Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Саван для соловья


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1776, книга: Волшебная дорога
автор: Лоуренс Уотт-Эванс

"Волшебная дорога" - это захватывающее фэнтези-приключение, которое перенесет читателей в удивительный мир, наполненный магией, мифологией и невообразимыми опасностями. Лоуренс Уотт-Эванс создал живой и детально проработанный мир, в котором существует множество рас и существ. Главный герой, Ранд, является молодым человеком, который отправляется в эпическое путешествие, чтобы найти своего давно потерянного отца. По пути он встречает разнообразных союзников и врагов, каждый со своими...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

С тобой готова на все. Шэрон Кендрик
- С тобой готова на все

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Филлис Дороти Джеймс - Саван для соловья

Саван для соловья
Книга - Саван для соловья.  Филлис Дороти Джеймс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Саван для соловья
Филлис Дороти Джеймс

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Инспектор Адам Дэлглиш #4, Криминальное рандеву

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-227-01736-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Саван для соловья"

В престижной школе медсестер загадочная смерть настигла двух студенток. Обстоятельства указывают на то, что злодей — кто-то из своих, благопристойных и респектабельных сотрудников. Все в недоумении: кому понадобилось убивать невинных девушек? Сыщик-интеллектуал Адам Делглиш, мастер распутывать хитроумные ходы преступника, пытается разобраться в этом таинственном деле. И вскоре обнаруживает, что из комнаты одной из жертв пропала книга, которая явно связана с преступником…


Читаем онлайн "Саван для соловья". Главная страница.

Филлис Дороти Джеймс Саван для соловья

Глава 1 Наглядная демонстрация смерти

1

В утро первого убийства мисс Мюриэл Бил, инспектор училищ медсестер при Главном совете медсестер, зашевелилась в постели сразу после шести и сквозь еще не оставившую ее сонливость вспомнила, что сегодня понедельник 12 января и ей предстоит инспектирование больницы Джона Карпепдера. До нее уже доносились первые знакомые звуки начинающегося дня: будильник Энджелы замолк, — не успела она осознать, что слышала его бодрую трель; сама Энджела уже шаркала по квартире, как неуклюжее, но добродушное животное; приятное позвякивание посуды в кухне говорило о приготовлении утреннего чая. Мюриэл заставила себя раскрыть глаза, сопротивляясь отчаянному желанию поплотнее укутаться в теплое одеяло и вновь отдаться блаженной дремоте. Господи, ну кто ее просил сказать заведующей Тейлор, что она придет сразу после девяти утра, чтобы успеть па первое занятие третьекурсниц! В такую-то рань! Это просто смешно, а кроме того, абсолютно никому не нужно! Больница находится в Хитерингфилде, на границе Сассекса и Хемпшира, почти в пятидесяти милях езды, часть из которых ей придется преодолеть еще до наступления рассвета. К тому же шел унылый дождь, который с раздражающим постоянством сыпал с январского неба всю прошлую неделю. С Кромвел-роуд доносился слабый шелест автомобильных шин по мокрому асфальту, и ветер бросал в окна пригоршни брызг. Хорошо еще, что она заранее разыскала карту Хитерингфилда, чтобы определить точное местоположение больницы. А то попробуй найти в незнакомом городке нужное здание, когда сеет этот надоедливый дождь, а улицы забиты автомобилями, на которых их владельцы торопятся добраться до работы. Инстинктивно чувствуя, что ее ждет тяжелый день, она потянулась под одеялом, словно готовясь к встрече с ним. Расправив затекшие пальцы, она ощутила мгновенный укол боли в суставах. Не иначе как артрит заявляет о себе. Что ж, этого стоило ожидать. В конце концов, ей уже сорок девять. Пора уже понемногу приспосабливаться к возрасту и не делать резких рывков… Да, но какого же черта она решила, что сумеет добраться до Хитерингфилда раньше половины десятого!

Отворилась дверь, и из коридора в темную спальню ворвалась широкая полоса электрического света. Мисс Эиджела Бэрроуз шумно протопала к окну, на секунду раздвинула шторы, обнажив темное небо и усыпанное бисером дождя стекло, и снова задернула их.

— Дождь все идет, — сказала она таким тоном, как будто испытывала удовлетворение от исполнения своего предсказания, но была ответственна за того, кто не обратил внимания на ее прогноз.

Мисс Бил оперлась на локоть, включила лампу над кроватью и стала ждать. Через несколько секунд ее подруга внесла поднос с завтраком. На накрытом вышитой накрахмаленной салфеткой подносе были красиво расставлены две чашки в цветочек, четыре ломтика бисквита на тарелке от такого же сервиза — по два кусочка каждого вида — и заварной чайник, от которого исходил бодрящий запах свежезаваренного индийского чая. Обе женщины чрезвычайно ценили комфорт и были приучены к опрятности и порядку. Привычки, которые когда-то им привили в частном отделении больницы при медицинском институте, где они учились па медсестер, были автоматически перенесены на их собственную жизнь, так что их квартира пе слишком отличалась от небольших квартирок в дорогом сестринском общежитии.

Мисс Бил снимала квартиру со своей подругой с тех пор, как двадцать пять лет назад они закончили одну и ту же школу для медсестер. Мисс Энджела Бэрроуз работала старшей преподавательницей в одной из лондонских больниц, прикрепленной к медицинскому институту. Мисс Бил считала ее образцом преподавателя и во время всех своих инспекций бессознательно придерживалась стандартов и сентенций своей подруги о принципах правильного обучения медсестер. В свою очередь мисс Бэрроуз ужасалась при мысли о том, что станет делать Главный совет медсестер, когда мисс Бил придет время уходить на пенсию. Подобные иллюзии партнеров о значительности друг друга обычно создают счастливые браки, и взаимоотношения между мисс Бил и мисс Ьэрроуз — впрочем, совершенно невинные — основывались на таком же фундаменте. За исключением этой их способности к взаимному, хотя и не выражаемому вслух обожанию, они были очень разными. Мисс Бэрроуз была женщиной внушительного роста и мощного --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Саван для соловья» по жанру, серии, автору или названию:

Ухищрения и вожделения. Филлис Дороти Джеймс
- Ухищрения и вожделения

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2003

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Тайна "Найтингейла". Филлис Дороти Джеймс
- Тайна "Найтингейла"

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1992

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Тайна Найтингейла. Филлис Дороти Джеймс
- Тайна Найтингейла

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2010

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Пристрастие к смерти. Филлис Дороти Джеймс
- Пристрастие к смерти

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2010

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Другие книги из серии «Инспектор Адам Дэлглиш»:

Лицо ее закройте. Филлис Дороти Джеймс
- Лицо ее закройте

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2001

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Изощренное убийство. Филлис Дороти Джеймс
- Изощренное убийство

Жанр: Детектив

Год издания: 2010

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Черная башня. Филлис Дороти Джеймс
- Черная башня

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2011

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Изощренное убийство. Филлис Дороти Джеймс
- Изощренное убийство

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2014

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш