Ричард Скотт Пратер - Троянский катафалк
Название: | Троянский катафалк | |
Автор: | Ричард Скотт Пратер | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Шелл Скотт #24 | |
Издательство: | Цицеро | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-8286-0034-6, ISBN 5-8286-0035-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Троянский катафалк"
Уворачиваясь от гангстерских пуль, Шелл Скотт выводит на чистую воду нечестного кандидата в президенты.
Читаем онлайн "Троянский катафалк". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (62) »
Я еще не все сказал про Джонни Троя, в свое время добавлю еще кое-что. Но для меня эти три невероятных дня начались с визита ко мне маленькой девушки, Сильвии Вайт, сестры Чарли Вайта. Чарли был компаньоном Джонни Троя, даже больше: он был его ближайшим другом, приятелем, «сиамским близнецом по духу и разуму», как его называли, верным Пятницей Джонни. И Чарли Вайт умер. Он умер в четверг. Его сестра явилась ко мне в субботу. Должно быть, это было верным трюком чертовской судьбы. Утром по субботам я либо еду к себе в офис, на окраину города, либо не еду. В зависимости от того, хочется мне этого или нет. В эту субботу мне не захотелось, и я остался. Я проснулся сам, без будильника, что было для меня не только не характерно, но и вообще беспрецедентно, и соскочил с кровати лишь для того, чтобы почувствовать, с каким удовольствием я бы еще повалялся часок-другой.
— Ах, Лидия, — подумал я. — Лидия была тем томатным соком, которым я накануне поужинал. Голова у меня зверски трещала: разумеется, мы с ней изрядно выпили… Фактически у меня болела не только голова, я не вполне отдохнул. Но зато чувствовал себя на высоте.
Душ, бритье, кофе, небольшая уборка в комнате, надо было покормить тропических рыбок в аквариуме, после чего подмигнул портрету безнравственной, но чертовски эффектной Амелии на стене, которая, казалось, всегда отвлекала меня от мыслей о завтраке. И вдруг, бог мой! Раздался неожиданный звук. Такой звук издает звонок на входной двери в мою квартиру номер двести двенадцать в «Спартанском» многоквартирном отеле Голливуда.
Я пошел открывать.
— Мистер Скотт?
Она походила на фарфоровую куколку…
Сначала я принял ее за подростка, девочку лет девяти-десяти, но потом получше вгляделся в ее миловидную мордашку и миниатюрную, но отнюдь не плоскую фигурку, притягивающую взгляд своими плавными линиями. Ей было лет двадцать, минимум двадцать один, но ростом она была не более пяти футов, возможно, даже на пару дюймов пониже.
— Да, мадам. Шелл Скотт. Входите…
Она вошла, но как-то неуверенно.
— Я звонила вам в офис. Надеюсь, вы не…
— Все в порядке. Очевидно, вам известно, что я детектив?
— Да, вот почему… Поэтому я здесь.
Мы уселись на коричневом диване и внимательно посмотрели друг на друга. Мне показалось, что я ее немного напугал. Начну с того, что я раз в восемь превосхожу ее размерами. Затем мои почти белые волосы длиной примерно в дюйм, дыбом стоящие на голове. Они необычайно упругие. Вероятно, если бы я отпустил их подлиннее, я бы походил на дирижера симфонического оркестра за пультом при исполнении современной музыки. И такие же светлые брови, к счастью, менее пружинистые, над серыми глазами на не совсем, как мне хотелось бы думать, устрашающей физиономии. Правда, пару раз мне ломали нос, однако хирургу позднее удавалось восстанавливать его в первозданном виде. А один умирающий хулиган отстрелил мне мочку левого уха, прежде чем окончательно испустить дух. С моим лицом случались вещи, которые противопоказаны даже бамперам машин. И тем не менее у меня чудом уцелели хорошие белые зубы, квадратная челюсть, да и загар у меня красивый… Во всяком случае, у меня определенно здоровый вид, а это немало, согласитесь!
Но хватит про себя.
У нее были неправдоподобно голубые, почти фиалковые глаза с поразительно длинными ресницами и гладкие черные волосы, откинутые с высокого лба. Кожа у нее была белой, почти светящейся. Кто-то написал, если не ошибаюсь, про Шелли, что у него кожа с подсветкой изнутри. Если это так, то у Шелли цвет лица был точно таким же, как у этой девушки. У нее были тонкие черты лица, маленький ротик с розовыми губами и голос, напоминающий перезвон китайских колокольчиков. Она разгладила широкую юбку своего яркого платья с красно-сине-желтым рисунком, провела рукой по черным волосам и заговорила. Она звалась Сильвией Вайт. Ее брат — Чарли Вайт, друг Джонни Троя. Лишь несколько месяцев --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (62) »
Книги схожие с «Троянский катафалк» по жанру, серии, автору или названию:
Ричард Скотт Пратер - Будет револьвер — будем путешествовать (сборник) Жанр: Крутой детектив Серия: Шелл Скотт |
Ричард Скотт Пратер - Разворошенный муравейник Жанр: Крутой детектив Год издания: 1998 Серия: Шелл Скотт |
Стивен Марлоу, Ричард Скотт Пратер - Двойные неприятности Жанр: Крутой детектив Год издания: 2002 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Ричард Скотт Пратер - Эффект Эмбера Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Другие книги из серии «Шелл Скотт»:
Ричард С Пратер - Найдите эту женщину Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Шелл Скотт |
Ричард Скотт Пратер - Рукопись Чейма Жанр: Крутой детектив Год издания: 2003 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Ричард Скотт Пратер - Шеллшок Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Шелл Скотт |
Ричард Скотт Пратер - Яичница из гангстеров Жанр: Крутой детектив Год издания: 1991 Серия: Шелл Скотт |