Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Переделка, в которую попал Уайкер


"След Сокола. Книга третья. Том второй. Новый курс – на Руян" Сергея Самарова – это мощное и захватывающее продолжение эпической фэнтезийной саги. Автор берет нас в путешествие в древнюю Русь, где мы становимся свидетелями поразительной истории о мужестве, предательстве и магических битвах. Герои книги, русские князья и древние славяне, столкнутся с коварным противником - королем Руяна и его темными силами. С помощью боевой магии и острого ума они должны противостоять опасности,...

Эрл Стенли Гарднер - Переделка, в которую попал Уайкер

Переделка, в которую попал Уайкер
Книга - Переделка, в которую попал Уайкер.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переделка, в которую попал Уайкер
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Пол Прай #14

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переделка, в которую попал Уайкер"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Переделка, в которую попал Уайкер". Главная страница.

Эрл Стенли Гарднер «Переделка, в которую попал Уайкер»

Пронзительные глаза Пола Прая маленькими буравчиками впились в невозмутимое лицо Рожи Магу. Этот человек славился тем, что, раз встретив кого-то, уже не забывал его никогда. Он как бы делал мгновенную фотографию в своей памяти.

— Стало быть, меня подставили, так, Магу? Магу потянулся за бутылкой — однорукий, небритый, в поношенной одежде, которая, наверное, целую вечность не видела щетки. Взгляд его безжизненных, словно тусклое стекло, глаз ни на минуту не отрывался от лица Прая.

— Лопни мои глаза! А вспомните, сколько раз я вас предупреждал?! И вот теперь сами видите — все вышло по-моему!

Пол Прай направился к шкафу у противоположной стены, который был битком набит барабанами всевозможных форм и размеров. Вытащив самый любимый, барабан племени хопи, который использовался во время особо торжественных церемоний, он уселся на ковер, зажал между колен высокий деревянный цилиндр и выбил легкую дробь на туго натянутой сыромятной поверхности. Барабанные палочки были вырезаны из можжевельника, а на конце их крепились пухлые подушечки из оленьей шкуры.

Барабан откликнулся приглушенным рокотом, и комната огласилась глубокими, низкими звуками какой-то дикарской мелодии, одновременно нелепой и пленительной.

— Предупреждал меня? — переспросил он задумчиво.

— Лопни мои глаза! И не один раз, а по меньшей мере сотню! Вспомнили, что я говорил перед тем, последним дельцем? Мы ведь сидели как раз в этой комнате, и я сказал вам, что, если вы не прекратите валять дурака и водить за нос Большого Форса Гилврэя, вам не поздоровится. А что вы после этого сделали?! Как ни в чем не бывало отыскали золотое ожерелье Голдкрестов и передали его копам — и это после того, как шайка Гилврэя несколько недель с ног сбивалась, пытаясь заполучить его. Конечно, награду огреб инспектор Кигли, но не думаю, чтобы Гилврэя удалось обвести вокруг пальца! Уж он-то сразу понял, кто спутал ему карты!

Пол Прай на мгновение отложил палочки в сторону и довольно ухмыльнулся. Эта ухмылка неожиданно сделала его лицо по-мальчишески привлекательным, хотя глаза по-прежнему сверкали холодным огнем.

— И вот Гилврэй прислал мне записку, в которой любезно предупреждает, что дни мои сочтены.

— Лопни мои глаза! — с унылым вздохом согласился Магу, и в его безрадостном голосе не было ни малейшей надежды. — И почему вас вечно тянет ввязаться во что-нибудь эдакое? Уму непостижимо! Однако с Гилврэем вам придется считаться. И заметьте, кстати, стоит ему взяться за какое-то дельце, как вы тут как тут — обходите его на вираже и выхватываете награду из-под самого носа! Неужто он стерпит подобный грабеж среди бела дня?!

С этими словами Магу оторвал, наконец, тусклый взгляд от лица Пола Прая и перевел его на бутылку с виски. Он немного поколебался, уже протянул было к ней руку, потом тяжело вздохнул, отодвинулся, еще немного помялся и быстрым движением схватил бутылку.

Похожие на холодные льдинки глаза Пола сверкнули, и он ткнул пальцем в своего компаньона, не дав ему опомниться.

— Ну-ка ответь мне, — потребовал он, — что это ты раскаркался о моей неминуемой гибели?

Магу наклонил бутылку, и виски с громким бульканьем полилось в стакан.

— Тошнутик Уайкер, — пробурчал он, затем, немного помедлив, добавил:

— Из Чикаго.

Пол Прай рассмеялся, но в этом смехе не было и тени страха. Беззаботный смех человека, который любит жизнь и не ждет от нее ничего, кроме радостей.

— Тошнутик Уайкер? Вот как? В самом деле, Магу, что за имена у этих твоих приятелей? Начнем хотя бы с пресловутого Бенджамина Франклина Гилврэя, известного под кличкой Большой Форс, с этой его дурацкой привычкой глядеть исподлобья, словно разъяренный бык. А теперь вот еще Тошнутик Уайкер! Ну скажи на милость, чему мистер Уайкер обязан этим сногсшибательным прозвищем?!

Магу упрямо покачал головой:

— Да ради Бога, можете смеяться сколько влезет! Если хотите, я могу попросить в похоронном бюро, чтоб не вздумали разглаживать вашу мерзопакостную ухмылку, когда станут собирать вас в последний путь. Так что всякий вас узнает без труда.

Пол Прай насмешливо фыркнул, но смеяться перестал.

— Да ладно тебе. Рожи, не бери в голову. Если хочешь, налей себе еще, но уж будь добр, расскажи мне об этом Тошнутике Уайкере из Чикаго.

Рожи Магу окинул мрачным осуждающим взглядом початую бутылку виски, тяжело вздохнул, покачал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Переделка, в которую попал Уайкер» по жанру, серии, автору или названию: