Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12


Я недавно прочитал "Практический справочник. Страны Западной границы РФ" Архипа Кудымова и хочу поделиться своим отзывом. Как учебное пособие, эта книга довольно полезна. Она содержит подробную информацию о странах западной границы России, включая их географию, историю, культуру и экономику. Материал изложен четко и понятно, с множеством иллюстраций и карт. Задания по географии в конце каждой главы помогают проверить усвоение знаний. Однако я бы не назвал эту книгу полностью...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мужчина ее мечты. Керрелин Спаркс
- Мужчина ее мечты

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Любовь на кону

Фергус Райт Хьюм - Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12

Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12
Книга - Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12.  Фергус Райт Хьюм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12
Фергус Райт Хьюм

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12"

Писатель рубежа XIX-XX веков. Родился в Англии в 1859 году. В университете изучал юриспруденцию, но больше всего мечтал стать драматургом. В конце концов Хьюм решает написать детективный роман. Итогом стал роман «Тайна хэнсомского кэба» ("The Mystery of a Hansom Cab"), который разошелся тиражом вплоть до 750000 экземпляров. Роман был переведен на 11 языков. За 47 лет творчества Хьюм поставил уникальный рекорд:он опубликовал более 140 произведений детективного жанра.


                                                                     


Содержание:

1. Фергюс Хьюм: Безмолвный дом (Перевод: Л. Соловьева)

2. Фергюс Хьюм: Зеленая мумия (Перевод: В. Дюбов)

3. Фергюс Хьюм: Коронованный череп (Перевод: Л. Соловьева )

4. Фергюс Хьюм: Мадам Мидас (Перевод: Анна Овчинникова)

5. Фергюс Хьюм: Потайной ход (Перевод: Наталья Некрасова)

6. Фергюс Хьюм: Преступная королева (Перевод: Л. Соловьева)

7. Фергюс Хьюм: Тайна двухколесного экипажа (Перевод: Виталий Михалюк)

8. Фергюс Хьюм: Тайна королевской монеты (Перевод: А. Таликова)

9. Фергус  Хьюм: Тайна профессора Бранкеля

10. Фергюс Хьюм: Тайна цыганского фургона (Перевод: А. Тапикова )

11. Фергюс Хьюм: Тайна черного кэба (Перевод: А. Таликова)

12. Фергюс Хьюм: Цыганка из ломбарда (Перевод: Л. Соловьева)

                                                                    

Читаем онлайн "Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

должно случиться.

Это неопределенное чувство надвигающейся беды передалось и Люциану, подстегнув его любопытство настолько, что он, презирая сам себя, два вечера подряд прогуливался по площади в надежде встретиться с Бервином. Но оба раза удача ему не улыбалась.

На третий вечер Люциану повезло чуть больше. До позднего вечера он просидел над сводами законов и отправился на прогулку – не для того, чтобы подловить Бервина, а чтобы отдохнуть.

Ночь выдалась холодной, шел снег, и редкие снежинки кружили в воздухе. Так что Люциан оделся потеплее, запалил трубку и вышел на улицу, собираясь два-три раза обойти площадь.

Несмотря на снег, было почти ясно и морозно. В небе сверкали звезды, и искрилась зимняя луна. Тонкий слой снега лег на тротуар, а деревья раскрасил белый иней.

Проходя мимо дома Бервина, адвокат заметил, что в гостиной горит свет, а опущенные занавески превратили окно в ширму театра теней. Пока адвокат разглядывал окна, на занавесь легли тени мужчины и женщины. Очевидно, они, сами того не замечая, очутились между лампой и окном, так что сторонний наблюдатель мог с легкостью следить за теневой пантомимой того, что происходит в доме. Остановившись, Люциан уставился на окно.

Двое в гостиной определенно о чем-то спорили, потому как яростно кивали, а руки их находились в постоянном движении. Они то отступали, то снова возвращались на «сцену», продолжая разъяренно размахивать руками. Неожиданно мужчина сдавил горло женщины и принялся трясти ее, словно тростинку на ветру. Борящиеся фигуры стали раскачиваться из стороны в сторону, а потом Люциан услышал сдавленный крик.

Времени на размышления не оставалось. Адвокат рванулся к двери дома номер тринадцать и позвонил. Но прежде чем стих звонок, свет в комнате потух, и Люциан больше ничего не видел. Снова и снова звонил он в дверь, но ему так никто и не открыл, так что он в конце концов оставил звонок в покое и отправился на поиски Блиндерса или какого другого полицейского, чтобы рассказать ему о том, что видел. Но у выхода с Женевской площади он столкнулся с человеком, которого сразу же узнал, несмотря на тусклый лунный свет.

К удивлению адвоката, это был… Марк Бервин.

Глава III Неудовлетворительное объяснение

– Господин Бервин! – воскликнул Люциан, узнав человека. – Это вы?

– А кто еще, по-вашему, это должен быть? – ответил Бервин, нагнувшись вперед, чтобы увидеть, кто толкнул его. – Кто еще это мог быть, господин Дензил?

– Но я думал… я думал… – пробормотал адвокат, не в силах скрыть свое удивление. – То есть я предполагал, что вы у себя дома.

– Как видите, ваши предположения неверны. Я только иду домой.

– Тогда кто у вас в доме?

Бервин пожал плечами.

– Нет там никого, насколько я знаю.

– Ошибаетесь. У вас в гостиной горел свет, и я видел тени борющихся мужчины и женщины.

– Люди в моем доме! – удивился Бервин, крепко сжав руку Люциана. – Невозможно!

– Уверяю вас, все именно так!

– Ну, тогда поищем их, – объявил Бервин дрожащим голосом.

– Но они уже, наверное, ушли!

– Ушли?

– Да, – быстро подтвердил Дензил. – Я звонил в дверь, поскольку мне показалось, что ссора закончилась фатально. А потом свет погас, и так как никто не подошел к двери, думаю, мужчина и женщина сбежали.

Минуту или две Бервин молчал, но его захват руки Люциана ослаб, он отступил.

– Вы наверняка ошиблись, господин Дензил, – пробормотал он изменившимся голосом. – Не может быть никого в моем доме. Я ведь запер дверь, прежде чем вышел. К тому же я отсутствовал всего два часа.

– Тогда я, вероятно, сошел с ума или грезил наяву, – парировал Люциан уверенным голосом.

– Мы можем выяснить, что с вами… Пойдемте со мной и вместе осмотрим дом. И я уверяю вас…

– Простите, – продолжал Дензил, отодвигая руку собеседника. – Это не мое дело. Но я должен предупредить вас, господин Бервин: другие соседи более любопытны, чем я. Несколько раз они видели незнакомцев в доме во время вашего отсутствия. Кроме того, вы ведете скрытный и странный образ жизни, и это не нравится домовладельцам. Если вы продолжите вести себя в том же духе, пойдут сплетни, и рано или поздно разразится скандал, а потом появится полиция.

– Полиция! – повторил старик, теперь очень встревоженный, голос его дрожал от волнения. – Нет! Нет! Так не годится! Мой дом – моя крепость! Полиция не осмелится ворваться --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные детективные романы. Компиляция.Книги 1-12» по жанру, серии, автору или названию:

Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-23. Энн Грэнджер
- Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-23

Жанр: Классический детектив

Серия: Мередит Митчелл и Алан Маркби-Лиззи Мартин-Фран Варади-Кэмпбелл и Картер