блондинка по имени Молли Фенвик, которая держала этот паб, остановилась возле Майка и неожиданно осведомилась:
— Правда, что ваша новая пьеса идет с большим успехом, мистер Аллард?
— Да, вроде бы все ничего.
— Это называется «ничего»? Критики просто захлебываются от восторга.
— Кое-кто…
— Все, кого я только читала! — воскликнула Молли. — Похоже, вы написали еще один хит!
Майк смущенно провел рукой по своей рыжей шевелюре. Впрочем, нерешительность плохо вязалась с его широкими плечами и шестью футами и двумя дюймами роста.
— Рано пока что радоваться, Молли, — сказал он. — Надо постучать по дереву, чтобы не сглазить.
— Готова поставить фунт против пенни, что это хит.
— Мне не хотелось бы отбирать у вас деньги, — усмехнулся Майк.
— Не беда, вы на этом сильно разбогатеете. И, небось, переедете жить на Ривьеру.
— Вряд ли, — отозвался Майк. — Мне нравится Лондон, наше пиво лучше европейского. А кроме того, — он лукаво посмотрел на Молли и добавил: — На Ривьере мне бы сильно не хватало вас.
— Скажете тоже! — рассмеялась Молли и, махнув рукой, продолжила свой путь.
Тут Аллард понял, что его соседка пристально смотрит на него своими большими зелеными глазищами.
— Простите, что я невольно подслушала, — робко начала она. — Но вы драматург Майк Аллард?
— Совершенно верно, — кивнул Майк. Он любил бывать тут, чтобы немножко отдохнуть от театральной суеты, но эта болтушка Молли опять не удержалась!
— Я Лесли Блер, — между тем говорила девушка. — Простите мне мою бесцеремонность, но мне просто очень понравилась ваша пьеса. Это новое слово в театре.
— Спасибо, — буркнул Майк, который вообще-то не поощрял такие беседы, но девушка говорила вежливо, чуть смущенно, а ее последняя реплика навела его на мысль, которой он решил поделиться. — Вы, наверное, тоже из мира театра? — спросил он.
— Если это можно назвать театром, — рассмеялась Лесли Блер.
— Либо вы играете на сцене, либо… — сердито начал было Майк, но девушка перебила его.
— Моя специальность — стриптиз, — сказала она.
— Вот как? — отозвался Майк, про себя отметив, что она вроде бы слишком хрупка для такой работы, хотя, кто знает, может ее скромная одежда скрывает отнюдь не скромные формы…
— Я Сузи Сан — королева китайского бурлеска, — снова рассмеялась девушка. — По крайней мере, так они пишут на афишах. На самом-то деле я родилась в Брэдфорде и никогда не уезжала из Англии, если не считать поездки в Булонь, да и то, тогда целый день шел дождь!
Майк вдруг поймал себя на том, что улыбается. В девушке было что-то очень уютное, а главное, лишенное притворства. Она совершенно не походила на специалистку по стриптизу. По крайней мере, популярный образ мастерицы раздеваться под музыку на глазах у возбужденных мужчин… Впрочем, Майк подумал, что лично у него вообще нет никаких идей на этот счет, потому как он никогда не испытывал потребности в той искусственной стимуляции, что продается по дешевке в ночных клубах невысокого пошиба.
— Вообще-то я просто танцовщица, — продолжала девушка. — Но вы сами знаете, как сейчас обстоят дела в шоу-бизнесе. Вот и пришлось осваивать стриптиз. Я работаю в «Золотом башмачке» возле Пикадилли-серкус.
— Извините, — Аллард произнес слово, только чтобы хоть что-то сказать, и снова подумал, что его собеседница как-то плохо увязывается у него с ролью, которую якобы играет. Правда, он теперь отметил, что девушка весьма привлекательна: с приятным овальным личиком и чуть проказливыми очертаниями широкого рта. Довольно высокие скулы помогали ей сходить за китаянку.
— Все в порядке, мистер Аллард, — сказала девушка. — Я получаю двадцать семь фунтов в неделю за три выступления в день для поднятия тонуса усталых бизнесменов и не плачу.
Она --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
Книги схожие с «Несостоявшийся стриптиз» по жанру, серии, автору или названию:
Генри Клемент - Диллинджер Жанр: Крутой детектив Год издания: 1999 Серия: ТЕРРА-Детектив |
Берт Хиршфелд - Бонни и Клайд Жанр: Крутой детектив Год издания: 1999 Серия: ТЕРРА-Детектив |
Джон Данн Макдональд - Я буду одевать ее в индиго Жанр: Крутой детектив Год издания: 1996 Серия: Тревис Макги |
Эд Макбейн, Генри Клемент, Берт Хиршфелд и др. - Несостоявшийся стриптиз (сборник) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1999 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «ТЕРРА-Детектив»:
Реймонд Постгейт - Вердикт двенадцати Жанр: Классический детектив Год издания: 1998 |
Вера Каспари - Воскресшая жертва Жанр: Детектив Год издания: 1997 Серия: ТЕРРА-Детектив |
Натаниэль Бенчли - Русские идут! Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1998 |
Питер Чейни, Ричард Локридж, Лоуренс Мейнел - Предан до самой смерти (сборник) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1999 Серия: Антология детектива |