Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1721, книга: Исповедь мага
автор: Юлия Евгеньевна Рахальская

"Исповедь мага" Юлии Рахальской - это увлекательный и жуткий роман в жанре темного фэнтези, который держит в напряжении от первой до последней страницы. Действие происходит в мрачном и опасном мире, где магия коварна, а монстры таятся в тени. Главного героя, Альдора, преследуют темные секреты прошлого, которые угрожают всему, что ему дорого. В поисках искупления он отправляется в путешествие, полное опасностей и испытаний. Рахальская мастерски создает атмосферу страха и напряжения,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Англо-американские афоризмы.  Коллектив авторов
- Англо-американские афоризмы

Жанр: Афоризмы и цитаты

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

litres Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке
Книга - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Классический детектив, Детектив

Изадано в серии:

Перри Мейсон, Хиты экрана: Перри Мейсон

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-139006-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке"

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: расследование преступлений,загадочные события,в поисках истины

Читаем онлайн "Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

так близко к торговым центрам, чтобы вы не потерялись в толпе. Эта улица достаточно оживленная, чтобы вы не побоялись прийти сюда, но при этом и достаточно пустынная, чтобы вас легко можно было увидеть. Хайнс мог пройти пару раз мимо вас и даже заговаривать с вами, приставать к вам, а вы не смогли распознать его.

— Наверное, вы правы.

— Все это организовал умный человек. Но есть еще и десять долларов при отказе от услуг… это любопытно. Вы не будете возражать, если мы подождем, чтобы посмотреть…

Адвокат замолчал при виде мужчины, приближающегося к ним быстрым шагом. Мужчина приподнял шляпу и спросил:

— Мисс Фельтон?

— Да.

— Я представитель мистера Хайнса. Мне очень жаль, но место уже занято. Вот вам обещанные десять долларов за то, что ответили на объявление и согласились прийти сюда. Благодарю вас. До свидания.

Мужчина вручил Коре Фельтон деньги, приподнял шляпу и пошел дальше по улице. Правую руку он сунул в карман, а в левой держал листок со списком кандидаток.

— Подождите минутку, — закричала Кора Фельтон. — Я хотела бы знать…

Он повернулся:

— Извините, но больше я ничего вам сообщить не могу, мисс Фельтон. Мне поручено передать вам деньги и извиниться за отказ. Я даже сам не знаю, что все это означает. До свидания. — Он быстро перешел на другую сторону улицы.

— И что вы на это скажете? — спросила Кора Фельтон адвоката, потом добавила философски: — И так хорошо. Во всяком случае, я получила десять долларов, а ведь запросто могли и обмануть.

— Я поеду прямо по этой улице, — сказал Мейсон. — Если желаете поехать с нами, то мы можем посмотреть, что произойдет с вашей подругой. Она ведь в четырех перекрестках отсюда? Может, нам даже удастся еще раз задать вопросы представителю мистера Хайнса.

— Отлично, — улыбнулась Кора. — Поехали!

— Прошу, — Мейсон открыл дверцу машины.

Проезжая по улице Адамс, они увидели, как мужчина платит девушке на следующем углу.

— Ева стоит через две улицы отсюда, — сказала Кора Фельтон.

Мейсон проехал еще два перекрестка, где ожидали очередные брюнетки, и притормозил у края тротуара.

— Ева будет страшно рада познакомиться с вами, мистер Мейсон, — сказала Кора. — Она должна быть здесь… Знаете, это странно… Я нигде не вижу ее.

Мейсон остановил машину. Кора Фельтон открыла дверцу и вышла, внимательно осмотрелась, поглядела по сторонам и сказала:

— Наверное, Ева пошла домой. Впрочем, она не особенно-то и хотела получить эту работу. Ева не из тех девушек, которые будут час стоять на углу и ждать неизвестно чего. Ну что ж, мне было очень приятно познакомиться с вами, мистер Мейсон. Будет что рассказать Еве, когда вернусь домой.

— Я еду в центр. Может, это вам по пути? Могу подвезти, — предложил Мейсон.

— У нас квартира на Западной Шестой улице. Если вам удобно… Я не хотела бы доставлять вам лишние хлопоты.

— Никаких хлопот. Я могу отвезти Вас и туда.

Кора Фельтон вновь села в автомобиль Мейсона.

— Это действительно интригующе. Ева очень удивится, когда я расскажу ей. Возможно, я окажусь дома раньше нее благодаря вам.

Приехав на место, Мейсон, остановил машину перед многоквартирным домом.

— А если я приглашу вас обоих зайти к нам и пропустить по рюмочке? — улыбнулась Кора Фельтон. — У вас будет возможность познакомиться с женщиной, которая стала бы нашей опекуншей, если бы кто-то из нас получил эту работу. Я уверена: она произведет на вас большое впечатление.

— Остра на язык? — спросил Мейсон.

— Как бритва! Знаете, отвечая на такого рода объявление, человек не знает, какой может быть подвох. Я согласилась бы на эту работу только в том случае, если бы мне удалось натравить на этого мистера Хайнса Адель Винтерс.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит и выключил зажигание.

— Расскажите мне об Адель Винтерс.

— По профессии она медсестра. Рыжая и приземистая, хочет жить независимо. Кроме того, она не любит подчиняться правилам, не обращает внимания на запреты, и потому, наверное, это самая большая врунья на свете. Если ее выспрашивают о делах, которые, по ее мнению, этих людей не касаются, или, когда ее вынуждают соблюдать правила, которые ей не нравятся, тетка Адель начинает лгать без всяких угрызений совести и очень ловко. Она прекрасно умеет врать, я таких людей больше не встречала.

— Сколько ей лет?

— С одинаковым успехом ей можно дать и пятьдесят, и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке» по жанру, серии, автору или названию:

Вершина кучи. Эрл Стенли Гарднер
- Вершина кучи

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1997

Серия: Дональд Лэм и Берта Кул

Другие книги из серии «Перри Мейсон»: