Станислас-Андре Стееман - Цикл "Венс" - отдельные детективы. Компиляция. Романы 1-11
Название: | Цикл "Венс" - отдельные детективы. Компиляция. Романы 1-11 | |
Автор: | Станислас-Андре Стееман | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл "Венс" - отдельные детективы. Компиляция. Романы 1-11"
Станислас-Андре Стееман (Стиман) (Stanislas-Andre Steeman, 23 января 1908, Льеж - 15 декабря 1970, Ментона) Бельгийский писатель. Родился в Льеже. Окончив школу Св. Альберта в Антверпене, работал журналистом. В литературе дебютировал как сказочник в возрасте 16 лет. Затем последовали детективы написанные совместно с журналистом Синтейром (Германн Сартини). Первый самостоятельный детектив - роман "Опасность" (1929г.). В 1931 году книга "Шесть мертвецов" ("Шестеро", "Последний из шести") получила Гран-При французской детективной литературы. Серийный персонаж писателя - следователь Венцеслас Воробейчик. Будучи талантливым рисовальщиком, Стееман часто сам иллюстрировал свои произведения. В послевоенные годы, испытывая проблемы со здоровьем, Стееман переехал на юг Франции, где написал несколько романов. Его литературная деятельность прекратилась в 1962 году, за 8 лет до смерти в Медоне. Книги Стеемана переведены на многие языки, по ним снят десяток фильмов. Самый знаменитый из них фильм Анри-Жоржа Клузо «Набережная Орфевр», награжден премией Эдгара Аллана По.
Содержание: 1. Станислас-Андре Стееман: Последний из шестерки (Перевод: Н. Световидова) 2. Станислас-Андре Стееман: Ночь с 12-го на 13-е (Перевод: Наталья Василькова) 3-6. Станислас-Андре Стееман: Козыри мсье Венса. Осужденный умирает в пять. Убитый манекен. Дьявол Сент–Круа (Перевод: В. Иорданский, К. Иорданская, Г. Геннис) Отдельные детективы: 7. Станислас-Андре Стееман: Из дома никому не выходить (Перевод: Александра Василькова) 8. Станислас-Андре Стееман: Из дома никому не выходить. (Перевод: Валерий Орлов, Владилен Каспаров) 9. Станислас-Андре Стиман: Вынужденная оборона (Перевод: В. Наумов) 10. Станислас-Андре Стееман: Убитый манекен. (Перевод: Владимир Иорданский, К. Иорданская, Георгий Геннис) 11. Станислас-Андрэ Стиман: Шестеро обреченных (Перевод: А. Дроздовский)
Читаем онлайн "Цикл "Венс" - отдельные детективы. Компиляция. Романы 1-11". [Страница - 569]
— Месье Перлонжур, вы находились полностью в его власти. Что бы вы могли предпринять против него, будучи безоружным? Ничего, не так ли? И вот произошло некое подобие чуда... Разразилась гроза... И наш убийца на неопределенное время как бы вне игры, что позволило мне вовремя прибыть в квартиру Сантера и спасти вас...
Последовало молчание.
— И вы только подумайте, мадам, — смиренно продолжил свой рассказ детектив, — что я дошел до того, что даже и вас подозревал! Я действительно видел вашу заинтересованность в том, чтобы стать женой Жернико, не думая о той заинтересованности, которую он сам испытывал в том, чтобы быть вашим мужем... Он был пропащей душой — вот кем он был на самом деле... Вы только вообразите, какой поистине адской смелостью он был наделен! Ведь когда он говорил Сантеру: «Ты тоже уже мертвый человек, ты тоже обречен», — то прекрасно понимал, что Сантер погибнет от его руки... Я никак не мог решиться поверить в это... Какая гнусность!.. Нет, решительно, мне еще многое предстоит постичь в жизни и изучить тех, кто в основу существования положил принцип — лишать жизни близких!
Инспектор встал:
— Извините, я должен покинуть вас... Уже поздно... Желаю вам безоблачного счастья.
(обратно) (обратно)
1
Шотландские феи или ведьмы. (Здесь и далее прим. переводчика).(обратно)
2
В бретонских сказках — гномы или феи, они могут быть как злыми, так и добрыми.(обратно)
3
Она ждет ребенка?(обратно)
4
Буквально: первый четвертый. Намек на Big Four, четверку больших начальников, которые, по преданию, управляли Скотланд-Ярдом.(обратно)
5
«Летучий Шотландец».(обратно)
6
Предместье Лондона на берегу Темзы.(обратно)
7
Книга Иова: Голос божий к Иову.(обратно)
8
Книга Иова: Он проклинает день своего рождения.(обратно)
9
Какое милое дитя! И что за резвый ум!(обратно)
10
Детектив, полицейский в штатском.(обратно)
11
Старый приятель.(обратно)
12
Главное управление полиции.(обратно)
13
Американская криминальная полиция. (обратно)--">
Книги схожие с «Цикл "Венс" - отдельные детективы. Компиляция. Романы 1-11» по жанру, серии, автору или названию:
Хью Пентикост - Замок Тэсдея Жанр: Классический детектив Год издания: 2001 |
Юрий Васильевич Бондарев - «Романы» Чехова Жанр: Публицистика Год издания: 1973 |
Другие книги автора «Станислас-Андре Стееман»:
Станислас-Андре Стееман - Козыри мсье Венса Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: Венс |
Станислас-Андре Стееман - Последний из шестерки Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 |
Станислас-Андре Стееман - Цикл "Венс" - отдельные детективы. Компиляция. Романы 1-11 Жанр: Классический детектив |
Этель Лина Уайт, Фредерик Браун, Эллери Куин и др. - Антология классического детектива-16. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |