Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1016, книга: Планида
автор: Владимир Григорьевич Соколовский

"Планида" представляет собой увлекательное и трогательное повествование, погружающее читателей в мир современного человека, столкнувшегося с трудностями и задающегося вопросами о судьбе и предназначении. Автор Владимир Соколовский мастерски создает живых и запоминающихся персонажей, каждый из которых борется со своими собственными демонами. Главный герой, Сергей, пытается найти смысл в своей жизни после пережитого травматического опыта. Он отправляется в путешествие в сельскую...

Микки Спиллейн , Росс Макдональд , Рекс Стаут , Рэймонд Торнтон Чандлер , Роберт Ллойд Фиш , Корнелл Уолрич , Патриция Дрю , Шепард Рифкин - Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18

Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18
Книга - Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18.  Микки Спиллейн , Росс Макдональд , Рекс Стаут , Рэймонд Торнтон Чандлер , Роберт Ллойд Фиш , Корнелл  Уолрич , Патриция Дрю , Шепард Рифкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18
Микки Спиллейн , Росс Макдональд , Рекс Стаут , Рэймонд Торнтон Чандлер , Роберт Ллойд Фиш , Корнелл Уолрич , Патриция Дрю , Шепард Рифкин

Жанр:

Криминальный детектив, Крутой детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Антология зарубежного детектива #21

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18"

Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. В этот раз представлены только авторы США. Приятного чтения!

Содержание:

1. Микки Спиллейн: Фактор «Дельта». Десять плюс один (Перевод: Ирина Гребцова)

2. Микки Спиллейн: Большая резня. Шантаж. (Перевод: А. Соколова)

3. Рекс Стаут: Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам».  (Перевод: В. Соколов, А. Мачерет)

4. Корнелл Уолрич: Дама-призрак. Дело об изящном силуэте.  (Перевод: И, Антонова, Л. Евсеева)

5. Патриция Дрю: Возвращение из мрака. Смерть крестного отца.  (Перевод: Валерий Голубков, Владимир Соколов)

6. Роберт Ллойд Фиш: Убить незнакомца (Перевод: И Сендерихина)

7. Рэймонд Торнтон Чандлер: Золотые рыбки (Перевод: А Мачерет)

8. Росс МакДональд: Дело Фергюсона. Финт (Перевод: В. Соколова)

9. Шепард Рифкин: Дамские пальчики. Казино. (Перевод: А. Иванова)

10. Росс МакДональд: Голубой молоточек. Охота за сокровищами (Перевод: И. Сендерихина, А. Иванов)

                                                                      

Читаем онлайн "Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18". [Страница - 7]

спустил стружки - пусть порадуются необходимым звукам. Затем сунул заготовку под ванну, вернулся в комнату и спокойно выпил кофе.

Я позвонил официанту, чтобы убрали посуду. Он был из той же камарильи. Прежде чем сложить на тележку грязную посуду, он внимательно все осмотрел: и тарелки, и вилки.

На седьмой день был готов маленький пистолетик из дерева. Затем я кое-что изменил в своих привычках: взял в ванную не нож, а бутылочку с уорчестерским соусом. В умывальнике я выкрасил соусом пистолет в черный цвет, бутылку поставил обратно на поднос. Потом позвонил официанту.

Пожалуй, не должно сорваться. Я уже заметил, что когда приходила убирать девушка, то снаружи дежурили двое, официанта же никто не страховал. На этом и строился мой план.

Он пришел как обычно. За это время он вполне освоился со своей ролью прилежного и не очень осторожного официанта. Я использовал уже заведенный порядок. Все всегда проходило гладко.

Кроме этого прелестного вечера. Когда он покатил столик к двери, я зашел сзади, как будто намеревался закрыть окно, и мы оказались в мертвой зоне, которая не просматривалась из зеркала. В мгновение ока бутылка из-под соуса оказалась у меня в руке, затем опустилась официанту на затылок.

Одним прыжком я оказался за дверью, с деревянным пистолетом в руках. Парень, который бездельничал в коридоре, обернулся, ожидая увидеть официанта. Он потерял дар речи. Прежде чем в нем сработал глупый полицейский инстинкт, я произнес:

- Не валяй дурака. Повернись лучше, парень.

Он повиновался, дальнейшее произошло слишком быстро. Я взял его оружие и втолкнул парня в комнату напротив.

Его напарник уставился на меня. В то время как я доставал его оружие, он выдавил:

- Что происходит?

- Закрой пасть, - приказал я.

Держа обоих на мушке, я связал их, заткнул им рты кляпом и послал воздушный поцелуй неудачникам - таким было мое прощание. Выглядели они действительно неважно. Завтра будут еще печальнее, и не они одни.

У меня же не было причин для уныния.

Оставшаяся часть плана оказалась вообще детской игрой.

Лифтер под пистолетом без звука спустил меня вниз и позволил себя связать. С вахтером у запасного входа тоже не было хлопот. Возле него я оставил весь арсенал, приложив к нему и свой деревянный пистолет.

Затем я перемахнул через стену.

На этот раз я заставил их попотеть, причем целую неделю, - пусть выпустят пары. Думая о том, что с ними творится, я невольно ухмылялся. Много раз люди поворачивались ко мне спиной, считая меня не совсем нормальным. Что ж, я не испытывал угрызений совести по поводу совершенного. Пока не заметил, что тоже оттаиваю. Что представляет собой жизнь без приключений? Ну ладно, я отомстил. Но отомстил лишь небольшому ведомству. А меня все больше и больше тянуло на крупное дело.

Мне хватило шести дней. В субботу я пришел в «Монтебан» и попросил у ошеломленного портье свой старый номер. Я въехал, включил телевизор, завалился на кровать и стал гадать, как скоро он сообщит обо мне.

Ждать пришлось недолго. Тайный агент вошел в мою комнату. Черт побери, если бы они все были такими! Этот агент был самой соблазнительной женщиной, какую я видел. Идиоты. Если бы они прислали ее сразу, я бы и не рыпался.

Длинные черные волосы свободно падали на плечи. А что за кожа! И, слава Богу, она не была тощей. Тренировки не испортили ее фигуры - полная грудь, покачивание бедер, о ногах вообще лучше помолчать. Полные, хорошо очерченные губы, огромные темные глаза с притаившейся в уголках улыбкой.

Она внимательно изучала меня. Представилась:

- Кимберли Стейси, тайная полиция, отдел «Б-четыре». Итак, это вы чудовище?

- Черт побери! Ничего больше произнести я не мог.

Ее улыбка стала еще ослепительнее.

- Вы здорово одурачили моих коллег, Морган. Зачем?

- Затем, что не терплю, когда кто-то хочет провести меня.

- Вы меня неверно поняли. Зачем вернулись?

Наконец я полностью обрел дар речи.

- Стал скучать. Зачем прерывать удовольствие?

Она кивнула, как будто ей все стало понятно.

- А если оно все же прекратится?

Я пожал плечами:

- Начну что-нибудь другое.

- У вас только две возможности, - напомнила она. - Если предпримете подобное еще раз, вас попросту ликвидируют. Больше рисковать не станут.

- Зачем меня заставили сидеть здесь неделю?

- Чтобы все хорошо подготовить.

- Не говорите глупостей, милая. Мы оба хорошо знаем, что еще --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18» по жанру, серии, автору или названию: