Лео Мале - Нестор Бюрма на острове
Название: | Нестор Бюрма на острове | |
Автор: | Лео Мале | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Пресса | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-253-00759-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Нестор Бюрма на острове"
Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа».
Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».
Читаем онлайн "Нестор Бюрма на острове". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (42) »
Стоя перед зеркалом, Тино-заправщик оглядел свою размалеванную щеку, потом другую – левую, поводил поочередно рукой по поврежденной поверхности и по щетине на другой щеке. Сделал гримасу, которая заставила меня предположить, что его лекарь намекнул на возможность в дальнейшем брить только одну половину лица. Было ли это преимуществом, остается лишь гадать.
Тут мое внимание привлек слабый шум, доносившийся из крохотного оконца, предназначенного освещать комнату, когда бывает солнце.
Что касается солнца, то для меня это был как раз тот самый случай. Лил дождь.
– Вот что такое распевать песни,– заметил я.– Черт побери вашего приятеля.
Заправщик перестал любоваться на себя в зеркало и утвердительно кивнул. Затем он что-то пробурчал по поводу инструментов, валявшихся снаружи и ржавевших там под дождем Протянул руку к вешалке, на которой висела всевозможная одежда, и я вдруг заметил, что он заколебался, когда его пальцы дотронулись до непромокаемого плаща. Можно было подумать, что он констатировал его наличие впервые. Тем не менее он взял его, натянул на себя поверх комбинезона и вышел.
Я остался сидеть один перед своим дымящимся грогом. Когда я его выпил разом, то вдруг почувствовал, что алкоголь вместе с теплом от печки прогнал и весь холод.
Я снял куртку и развесил ее на спинке своего стула. После чего, набил и раскурил мою любимую трубку, украшенную головой быка, потом поискал в бумажнике телеграмму, которая и привлекла меня в этот, Богом забытый, уголок Бретани.
Я нашел ее и прочитал:
«Удивлен нет ответа письмо. Мадам Шамбо при смерти, желает вас видеть. Вилла «Кактусы». Остров Мен-Бар через Пуэнт-Фром. Привет. Доктор Мора».
* * *
Когда я получил эту телеграмму, датированную и отправленную из Пуэнт-Фром, то сломал себе голову, чтобы из нее понять что-нибудь. Шамбо? Мадам Шамбо? Это мне ничего не говорило тогда, ну ровным счетом ничего! А потом вдруг вспыхнул свет, как сказал поэт.
Я вспомнил об этой очаровательной старой даме, довольно эксцентричной, каких находят в английских романах, которой довольно давно я оказал одну профессиональную услугу, она же пообещала мне взамен, когда наступит время, упомянуть меня в своем завещании. Короче говоря, обещания такого рода, раздаваемые так, походя, в пылу благодарности, чтобы поддержать разговор и назавтра забыть. Ну что ж! На этот раз, как знать? Быть может, я стану исключением, подтверждающим правило…
…«Мадам Шамбо при смерти, желает вас видеть…»
Возможно, здесь кроется нечто большее, чем скромное небольшое наследство…
Эта достойная особа могла пожелать сделать меня единственным наследником своего имущества…
Короче говоря, это был не такой уж большой расход – съездить туда, а в Париже меня ничто не удерживало – дела не складывались и я предпринял путешествие на остров Мен-Бар. где, если в пути меня не съедят поросята,– кто знает,– я высажусь через несколько часов
Чего я по-прежнему не мог понять, так это намека на письмо, оставленное без ответа. Насколько мне известно, я никогда не получал от мадам Шамбо никакого письма. Правда, ничего знать нельзя с этой гениальной сверхскоростной почтой…
Имелось также еще и кое-что другое. (Не стоит всегда поносить так администрацию. Кончишь тем, что прослывешь анархистом.) Мадам Шамбо была уже не первой молодости. Впрочем, даже и не второй. И, так как в телеграмме говорилось, что она серьезно больна, ей по-видимому, приснилось, что она послала это письмецо. Так случается и с очень приличными людьми.
* * *
Я спрятал телеграмму, снова раскурил трубку, и тут вернулся заправщик.
Он тут же подошел к зеркалу посмотреть, не отросла ли его борода на том месте, где он был поранен. Ничего там еще не было. Он оставил это занятие и принялся снимать плащ, с которого ручьями лилась вода.
Тут он заметил мою куртку на спинке стула.
– Не забудьте вашу одежку, месье,– сказал он, показав на нее пальцем, своим мелодичным мягким голосом певца-любителя.– Мы тут на нашей бензоколонке --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (42) »
Книги схожие с «Нестор Бюрма на острове» по жанру, серии, автору или названию:
Лео Мале - Тайны одного Парижского бульвара Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Нестор Бурма |
Лео Мале - Улица Вокзальная, 120 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Библиотека классического зарубежного детектива |
Другие книги автора «Лео Мале»:
Лео Мале - Солнце встает из-за Лувра Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 |
Лео Мале, Ги Декар - Французский детектив Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 |
Лео Мале - Цикл романов "Нестор Бурма". Компиляция. Романы 1-13 Жанр: Полицейский детектив Серия: Несто Бурма 1-13 |
Лео Мале - Улица Вокзальная, 120 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Библиотека классического зарубежного детектива |