Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Чисто английский детектив по-русски [сборник]

Таисия Кольт - Чисто английский детектив по-русски [сборник]

Чисто английский детектив по-русски [сборник]
Книга - Чисто английский детектив по-русски [сборник].  Таисия Кольт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чисто английский детектив по-русски [сборник]
Таисия Кольт

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

re-классический детектив от Таисии Кольт

Издательство:

Библио-глобус

Год издания:

ISBN:

978-5-6040237-0-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чисто английский детектив по-русски [сборник]"

Кому из нас не знаком английский детектив? Это классика, которую можно читать и перечитывать, забывая про время и место, где находишься. Атмосфера старой Англии завораживает: хочется закутаться в уютный плед, раскрыть книгу и вместе с сыщиком-любителем или пожилой леди, знающей толк в раскрытии преступлений, вести расследования невероятно запутанных дел. Сборник «Чисто английский детектив по-русски» написан для тех, кто ценит классический интеллектуальный детектив. Каждый рассказ — это новая встреча с любимым жанром в исполнении русскоязычного автора, который так же, как и читатель, обожает мир, созданный в середине двадцатого века мастерами английского детектива. Прикоснитесь же и вы к этой вселенной, где герои всё те же добропорядочные джентльмены и достопочтенные леди, а преступления всё так же изысканны и утонченны.


Читаем онлайн "Чисто английский детектив по-русски [сборник]" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Таисия Кольт Чисто английский детектив по-русски

Предисловие автора

Дорогие читатели!

Уверена, каждый из вас с детства наизусть знает все о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона, Эркюля Пуаро и капитана Гастингса, мисс Марпл, Адама Дэнглиша и отца Брауна. Эти герои гениальных романов и рассказов стали бессменными спутниками детективного жанра и составляют его гордость. Удивительные персонажи были созданы их авторами давным-давно, но красочные фактуры продолжают жить на страницах любимых всеми книг. И каждый раз, открывая старый зачитанный до дыр фолиант, мы вновь и вновь с упоением читаем об их приключениях и думаем, как же жаль, что эти герои больше не совершают новых открытий и не расследуют новые преступления.

Но почему бы и нам с вами не совершить путешествие в этот мир, созданный великими мастерами детективов, и не попробовать отыскать в нем новых бесстрашных сыщиков? Все мы знаем, что детективная вселенная отчасти выдумана и нереальна. Ну, в самом деле, кому придет в голову убивать свою падчерицу с помощью дрессированной индийской змеи или мстить отцу, используя в качестве алиби игрушку «Надувная свинья»? Конечно же, в классических детективных историях мало правды; чаще в основе лежит интересный запутанный ход, ловко замаскированный от бдительного читателя. Но ради этого и пишутся настоящие детективы — чтобы дать возможность стороннему наблюдателю попробовать свои силы и самому найти коварного убийцу. Я, в свою очередь, тоже предлагаю вам окунуться в мир английского детектива с его утонченностью и изысканностью, где каждый мужчина — джентльмен, а каждая дама — леди.

В сборник вошли десять рассказов, каждый из которых заставит вас попотеть и самому решить, кто виновен, а кто лишь случайная жертва обстоятельств.

Желаю приятного прочтения и удачи в поиске преступников!

RE-классически ваша Таисия Кольт

Книгаго: Чисто английский детектив по-русски [сборник]. Иллюстрация № 1

Исчезнувшая невеста

1

Мистер Чарльз Блейк стоял перед зеркалом в своей комнате и дрожащими от волнения руками поправлял галстук. Наконец ему удалось совладать с собой, и его усилия были вознаграждены: отражение в зеркале было безупречным. На него смотрел одетый с иголочки сорокавосьмилетний мужчина с гладко зачесанными волосами и приятной улыбкой.

«И все равно не могу понять, почему Эммер выбрала меня? — пронеслось у мистера Блейка в голове. — Ведь я почти на тридцать лет старше! Неужели она действительно меня любит?»

Подумав об Эммер, аристократ зарделся, как школьник. Они познакомились месяц назад на приеме одного известного коллекционера старинных монет в Лондоне, и Блейк влюбился без памяти. Эммер Паркс была удивительно нежным созданием с кротким взглядом и доброй искренней улыбкой. Одинокий холостяк до сих пор не мог поверить, что девушка, не раздумывая, приняла его предложение руки и сердца.

В это время внизу в гостиной миловидная юная леди в розовом легком платьице застенчиво стояла около большой вазы и перебирала хризантемы и лилии, заботливо срезанные перед ее приходом.

— Мистер Блейк уже идет, мисс Паркс, — домоправительница мисс Керри Мэтьюз, как всегда, появилась так внезапно, что девушка вздрогнула.

Вдруг ее прелестное молодое личико исказила гримаса отчаяния. Девушка почувствовала себя дурно и судорожно вцепилась в край стола. Жуткое предчувствие неотвратимой беды охватило ее. От страха Эммер вскрикнула и уронила голову на ладони.

Уже на выходе из гостиной мисс Мэтьюз обернулась и, увидев, как девушка заламывает руки, вздохнула и покрутила пальцем у виска.

— И почему это моему хозяину так не везет с невестами? Одна сбежала, вторая и вовсе чокнутая, — фыркнула экономка и, приосанившись, отправилась на кухню.

Работая у мистера Блейка уже много лет, напористая и деловитая домоправительница не понимала, как он мог вновь согласиться на свадебную церемонию, помня, как ужасно и нелепо все закончилось первый раз. Блейк уже пытался жениться однажды, но ничего хорошего из этого не вышло: невеста исчезла еще до обмена клятвами, и с тех пор о ней не было слышно. Он долго не мог забыть ту историю и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.