Артур Игнатиус Конан Дойль - Этюд в багровых тонах (др.перевод+иллюстрации Гриса Гримли)
Название: | Этюд в багровых тонах (др.перевод+иллюстрации Гриса Гримли) | |
Автор: | Артур Игнатиус Конан Дойль | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Шерлок Холмс #1 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-17-090712-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Этюд в багровых тонах (др.перевод+иллюстрации Гриса Гримли)"
Военный врач Джон Ватсон, вернувшись из Афганистана в Лондон, ищет недорогое жилье. Его соседом по квартире оказывается загадочный Шерлок Холмс — «сыщик-консультант», раскрывающий самые запутанные преступления. И когда череда таинственных убийств ставит в тупик лондонскую полицию, за дело берется неподражаемый Холмс!
Читаем онлайн "Этюд в багровых тонах (др.перевод+иллюстрации Гриса Гримли)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (60) »
— Попробуй-ка выразить невыразимое, — ответил Стэмфорд, смеясь. — На мой вкус, Холмс слишком рационален — его пристрастие к науке отдает бездушием. Я легко могу себе представить, как он угостит друга новейшим растительным алкалоидом, не из дурных побуждений, как вы понимаете, а из чистого научного любопытства, чтобы поточнее узнать, как эта штука действует. Впрочем, надо отдать ему должное, он и сам без колебаний проглотит то же снадобье. У него страсть к точным и проверенным знаниям.
— В этом нет ничего плохого.
— Верно, но и тут можно впасть в крайность. Если дело доходит до того, что он колотит палкой трупы в анатомическом театре, это, согласитесь, уже чересчур.
— Колотит трупы?
— Да, чтобы проверить, могут ли синяки появляться после смерти. Видел своими глазами.
— Но вы говорите, он не изучает медицину?
— Нет. Один бог ведает, какие у него цели. Но вот мы и приехали, судите о нем сами.
Пока Стэмфорд говорил, мы свернули в узкий переулок и вошли в маленькую дверь, ведущую в боковое крыло огромного больничного здания. Мне тут все было знакомо, я и без провожатого сумел бы подняться по мрачной каменной лестнице и пройти по длинному коридору с белеными стенами и серовато-бурыми дверями. В дальнем конце мы свернули в низкий сводчатый проход — он вел в химическую лабораторию.
Лаборатория была высоким, просторным помещением, где на полу и вдоль стен громоздились бесчисленные бутыли. Повсюду стояли низкие широкие столы, загроможденные ретортами, пробирками и маленькими бунзеновскими горелками, над которыми трепетали голубые язычки пламени. В лаборатории находился всего один человек — он сидел, склонившись над дальним столом, погруженный в работу. Услышав наши шаги, он обернулся и с радостным криком вскочил на ноги.
— Я нашел его! Нашел! — воскликнул он, стремительно приближаясь с пробиркой в руке. — Я нашел реагент, который осаждается только гемоглобином и ничем иным.
Даже если бы он нашел золотоносную жилу, вряд ли бы лицо его так сияло.
— Доктор Ватсон, мистер Шерлок Холмс, — представил нас Стэмфорд.
— Как поживаете? — приветливо спросил Холмс, пожимая мне руку с силой, которую в нем трудно было заподозрить. — Я вижу, вы были в Афганистане.
— Как, черт возьми, вы догадались? — изумился я.
— А, неважно, — ответил он с мимолетной усмешкой. — Вот гемоглобин — это другое дело. Разумеется, вы понимаете значимость моего открытия?
— Это, безусловно, занятный химический опыт, — проговорил я, — но в практическом смысле…
— Помилуйте, да это самое важное практическое открытие в области судебной медицины за много лет! Разве вы не понимаете, что оно дает возможность безошибочно распознавать пятна крови? Идите-ка сюда!
В нетерпении Холмс ухватил меня за рукав и потащил к столу, за которым работал.
— Возьмем чуть-чуть свежей крови, — сказал он, проколов себе палец длинной иглой и вытянув химической пипеткой каплю крови. — Вот, я растворяю ее в литре воды. Как вы видите, раствор кажется совершенно прозрачным. Содержание крови в воде примерно один к миллиону. И тем не менее я не сомневаюсь, что мы получим ожидаемую реакцию.
С этими словами он бросил в сосуд несколько белых кристаллов, а потом добавил несколько капель какой-то прозрачной жидкости. В тот же миг вода окрасилась в темно-малиновый цвет, а на дне сосуда сгустился бурый --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (60) »
Книги схожие с «Этюд в багровых тонах (др.перевод+иллюстрации Гриса Гримли)» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Мёсгрэвский обряд Жанр: Классический детектив Год издания: 1908 Серия: Записки о Шерлоке Холмсе |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Долина страха. Все повести и романы о Шерлоке Холмсе Жанр: Классическая проза |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Архив Шерлока Холмса Жанр: Классический детектив Серия: Класика світової літератури |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Миры Конан Дойла (Клуб семейного досуга) |
Другие книги из серии «Шерлок Холмс»:
Ллойд Биггл - Наследство Квалсфорда Жанр: Детектив Год издания: 1997 Серия: Шерлок Холмс |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Долина страха Жанр: Классический детектив Год издания: 1990 Серия: Шерлок Холмс |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Записки о Шерлоке Холмсе (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2016 Серия: Шерлок Холмс |