Виктор Лоренцо Уайтчерч - Преступление у пруда Дианы
Название: | Преступление у пруда Дианы | |
Автор: | Виктор Лоренцо Уайтчерч | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Дедукция | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Преступление у пруда Дианы"
В большинстве детективов автор изначально точно знает, чем они закончатся, и пишет их так, чтобы подвести к запланированной концовке. Но решение криминологических загадок в настоящей жизни идет другим путем – начинаясь в начале и не зная конца, опираясь лишь на улики, подлинный смысл которых поначалу неизвестен.
При написании этого романа автор придерживался того же метода. У него не было сюжета. Написав первую главу, он не знал, ни почему произошло преступление, ни кто и как его совершил. Затем опираясь на улики, которые казались многообещающими, и по мере написания романа, автор выяснял их связь с преступлением. Повествование словно само собой подходило к развязке, о которой автор ничего не знал в самом начале.
Читатель-теоретик при желании может закрыть книгу после прочтения первой главы и самостоятельно попытаться придумать развитие событий. Интересно, будет ли его версия соответствовать тому, как разовьется сюжет книги?
Читаем онлайн "Преступление у пруда Дианы". [Страница - 75]
Затем Аллен сделал следующее заявление: «Я еще не говорил сержанту Рингвуду того, о чем хочу сказать сейчас. Отвечая на его вопросы, я говорил лишь то, о чем меня спрашивали. Мне не приходило в голову, что увиденное мной могло быть важным. Теперь же мне сказали (он отказался уточнить, кто именно просветил его) … теперь же мне сказали, что я был бы лжецом если бы не сообщил то, о чем меня не спрашивали (это его точные слова, сержант). Теперь я скажу об этом. В день приема у мистера Нейланда я работал на поле, где были припаркованы автомобили. Это поле было сопредельным…
– Не могу представить, чтобы Джордж использовал такие слова, – улыбнулся викарий.
– ...было сопредельным с лесом и лужайкой за домом. Как раз перед шестью часами (он знал время, поскольку вскоре услышал бой церковных часов)… перед шестью часами я стоял у изгороди, отделявшей поле от лужайки. Начался ливень, и я укрылся под деревом. Я видел, как из леса выбежал человек, направлявшийся к дому. Это был Джеймс Берт, дворецкий из «Радостного сада». Я не придавал значения данному инциденту…
Викарий снова улыбнулся напыщенной фразе.
– …зная, что Берт находился на приеме в силу свой службы. Так что я не сообщил об этом сержанту Рингвуду. Вот и все, о чем я хочу сказать.
Констебль Фрум закрыл блокнот; он стоял, чопорно выпрямившись – типичный представитель полиции, которая временами действует чрезмерно рутинно, но несмотря на частую критику, всегда упряма и настойчива.
– Таково заявление Джорджа Аллена, – сказал он.
Детектив-сержант Рингвуд обратился к Вестерхэму:
– И, думаю, оно все и решит!
***
Так и произошло.
Примечания
1
Уильям Юарт Гладстон (1809–1898) — английский государственный деятель и писатель, премьер-министр Великобритании.(обратно)
2
«The Blue Hungarian band» – популярный оркестр, существовавший в конце XIX и начале XX века.(обратно)
3
Кожаный саквояж, названный по имени британского премьер-министра Уильяма Гладстона.(обратно)
4
Даго – кличка итальянца, испанца, португальца.(обратно)
5
Популярная кулинарная книга, один из рецептов которой начинался словами «Сперва поймайте зайца…».(обратно)
6
Верую, ибо абсурдно (лат.).(обратно)
7
Элитный район Лондона.(обратно)
8
То есть у кавалера ордена «За выдающиеся заслуги» (Distinguished Service Order).(обратно)
9
Государственный переворот (фр. яз.).(обратно)
10
Да, сеньор. Большое спасибо. (исп.)(обратно)
11
Он очень хороший человек (исп.)(обратно)
12
Как знать, сеньор (исп.)(обратно)
13
Истёкшего месяца (лат).(обратно)
14
Минувшего месяца (лат.). (обратно)--">
Книги схожие с «Преступление у пруда Дианы» по жанру, серии, автору или названию:
Ник Картер - Преступление французского кафе (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 2014 Серия: Коллекция классического детектива |
Гай Ньюэлл Бусби, Грант Аллен, Артур Моррисон и др. - Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Антология детектива |
Виктор Лоренцо Уайтчерч - Выстрел в холмах Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Этель Лина Уайт - Она растворилась в воздухе Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Другие книги из серии «Дедукция»:
Кэролайн Уэллс - Малиновый джем Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Эдгар Джепсон - Загадка Лаудуотера Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Дедукция |
Николай Слободской - Он приходит по пятницам Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |
Э. Чарльз Вивиан - Соучастие постфактум Жанр: Классический детектив Серия: Дедукция |