Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Мошенники


Рифудзин на Магонотэ Фэнтези: прочее "Реинкарнация безработного" - это эпическая серия ранобэ, известная своей захватывающей историей, очаровательными персонажами и сложным миром. Том 11, "Юность - Младшие сёстры", продолжает эту традицию, предлагая читателям захватывающее приключение и новые глубины в развитии персонажей. В этом томе Рудеус Грейрат, главный герой, сталкивается с новыми испытаниями и триумфами в своем юном возрасте. Его приключения заставляют его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эд Макбейн - Мошенники

Мошенники
Книга - Мошенники.  Эд Макбейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мошенники
Эд Макбейн

Жанр:

Криминальный детектив, Триллер

Изадано в серии:

Мастера остросюжетного детектива #27, 87-й полицейский участок

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-7001-0086-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мошенники"

Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...
Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...

Читаем онлайн "Мошенники". [Страница - 3]

улыбающийся, всегда готовый подшутить или разыграть кого-нибудь. Веселье так и било из него.

— Да, этого у него было предостаточно, — поспешил согласиться Мейер, надеясь, что отсутствие энтузиазма не слишком отразилось на его лице. Это ведь именно весельчак Макс Мейер решил в отместку судьбе за то, что та наградила его таким поздним ребенком, наречь новорожденного Мейером, при том, что и фамилия его была Мейер. Ничего не скажешь, милая шуточка, лучше и не придумаешь. Когда на церемонии обрезания тридцать семь лет тому назад папаша объявил об этом своем решении, то все гости наверняка чуть не полопались со смеху, включая и сидящего сейчас перед ним Раскина. Что же касается самого Мейера Мейера, которому предстояло расти и взрослеть с таким именем, то ему было не до смеха. Упорно и безропотно, подобно альбатросу, он нес свою ношу по жизненному пути. Он терпеливо сносил удары судьбы и насмешки, сыпавшиеся на него со всех сторон, особенно от тех, кто считал, что человек с таким именем не заслуживает симпатии. Он нес это испытание подобно гербу на щите, и девиз его был: “Мейер плюс Мейер плюс Терпение”. Вот три слагаемых, составлявших психологический портрет детектива второго разряда, который успешно и добросовестно трудился в Восемьдесят седьмом полицейском участке, настойчиво и скрупулезно распутывая каждое порученное ему дело до конца. И это терпение помогало ему в работе так же, как другим помогает хорошо подвешенный язык или приятная внешность.

Таким образом, странное его имя в конечном счете не слишком повредило ему. Само собой разумеется, что носить такое имя было не очень-то приятно, но, тем не менее, он все-таки выжил, и даже стал хорошим человеком и хорошим полицейским. Постоянные треволнения не нанесли ему невосполнимого ущерба, не считая, правда, того, что в свои 37 лет Мейер был уже совершенно лысым. Конечно, какой-нибудь знаток Фрейда мог был предположить, что облысение — это результат многолетней сублимации. Но откуда, черт побери, взяться таким интеллектуалам в дежурке для детективов полицейского участка и кому они там нужны?

Смирившись за долгие годы с тем, что ненависть к отцу все равно не изменит его имени, он снова пережил щемящее чувство утраты, позабыв на мгновенье о всех своих обидах, о том, что живет он со своим именем как с клеймом. Вспоминая отца, он попытался придать ему облик мягкого и приятного во всех отношениях человека.

Именно поэтому Мейер сейчас с таким терпением слушал, как Раскин восхваляет этого шута горохового, который по стечению обстоятельств оказался его отцом, но при этом в глубине души он не верил ни единому его слову.

— Нет, этот совсем не похож на человека, который решил подшутить над кем-то, — продолжал тем временем Раскин. — Вы что думаете, если бы речь шла о шутке, то я оказался бы тут? Что, у меня нет никаких других дел, кроме как сидеть сейчас тут у вас и трепаться о разных розыгрышах?

— В таком случае Дэйв, что же вы сами об этом думаете? Вы считаете, что этот человек и в самом деле собирается убить вас, если вы не освободите это помещение?

— Собирается убить меня? Кто вам мог сказать такую глупость? — Мейеру даже показалось, что Дэйв Раскин при этом заметно побледнел. — Убить? Меня?

— А разве он не говорил вам, что он собирается убить вас?

— Нет, он, конечно, говорил так, но…

— И разве не вы мне только что сказали, что не считаете его слова шуткой?

— Ну я, конечно, говорил, но…

— Значит, судя по всему, вы и в самом деле считаете, что он собирается убить вас, если вы не покинете это помещение. В противном случае вы сюда и не заглянули бы, разве не так?

— Конечно, не так! — раздраженно возразил Раскин. — Если послушать вас, то получается, что все это именно так. Но если вы хотите узнать мое мнение, то лично я считаю, что это совсем не так. Дэйв Раскин и не подумал бы приходить сюда, если бы он решил, что кто-то хочет убить его.

— В таком случае, зачем же вы пришли сюда, Дэйв?

— Потому что этот занюханный хохмач, эта чумная язва, этот подонок, который звонит ко мне по два-три раза на неделе, совершенно запугал моих девушек. У меня там три пуэрториканки, которые заняты на глажке, и работают они как в этом самом помещении на Калвер-авеню. И каждый раз, когда, позвонив, эта гнида не застает меня на месте, он кричит в трубку этим девчонкам: “Передайте вашему сукину сыну Раскину, что я убью его, если он не уберется из этого помещения!” --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мошенники» по жанру, серии, автору или названию:

Что известно о Терри Конистон?. Брайан Гарфилд
- Что известно о Терри Конистон?

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2001

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Наемники. Дональд Эдвин Уэстлейк
- Наемники

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1999

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Свет дня. Эрик Эмблер
- Свет дня

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2003

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Другие книги из серии «Мастера остросюжетного детектива»:

Убийство. Джим Томпсон
- Убийство

Жанр: Детектив

Год издания: 2000

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Дьявол в синем. Уолтер Мосли
- Дьявол в синем

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1998

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Предатели по призванию. Джорджо Щербаненко
- Предатели по призванию

Жанр: Детектив

Год издания: 1994

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Координатор. Эндрю Йорк
- Координатор

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 2003

Серия: Мастера остросюжетного детектива