Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Дело о подмененном лице


Великая война въ образахъ и картинахъ Дореволюционные российские издания "Великая война в образахъ и картинахъ" — это сборник увлекательных очерков, проливающих свет на Первую мировую войну через уникальные фотодокументы и свидетельства очевидцев. Третий выпуск издания посвящен всемирному характеру конфликта. С помощью захватывающих фотографий, карт и иллюстраций книга выводит читателя на поля сражений от Европы до Африки и Ближнего Востока. Читая статьи, мы узнаем о различных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Стеклянная карта. С И Гроув
- Стеклянная карта

Жанр: Детские приключения

Год издания: 2015

Серия: Чернильное сердце

Эрл Стенли Гарднер - Дело о подмененном лице

Дело о подмененном лице
Книга - Дело о подмененном лице.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело о подмененном лице
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Перри Мейсон #12, Весь Гарднер

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-26749-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело о подмененном лице"

Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!

Читаем онлайн "Дело о подмененном лице" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

во-вторых, составить список всех победителей лотерей за последние четыре месяца и выяснить, не было ли среди них К.У. Моора под настоящей или вымышленной фамилией. Наконец, после некоторого размышления, Мейсон добавил третий пункт: установить, есть ли у киноактрисы Уинни Джойс сестра.

Глава 2

На следующее утро, едва солнце позолотило гребни волн, Мейсон вышел из каюты, засунув руки в карманы пальто. Он стал прогуливаться по палубе. Свежий ветерок ерошил его волнистые волосы. Мейсон уже трижды обогнул палубу, когда открылась дверь и из холла вышли Делла Стрит и Бэлл Ньюберри.

– Доброе утро! – крикнул им Мейсон. – По-моему, на другой стороне не так ветрено.

Делла кивнула ему.

– Бэлл, это мой босс, – сказала она. – Шеф, я хочу познакомить вас с Бэлл Ньюберри, моей соседкой по каюте. Мы с ней нагуливаем аппетит перед завтраком.

– Позвольте присоединиться к вам, – сказал Мейсон.

Взяв девушек под руки, он направился на подветренную сторону. Когда они огибали палубу, налетел сильный порыв ветра.

– Ну и ветер! – сказала, рассмеявшись, Бэлл Ньюберри и поправила волосы. – Я очень много слышала о вас, мистер Мейсон.

– Если плохое, то можете верить этому, – сказал Мейсон. – Если хорошее, считайте клеветой.

Бэлл повернула к нему свое лицо со смеющимися темными глазами, ярким ртом и белоснежными зубами. В вырезе блузы была видна ее стройная шея.

– Вчера вечером я видела, вы разговаривали с мамой, – сказала она. – Держу пари, что речь шла о нашей семейной тайне.

– Тайне? – переспросил Мейсон.

– Да. Только не делайте вид, что вам ничего не известно.

Делла бросила на адвоката быстрый взгляд:

– Что за семейная тайна, Бэлл?

– Исчезновение моей фотографии, – ответила та. – Мама положила ее в чемодан, и отец запер его. Когда чемодан открыли, моей фотографии не было в рамке, а в нее кто-то вставил снимок Уинни Джойс. Ну, так что вам известно об этом?

– Мне ничего, – сказала Делла Стрит, с упреком посмотрев на Мейсона. – А что думает по этому поводу ваша мать?

– Она ведет себя очень непонятно, – ответила Бэлл. – Наверно, это доставляет ей удовольствие.

– Значит, вы не восприняли этот случай серьезно? – спросил Мейсон.

– Я? – сказала Бэлл, улыбаясь. – Я ничего не воспринимаю серьезно: ни жизнь, ни свободу, ни любовь. Я принадлежу к легкомысленному молодому поколению, мистер Мейсон, от рождения лишенному почтительности и воспитанному без лицемерия, слава богу.

– А что сказал об этой истории ваш отец? – спросил адвокат.

– О, его это мало встревожило. Отец углублен в себя, и мне очень редко удается вывести его из такого состояния.

– Это не ответ на мой вопрос, – сказал Мейсон.

– О, я совсем забыла, что вы юрист, – рассмеялась Бэлл. – Вы проводите перекрестный допрос. Как же мы назовем этот случай, мистер Мейсон, – «Дело о похищенной фотографии»?

– Не похищенной, а подмененной, – уточнил адвокат.

– Значит, «Дело о подмененном лице». Это подойдет?

– Вполне, по крайней мере временно, – сказал Мейсон. – Итак, что сказал об этом ваш отец и, между прочим, какова ваша собственная версия?

Бэлл покачала головой:

– У меня нет никакой версии, я не разбираюсь в подобных вещах… Впрочем, мы оба – и папа, и я – считаем, что это просто чья-то шутка… Кроме того, мама могла ошибиться и положить в чемодан не мою фотографию, а Уинни Джойс. Видите ли, наши снимки легко спутать, я очень похожа на Уинни Джойс. Во время нашей поездки это многие отмечали.

– Вы можете воспользоваться этим, – сказал Мейсон. – Стать дублершей, например, или чем-то в этом роде.

– К этому я и стремлюсь, – сказала Бэлл и погрустнела. – Мне очень хотелось бы поехать в Голливуд, но отец не разрешает, пока мне не исполнится двадцать три года. Надо ждать еще шесть месяцев. Мне кажется, эти полгода будут длиться вечно! Ну вот, я и выдала вам свой возраст!

Мейсон рассмеялся:

– Вам понравился Гонолулу?

– Чрезвычайно! – сказала она. – Мне так не хотелось уезжать! Я не ожидала, что Гавайи произведут на меня такое впечатление. Наверно, не следует впадать в такой восторг, правильней было бы вести себя как светские барышни в отеле. В ответ на такой вопрос они слегка приподняли бы брови и ответили: «Благодарю вас, Гавайи очень милы».

Мейсон рассмеялся:

– Очень похоже. Это ваше первое океанское путешествие?

– Не только первое океанское, но и вообще, – сказала Бэлл. – Впрочем, лучше не делать никаких --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дело о подмененном лице» по жанру, серии, автору или названию:

Вдовы носят траур. Эрл Стенли Гарднер
- Вдовы носят траур

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1997

Серия: Дональд Лэм и Берта Кул

Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра. Эрл Стенли Гарднер
- Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)