Микки Спиллейн , Френсис Локридж , Рекс Стаут - Невидимый противник (сборник)
Название: | Невидимый противник (сборник) | |
Автор: | Микки Спиллейн , Френсис Локридж , Рекс Стаут | |
Жанр: | Классический детектив, Крутой детектив | |
Изадано в серии: | bestseller, Бестселлер, Антология детектива #1991 | |
Издательство: | СКС | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-86092-006-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Невидимый противник (сборник)"
В сборнике публикуются три остросюжетные повести известных западных мастеров детективного жанра: Рекса Стаута, Микки Спиллейна, Френсис и Ричарда Локридж. Действие произведений происходит в США примерно полвека назад.
Читаем онлайн "Невидимый противник (сборник)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (170) »
Он с любопытством оглядел гигантскую фигуру Вульфа.
Тот кивнул:
— Правда, это не совсем точно. Я не полицейский, а частный детектив. И наш метод расследования несколько отличается от других.
— Весьма интересно, но все-таки это очень неприятная работа.
Вульф приподнял на полдюйма плечи, но толчок поезда вернул его в прежнее положение. Он нахмурился, но это относилось не к Берину, а к поезду.
— Насколько я понимаю, он и пригласил меня по поводу одной моей статьи об упадке кулинарии в Америке.
Вульф фыркнул, но Берин не смутился.
— В ней я развивал идею, созревшую, к сожалению, только на основе слухов об однообразии пищи в некоторых областях Новой Англии. Хотя я, конечно, понимаю, что это не относится к мастерам.
Вульф опять фыркнул и поднял палец:
— А приходилось ли вам пробовать черепаху, тушеную в курином бульоне с хересом?
— Нет.
— Может быть, вы ели жареную говядину, вымоченную в пике, когда ее куски двухдюймовой толщины испускают под ножом красный сок? Она приправляется американской петрушкой и тонкими ломтиками лимона и подается с картофельным пюре, которое тает на языке, и с тонкими ломтиками свежих, слегка поджаренных грибов?
— Нет.
— Или знаменитый ново-орлеанский рубец? Или окорок по-миссурийски, вымоченный в уксусе? Или цыпленка маренго? Или цыпленка в яичном соусе с изюмом, луком, миндалем и, конечно, с хересом? Но довольно перечислять. Я вижу, что все это вам незнакомо. Или еще теннесийского опоссума?
Вульф опустил палец.
— Общепризнанно, что вершины гастрономии находятся во Франции. Я пробовал их пищу в юности, когда был легче на подъем, и могу сказать, что она не может претендовать на абсолютность. Она хороша именно во Франции. Возьмите хотя бы филадельфийских омаров, если их только по глупости не переварить.
Я подумал, что в результате этой тирады Берин обидится, но с облегчением увидел, что этого не произошло. Можно было предоставить их самим себе. Я опять наклонился к Констанции:
— Насколько я понимаю, ваш отец — повар?
На меня глянули фиолетовые глаза под изумленно поднятыми бровями.
— Вы разве не знаете? Он шеф-повар фешенебельного ресторана в Сан-Ремо.
Я кивнул.
— Да. Я видел список пятнадцати. Он был опубликован вчера в «Таймcе». А вы сами любите готовить?
— Ненавижу. Единственное, что я могу сделать — это неплохой кофе.
Вдруг она смутилась и добавила:
— Я не расслышала ваше имя, когда Вукчич представлял вас. Вы ведь, по-моему, тоже детектив?
— Меня зовут Арчи Гудвин. Арчибальд, может быть, звучит лучше, но, несмотря на это, мое имя не Арчибальд. Кстати, я никогда не слышал, чтобы француженка могла правильно произнести Арчи. Может быть, вы попытаетесь.
— А я и не француженка. — Она нахмурилась. — Я каталонка и вполне уверена, что могу произнести правильно все что угодно. Арчи, Арчи, Арчи. Как?
— Замечательно.
— Итак, значит, вы детектив?
— Конечно.
Я достал бумажник и вынул лицензию, которую только недавно обновил.
— Можете взглянуть. На ней стоит мое имя.
К сожалению, мне пришлось прервать этот увлекательный разговор, поскольку Вульф уже не в первый раз назвал мое имя. Во всяком случае, голос у него был раздраженный.
Вукчич поднялся и пригласил мисс Берин пройти в клубное купе, поскольку Вульф выразил желание провести конфиденциальный разговор с Берином. Когда Констанция поднялась, я сделал то же самое. Поклонившись ей, я проговорил:
— Вы позволите?
Затем обратился к Вульфу:
— Если я понадоблюсь, можете послать за мной проводника в клубное купе. Я хочу закончить с мисс Берин нашу беседу об американских детективах.
— Об американских детективах? — с удивлением посмотрел на меня Вульф. — Ну, я полагаю, обо всем, что ее интересует, с таким же успехом может рассказать и Марко. Нам понадобится — я очень надеюсь на это — ваша записная книжка. Так что садитесь.
Итак, Вукчич ее увел. Я опять уселся на стул, изобразив на своем лице непременное намерение потребовать сверхурочные.
Берин опять закурил свою трубку. Вульф начал говорить вкрадчивым голосом, который я редко слышал от него.
— Я хочу рассказать вам одну историю, которая случилась со мной двадцать --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (170) »
Книги схожие с «Невидимый противник (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Ричард Халл - Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2016 Серия: Золотой век английского детектива |
Уильям Уилки Коллинз - Сборник "Избранные произведения". Компиляция. Книги 1-17 Жанр: Классический детектив |
Микки Спиллейн - Поцелуй меня, дьявол Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 |
Другие книги из серии «bestseller»:
Федерико Андахази - Фламандский секрет Жанр: Историческая проза Год издания: 2004 Серия: bestseller |
Жак Шессе - Казино Жанр: Современная проза Год издания: 2004 Серия: bestseller |
Эллери Куин, Рекс Стаут, Стивен Ван-Дайн - Дракон-убийца: Сборник Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: bestseller |
Росс Макдональд, Джеймс Хэдли Чейз, Эдвард Аарон - Запах золота Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: bestseller |