Этель Уайт - Она растворилась в воздухе
Название: | Она растворилась в воздухе | |
Автор: | Этель Уайт | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Дедукция | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Она растворилась в воздухе"
Невероятная история исчезновения Эвелин Кросс. Согласно всем свидетельствам, туманным октябрьским днем вскоре после четырех часов пополудни она растворилась в воздухе. Минутой раньше она была здесь, собственной персоной — следящая за модой девятнадцатилетняя блондинка. А минуту спустя она пропала. Переводится на русский впервые!
Читаем онлайн "Она растворилась в воздухе". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (94) »
Майор заговорил с этим незнакомцем, понизив голос.
— Вы слышали, что сказал этот парень. Я знал его задолго до того, как нанял его на работу. Ему определенно можно верить.
— Черт бы его побрал, — прорычал Кросс. — Кто-то ведь лжет. Где моя девочка?
— О, мы найдем ее. Признаю, случай исключительный, практически необыкновенный. Я и сам в полном недоумении. Но будьте уверены — здесь есть какое-то простое объяснение.
— Знаю. Все это подстроено; за всем этим кто-то стоит. Это чертов заговор.
Майор Померой ощутимо напрягся, и сочувствие в его глазах угасло.
— Кого вы подозреваете? — холодно спросил он.
— Я скажу вам это, когда получу свою девочку обратно! Я не покину это чертово место без нее! Прикажите швейцару проследить за тем, чтобы никто не покидал это здание, пока оно не будет полностью обыскано.
— Разумеется… Мне следует вызвать полицию?
Этот вопрос сдержал истерику Кросса подобно брошенному в лицо снежку. Он заколебался и прикусил губу на несколько секунд, прежде чем принял решение.
— Нет, Померой, — тихо ответил он. — Это может быть похищение. Если это так, то лучше не вмешивать полицию.
Враждебность майора сразу же испарилась.
— Понимаю, — сочувствующе произнес он. — Спустимся в мой офис — я позвоню в надежное частное детективное агентство.
Пройдя половину пути по лестнице, он вернулся, чтобы предупредить Марлен:
— Смотри в оба и держи язык за зубами, будь хорошей девочкой.
— Обещаю.
Через две минуты после того, как мужчины вошли в офис майора, Марлен уже рассказывала всю историю арендатору квартиры номер 15. Судя по визитной карточке на двери, эту леди звали Виола Грин и считалось, что она работает манекенщицей.
Виола вышла на площадку прихрамывая, держа руки в карманах и с сигаретой в зубах. Тем не менее, несмотря на равнодушную позу, на ее лице не было и намека на шаблонную скуку. Она с вызовом и живым ожиданием смотрела в будущее, как бы заявляя, что хочет взять от жизни все возможное и отказывается признавать компромиссы.
Она определенно была привлекательной, хоть ее лицо и фигура были несколько худоваты. Ее короткие черные волосы отливали каштановым, а глаза зеленовато-коричневым, загадочным. На ней были черные брюки, фиолетовый пуловер и изношенные серебристые сандалии.
Хотя большинство мужчин в Померании Хаус были в хороших отношениях с Марлен Симпсон, женщины старались не разговаривать с ней. Виола Грин была исключением — она была не только свободна от снобизма или нравоучений, но и чувствовала духовную связь между ними.
Обе девушки остались верны притягательности своей профессии. Виола раньше обучалась в академии сценического искусства, в то время как Марлен гастролировала по провинции, в качестве гламурной девушки дешевого ревю. Полное отсутствие успеха вынудило обоих выполнять неподходящую им работу, но пересекающиеся интересы сблизили их: вместе обычно они с живым интересом обсуждали звезд театра и кино. Сейчас же Виоле хотелось услышать лишь о драматичном развитии событий на площадке второго этажа.
— И что? — в привычной для Марлен лаконичной манере спросила она.
Виола выслушала историю с удивленно распахнутыми глазами и открытым ртом, и по ее окончании выдала следующий грубоватый комментарий:
— Ну, я слыхала о людях, желающих быстро похудеть, но не до такой же степени, чтобы исчезнуть… Что же, ее похитили?
— Как по мне, похоже на то. Я сама видела, как она поднималась по лестнице, а потом я все время крутилась в холле. Она точно не спускалась, если только она не человек-невидимка. — Заявила Марлен весьма категорично.
— И что, по-твоему, произошло?
— Я думаю, что Гойя оглушила ее и засунула ей в рот кляп. На все про все у нее было минут десять. Затем она спрятала ее в комнате за панелями — за зеркалом или за задней стенкой шкафа. Но отец блондинки клянется, что --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (94) »
Книги схожие с «Она растворилась в воздухе» по жанру, серии, автору или названию:
Сэмуэл Хопкинс Адамс - Летающая смерть Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Эдгар Джепсон - Загадка Лаудуотера Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Дедукция |
Дональд Макгибни - Тридцать второй калибр Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Дедукция |
Октавус Рой Коэн - Шесть секунд темноты Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Дедукция |
Другие книги из серии «Дедукция»:
Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия Жанр: Приключения Серия: Дедукция |
Элизабет Томазина Мид-Смит, Юстас Роберт Бартон - Знаток загадок Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Джон Кэмерон - Исколотое тело Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Кейкичи Осака - Чудовище маякаи другие хонкаку Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |