Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты

Гилберт Кийт Честертон - Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты

Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты
Книга - Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты.  Гилберт Кийт Честертон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты
Гилберт Кийт Честертон

Жанр:

Классический детектив, Языкознание

Изадано в серии:

Неведение отца Брауна #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты"

Отец Браун впервые появляется в рассказе «Сапфировый крест» и в дальнейшем становится центральным персонажем 51 рассказа, которые были объединены в пять сборников.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Англо-русские параллельные тексты


Читаем онлайн "Сапфировый крест - английский и русский параллельные тексты" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.
  • 1

Честертон Гилберт Кийт. Сапфировый крест G. K. Chesterton The Blue Cross Between the silver ribbon of morning and the green glittering ribbon of sea, the boat touched Harwich and let loose a swarm of folk like flies, among whom the man we must follow was by no means conspicuous - nor wished to be. Гилберт Кийт Честертон Сапфировый крест Между серебряной лентой утреннего неба и зеленой блестящей лентой моря пароход причалил к берегу Харвиджа и выпустил на сушу темный рой людей. Тот, за кем мы последуем, не выделялся из них - он и не хотел выделяться. There was nothing notable about him, except a slight contrast between the holiday gaiety of his clothes and the official gravity of his face. His clothes included a slight, pale grey jacket, a white waistcoat, and a silver straw hat with a grey-blue ribbon. His lean face was dark by contrast, and ended in a curt black beard that looked Spanish and suggested an Elizabethan ruff. Ничто в нем не привлекало внимания, разве что праздничное щегольство костюма не совсем вязалось с деловой озабоченностью взгляда. Легкий серый сюртук, белый жилет и серебристая соломенная шляпа с серо-голубой лентой подчеркивали смуглый цвет его лица и черноту эспаньолки, которой больше бы пристали брыжи елизаветинских времен. He was smoking a cigarette with the seriousness of an idler. Приезжий курил сигару с--">

Конец ознакомительного отрывкакупить книгу
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?


ДА, ХОЧУ!
--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Неведение отца Брауна»: