Артур Игнатиус Конан Дойль - Голубой карбункул
Название: | Голубой карбункул | |
Автор: | Артур Игнатиус Конан Дойль | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Рассказы иностранных писателей | |
Издательство: | Детгиз | |
Год издания: | 1937 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Голубой карбункул"
Молодой доктор только что получил свой диплом, открыл маленький кабинет и стал ждать пациентов. Но пациенты не появлялись. Доктор ожидал их с нетерпением.
Читаем онлайн "Голубой карбункул". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (11) »
— Я ничего не вижу, — сказал я, возвращая шляпу моему другу.
— Напротив, Ватсон, вы видите все. Но вы не хотите выводить заключения из того, что вы видите. Вы чересчур робки, вы боитесь делать выводы.
— Скажите, пожалуйста, какие выводы можно сделать из осмотра этой шляпы?
Он поднял шляпу и взглянул на нее со свойственной ему проницательностью.
— Конечно, она могла бы иметь и более явственные признаки, — заметил он, — и все же у нее есть некоторые совершенно очевидные особенности. Что владелец ее вполне интеллигентный человек, совершенно ясно, как и то, что года три назад его дела шли отлично, хотя в настоящее время ему приходится туго. Теперь он менее предусмотрителен, чем прежде, что указывает на некоторое нравственное падение и вместе с упадком благосостояния говорит о том, что он предался какому-то пороку, вероятнее всего — пьянству. Далее, можно считать несомненным, что его разлюбила жена.
— Но, дорогой мой Холмс…
— Тем не менее он сохранил некоторую долю самоуважения, — продолжал Холмс, не обратив внимания на мой протест. — Этот человек ведет сидячий образ жизни, редко выходит из дому, совершенно не занимается спортом, средних лет, седоватый, на днях был у парикмахера, мажет волосы помадой. Вот основные выводы, которые можно сделать из осмотра этой шляпы. Кстати, весьма мало вероятно, что в доме, где он живет, проведено газовое освещение.
— Вы, конечно, шутите, Холмс?
— Нисколько! Неужели же даже теперь, когда я поделился с вами всеми результатами осмотра, вы неспособны понять, каким образом я их добился?
— Я, несомненно, очень тупой человек. И, признаюсь, я не в состоянии уследить за ходом ваших мыслей. Ну, например, откуда вы взяли, что он интеллигентный человек?
Вместо ответа Холмс надел котелок на голову. Тот сполз ему на лоб и уперся в горбинку носа.
— Это вопрос кубатуры, — сказал он. — Когда у человека такой большой череп, должно же в этом черепе что-нибудь быть?
— Ну, а упадок благосостояния?
— Этому котелку три года. Как раз три года назад были в моде плоские поля с загнутыми краями. Шляпа — лучшего качества. Взгляните хотя бы на эту шелковую ленту или на превосходную подкладку. Если этот человек мог себе позволить роскошь купить такой котелок три года назад и с тех пор не покупал новой шляпы, то ясно, что дела его пошли значительно хуже.
— Это, пожалуй, верно. Ну, а предусмотрительность и нравственное падение?
— Вот вам предусмотрительность, — сказал он, указывая пальцем на дырочку и петлю от резинки. — Вместе с шляпами эти резинки не продаются. Если владелец котелка велел прикрепить резинку, то это указывает на некоторую предусмотрительность: он хотел обезопасить себя на случай ветреной погоды. Но так как мы видим, что резинка оборвалась, а владелец шляпы не позаботился приобрести новую, то, стало быть, он в настоящее время менее предусмотрителен, чем был раньше; это говорит о том, что человек опустился. С другой стороны, он неоднократно делал попытки замазать пятна на котелке чернилами, а это признак того, что он не окончательно потерял самоуважение.
— Ваши рассуждения не лишены убедительности.
— Дальнейшие пункты — что он человек средних лет, что он седеет, что он недавно стригся и что он употребляет помаду — подтверждаются внимательным осмотром нижней подкладки. В лупу можно разглядеть множество кончиков волос, аккуратно срезанных парикмахерскими ножницами. Волоски прилипли к подкладке, от которой к тому же сильно пахнет помадой. Пыль, как видите, не похожа на зернистую серую уличную пыль; это свалявшаяся коричневая, домашняя пыль. Значит, этот котелок по большей части висит дома на вешалке. А влажные пятна на подкладке указывают на то, что владелец котелка сильно потеет и, стало быть, очень мало двигается.
— Но жена… Вы сказали, что его разлюбила жена.
— Эту шляпу не чистили несколько недель. Если когда-нибудь я --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (11) »
Книги схожие с «Голубой карбункул» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Записки о Шерлоке Холмсе Жанр: Классический детектив Год издания: 1956 Серия: Библиотека приключений №1 |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Одинокая велосипедистка Жанр: Классический детектив Год издания: 1966 Серия: Библиотека «Огонек» |
Чарльз Диккенс, Артур Игнатиус Конан Дойль - Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Антология детектива |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Собака Баскервилей. Этюд в багровых тонах (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Миры Конан Дойла (Клуб семейного досуга) |
Другие книги из серии «Рассказы иностранных писателей»:
Герберт Джордж Уэллс - Остров Эпиорниса Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1937 Серия: Рассказы иностранных писателей |
Герберт Джордж Уэллс - На дне океана Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1937 Серия: Рассказы иностранных писателей |
Чарльз Диккенс - История дяди торгового агента Жанр: Классическая проза Год издания: 1937 Серия: Рассказы иностранных писателей |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Голубой карбункул Жанр: Классический детектив Год издания: 1937 Серия: Рассказы иностранных писателей |