Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1812, книга: Красный павильон
автор: Роберт ван Гулик

Классический детектив В живописном императорском Китае эпохи Тан разворачивается захватывающая детективная тайна в романе «Красный павильон» Роберта ван Гулика. Книга предлагает уникальное сочетание классических детективных элементов и богатой исторической атмосферы. Главным героем является судья Ди, знаменитый и блестящий китайский детектив. Когда императора посещает таинственный правитель соседнего королевства, Ди получает задание обеспечить его безопасность. Однако при странных...

Эрл Стенли Гарднер - Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике

Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике
Книга - Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) #24

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-218-00270-4 (Т. 24) 5-218-00061-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике"

Клиенты Перри Мейсона ведут опасную игру, ставки в ней высоки, но им не удается выиграть без помощи блестящего адвоката, знающего лабиринты закона так же досконально, как и тонкости человеческой психологии.

Читаем онлайн "Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике". [Страница - 3]

Стрит. — Каким образом все это могло попасть в такую машину?

— Здесь недалеко, по-видимому, есть ночной клуб. Возможно, ее внучка там выступает. Газеты совсем свежие. Багажник оклеен совсем недавно. За какое они число, Делла?

— Это лос-анджелесские газеты, — сказала она. — Вчерашние.

— Пожалуй, стоит захватить веера с собой. Позднее позвоним в полицию и узнаем адрес этой женщины из доклада о дорожных происшествиях. Давай-ка выбираться из этого пекла, Делла. Я настолько обезвожен, что теперь мне только не хватает целлофанового пакета с надписью: «Сушеный суп».

Глава 2

На следующий день в конторе Делла Стрит напомнила Перри Мейсону о случае с автомобилем. Подавая ему пачку писем, она сказала:

— Что касается того происшествия с автомобилем, шеф. Вы звонили в полицию в Эль-Сентро вчера вечером. У них должна быть для вас информация.

— Соедини меня с ними, Делла, — попросил Мейсон. — Нельзя допустить, чтобы балерины бегали голыми.

Делла Стрит рассмеялась, набрала номер и кивнула Мейсону, когда абонент был на проводе.

Мейсон взял трубку:

— Алло! Говорит Перри Мейсон. Я оставил вчера записку, чтобы мне позвонили в отношении автомобильной аварии. У меня есть кое-какие вещи из машины, которая вылетела с дороги. В ней была женщина со сломанной рукой. Вы обещали найти ее адрес и позвонить.

— Да, так, — ответил мужской голос. — Я нашел записку на своем столе, но не позвонил, потому что не получил еще доклада о происшествии.

— Никто ничего не сообщил?

— Нет.

— Странно, Это произошло в двух щи трех милях от Калексико.

— У обочины дороги в этом месте обнаружена перевернутая машина. Мы расследовали это дело и выяснили, что машина принадлежит некоему Рамону Кал весу, который живет в Калексико. Он говорит, что машину украли пару дней назад.

— А он сообщил об этом в полицию?

— Нет, это нигде не зарегистрировано. Такое ощущение, что он не особенно в этом заинтересован. Мы представим счет за ремонт машины и стоимость буксировки ее в гараж. Кажется, Кальес полагает, что с машиной не стоит возиться. Вы знаете, каковы эти люди, из них практически невозможно ничего выколотить, когда они стремятся от этого увильнуть. Они ходят вокруг вас кругами, и вы не в состоянии приблизиться ни на йоту к тому, что вас интересует. Разумеется, мы ничего не можем здесь поделать. Вы были свидетелем этой аварии?

— Я видел, как все случилось, — заверил Мейсон. — Большой лимузин зажал эту машину и вытолкнул ее с дороги, она потеряла управление. За рулем этой рухляди сидела старуха. У нее, кстати, совсем плохо с английским. Я бы дал ей лет шестьдесят пять — семьдесят, волосы седые, лицо морщинистое.

— Об этих людях много не скажешь. Она говорила, как ее зовут?

— Мария Гонзалес.

— Вы бы узнали ее, если бы встретили вновь?

— Непременно.

— Разумеется, — сказал человек на другой конце провода, — если мы найдем ее и вы сможете ее опознать, тогда Кальес, возможно, уже не будет твердить, что машину украли. Старуха, которая была за рулем, окажется его бабушкой, или его тетей Марией, или кем-то еще, и выяснится, что она взяла машину без спроса и что все это ерунда. Увидите, так все и будет. Но все равно, мы займемся этим.

— Я хотел бы вернуть кое-какие вещи, которые были в багажнике, — сказал Мейсон.

— О’кей, мы вас проинформируем. А вы можете поместить объявление в местной газете.

Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:

— Ты разбираешься в танцах с веерами, Делла?

— Вы хотите, чтобы я занялась этим?

— А почему бы и нет! — воскликнул Мейсон. — Судя по всему, нам оставили все необходимое для этого.

— Полиция ничего не узнала?

— Абсолютно. Машина, которая перевернулась, судя по всему, была украдена. Не представляю, кому понадобилось красть такую развалину. Позвони в редакцию газеты в Вэлли, Делла, и дай объявление в разделе «Пропажи». Составь его в самых общих выражениях, например: «Если танцовщица с веерами, потерявшая свои вещи, сообщит об этом по такому-то адресу, ей будет возвращено ее имущество». И попроси, чтобы они там в газете передали нам все отклики на объявление. О’кей, давай теперь посмотрим, что там в почте.

Глава 3

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике» по жанру, серии, автору или названию:

Рыба ушла с крючка. Эрл Стенли Гарднер
- Рыба ушла с крючка

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1997

Серия: Дональд Лэм и Берта Кул

Другие книги из серии «Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)»:

Двойник дочери. Дело подстерегающего волка. Дело бывшей натурщицы. Эрл Стенли Гарднер
- Двойник дочери. Дело подстерегающего волка. Дело бывшей натурщицы

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1997

Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)