Ежи Эдигей - Избранные детективы. Компиляция. Романы 1-13
Название: | Избранные детективы. Компиляция. Романы 1-13 | |
Автор: | Ежи Эдигей | |
Жанр: | Криминальный детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранные детективы. Компиляция. Романы 1-13"
Ежи Эдигей (польск. Jerzy Edigey, настоящие имя Ежи Корыцкий; 12 августа 1912, Клюково, Польша — 24 августа 1983, Варшава) — польский писатель, автор детективных романов и повестей, сценарист. Представитель знатного татарского рода (со стороны матери), поселившегося в Литве в XVI веке. Родовое прозвище «Эдигея» происходит от имени одного из темников Золотой Орды, который — по легенде — был родоначальником Корыцких. Изучал право в Варшавском университете. Во время учебы присоединился к национальному движению, состоял в молодëжной экстремистской польской группировке Национально-радикальный лагерь. Подвергался арестам. Некоторое время находился в концлагере Берёза-Картузская. После заключения работал помощником адвоката, редактировал отдел спорта в журнале. В 1983 году трагически погиб в автомобильной аварии вместе со своим братом. Похоронен на мусульманском татарском кладбище в Варшаве. Как писатель Ежи Эдигей дебютировал поздно, в 1963 году опубликовал свой первый роман «Czek dla białego gangu». За короткое время стал одним из ведущих авторов, так называемого, польского милицейского романа. Всего Ежи Эдигей написал около пятидесяти детективных произведений. Писал регулярно — по два романа в год. Издавался в переводах на многие языки, в том числе на японский. На русский язык переведено более полутора десятков его романов и повестей.
Содержание:
1. Человек со шрамом (Перевод: Сергей Ларин)
2. Это его дело (Перевод: В. Киселёва, М. Архипова)
3. Фотография в профиль (Перевод: Любовь Волгина)
4. Идея в семь миллионов (Перевод: Вера Селиванова)
5. История одного пистолета (Перевод: Николай Плиско)
6. Пансионат на Страндвеген (Перевод: Дмитрий Шурыгин)
7. По ходу пьесы (Перевод: Борис Стахеев)
8. Девушка из банка -Прошу повторить убийство (Перевод: М. Черникова)
9. Убийства в алфавитном порядке (Перевод: В Диденко)
10. Внезапная смерть игрока (Перевод: Владимир Киселев)
11. Завещание самоубийцы (Перевод: И. Холодова)
12. Внезапная смерть игрока (Перевод: Владимир Киселев)
Читаем онлайн "Избранные детективы. Компиляция. Романы 1-13". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (860) »
— С какой стороны подъехала машина?
— Со стороны Кручей, ведь на Вильчей одностороннее движение.
— А когда они разговаривали между собой, вы видели лицо преступника?
— Нет. Мне и в голову не пришло. Он стоял спиной ко мне, на тротуаре, а тот возле машины, на мостовой.
— Как был одет преступник?
— Я ведь уже сказала! В светлом плаще, в пыльнике, грязном и, кажется, сильно поношенном.
— А брюки? Ботинки?
— Брюки?.. — Пани Болецкая оживилась. — На нем были модные джинсы. Светло-синие. На одной штанине огромное пятно, масляное. Да, да, на правой штанине пятно величиной с гусиное яйцо. Я заметила еще до того, как он ударил. Даже подумала, что такое пятно трудно вывести. Я ведь работаю в химчистке. На улице Топель. Поэтому и обратила внимание. И пыльник грязный.
— Это хорошо! То вы говорите, что ничего не помните, ничего не видели, и вдруг вспоминаете такие важные детали, — успокоенно проговорил Токарский.
— А кого он ударил, будет жить?
— Его увезла «скорая помощь». Врач сказал, что пострадавший в тяжелом состоянии.
— Я могу идти домой? Мне стало немного лучше.
— Может быть, вас отвезти или проводить?
— Не надо. Спасибо. Я сама дойду. Не такая уж я и развалина.
— Ну что вы. Я совсем о другом. Такое увидеть — и молодым трудно перенести, — спокойно объяснил капитан. — Разрешите тогда я запишу ваш адрес. Вас пригласят в городское управление милиции для составления протокола.
После разговора с пани Болецкой капитан вернулся к своей группе.
— Как там у вас?
— Найдено орудие преступления. — Один из экспертов показал Токарскому двухкилограммовую гирю со следами крови. — Валялась под машиной.
— Срочно отправьте в отдел криминалистики. А машина? Осмотрели?
— Ничего не обнаружили. Багажник закрыт. Пока не открывали. Машину надо доставить к нам в управление, там ее тщательно обследуем.
— Идет. А какие вести о проходе на Пенкную?
— Никаких следов. Никто не видел мужчину в светлом плаще.
— Можно ехать? — спросил шофер милицейской машины.
— Поезжайте. Мы тронемся вслед за вами. Янковский, сможете завести «сирену»?
— Сейчас, только соединю зажигание напрямую с аккумулятором. Дверцу уже открыл.
— Тогда поезжайте в управление, а мы за вами.
Машины тронулись с места. На Вильчей возле самого тротуара осталось темно-красное пятно. Единственный след от трагедии, которая только что разыгралась.
Увы, мужчина, не приходя в сознание, умер по дороге в больницу. Это был Зигмунт Стояновский, инженер, специалист по земляным работам. Работал в строительном объединении. Автомашина марки «сирена» — собственная, местожительство — Вильчая улица, как раз в том доме, возле которого его убили. Работал на строительстве Торуньской трассы. Женат. При нем были обнаружены: бумажник из черной кожи с четыреста пятьюдесятью злотыми, четыре банкнота по сто злотых и один — пятьдесят, удостоверение личности, водительские права и технический паспорт на машину, в карманах брюк — две пачки сигарет марки «Спорт», одна не начатая, коробка спичек, зеленая записная книжка с адресами и номерами телефонов, мелочь на сумму 67 злотых и 80 грошей, носовой платок, бывший в употреблении, в верхнем кармане пиджака — чистый платок, во внутреннем — темные очки, расческа, пилка для ногтей, таблетки от головной боли.
Убитому было тридцать семь лет.
Семь «сокровенных» вопросов
Поручик Анджей Чесельский сидел за своим рабочим столом в небольшом кабинете на третьем этаже в здании городского управления милиции. Здание это варшавяне называют «дворец Мостовских» по имени бывших его владельцев.Перед Чесельским лежала совершенно новенькая серая папка. Содержание ее было более чем скромным: всего несколько страничек, исписанных мелким, убористым почерком. Поручик, судя по всему, никакой радости от этого не испытывал.
Второй стол, стоящий в этом же кабинете, был пуст, за ним никто не сидел. Но вот дверь приоткрылась, и в кабинет проскользнул молодой человек в милицейском мундире с двумя звездочками на погонах. Тяжело опустившись на стул и не поздоровавшись, он первым делом спросил, нет ли чего выпить, кока-колы или хотя бы содовой.
— Жара страшная… Я весь взмок…
— Все же интересно, в котором --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (860) »
Книги схожие с «Избранные детективы. Компиляция. Романы 1-13» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Анатольевич Тарасенков, Аркадий Александрович Вайнер, Павел Александрович Шестаков и др. - Антология советского детектива-18. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Ян Гийу, Нил Гриффитс, Уинстон Грэм и др. - Антология зарубежного детектива-20. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Алексей Стрельцов, Андрей Лариков - Вторжение Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2014 |
Сергей Владимирович Шведов - Шкатулка группенфюрера Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Ежи Эдигей»:
Ежи Эдигей - Завещание самоубийцы Жанр: Детектив Год издания: 1982 |
Ежи Эдигей, Казимеж Козьневский - Польский детектив Жанр: Детектив Год издания: 1992 |
Ежи Эдигей - История одного пистолета Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1987 |
Ежи Эдигей, ТВ Кристин, Яцек Рой - Дом тихой смерти (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 1996 Серия: Терра - детектив |