Агата Кристи - Отравленное перо
Название: | Отравленное перо | |
Автор: | Агата Кристи | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Издательство Ростовского университета | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-7507-0715-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отравленное перо"
Увлекательный роман "королевы детектива" Агаты Кристи.
Первый перевод на русский язык.
Читаем онлайн "Отравленное перо". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (73) »
- Во всяком случае, - сказала она, - я выгляжу неплохо, так ведь?
Я изучил ее взыскательным взглядом и не решился согласиться с этим. Джоанна была одета по-спортивному. Это означало, что на ней была юбка в немыслимую огромную клетку. Она была натянута, как кожа, а сверху была накинута трикотажная кофточка с короткими рукавами в тирольском стиле. На ней были прозрачные шелковые чулки и безукоризненные новые ботинки.
- Нет, - сказал я, - ты выглядишь неважно. Тебе следовало бы надеть старую твидовую юбку, желательно грязно-серую или бледно-коричневую. Затем тебе нужен был бы симпатичный шерстяной джемпер в тон ей, а может быть, шерстяной пиджак, и при этом фетровая шляпа, толстые чулки и старые туфли. Тогда, и только тогда, ты полностью погрузишься на дно Хай-стрит в Лимстоке, а не будешь плавать поверху, как теперь.
- Что, собственно, тебя не устраивает? У меня деревенский цвет лица, изготовленный с помощью тональной пудры № 2.
- Это так, - заметил я. - Но если бы ты жила в Лимстоке, то тебе понадобилось бы гораздо меньше пудры, чтобы твой нос загорал на солнце, и, вероятно, лишь намек на губную помаду, и тебе пришлось бы носить при себе собственные брови, а не их четвертую часть, как теперь.
Джоанна хмыкнула. Казалось, все это ее позабавило.
- Ты думаешь, что я им кажусь ужасной? - сказала она.
- Нет, скорее странной.
Джоанна закончила изучать визитные карточки, оставленные посетителями. Только жене викария посчастливилось или, наоборот, не посчастливилось застать Джоанну дома.
- Похоже на детское лото, правда? - заметила Джоанна. - Миссис Юриспруденция, жена адвоката, мисс Доза, сестра доктора и все в таком духе. - Она добавила с воодушевлением: - Я все-таки считаю, что это очень славное местечко, Джерри! Такое приятное, забавное и старомодное! Просто нельзя представить, что здесь может произойти что-то плохое, правда?
И хотя я знал, что она болтает совершеннейшую чепуху, я с ней согласился. В таком месте, как Лимсток, не может произойти ничего плохого. Смешно, потому что как раз через неделю мы получили первое письмо.
* * *
Я вижу, что начал не с того. Я не представил описания Лимстока, а если не знать, что собой представлял Лимсток, невозможно понять мою историю. Для начала следует упомянуть о том, что у Лимстока древнее прошлое. Где-то во времена норманнского завоевания Лимсток был весьма важным пунктом. Это было связано главным образом с церковными делами. Лимсток был епископством, и в нем друг за другом правили честолюбивые и могущественные приоры. Лорды и бароны из окрестных земель улаживали свои отношения с небом, передавая часть своих владений епископству. Оно приобретало могущество и распространяло свою власть в течение многих столетий. Однако в свой черед Генрих VIII заставил его разделить участь всех остальных церковных общин. Отныне городом правил замок. Но город все еще сохранял влияние, обладал правами, привилегиями, богатством. А потом, примерно в ХVII в., в ходе прогресса Лимсток пришел в упадок. Замок разрушился. Рядом с Лимстоком не оказалось ни железных дорог, ни больших магистралей. Он превратился в маленький провинциальный городок, невзрачный и заброшенный, с чредой дюн, высившихся за ним, и окружавшими его мирными полями и фермами. Раз в неделю здесь бывал базарный день, и каждый мог наблюдать вереницы скота на дорогах и улицах. Дважды в год проводились небольшие конные состязания, в которых участвовали лишь самые не приметные лошади. Здесь имелась несравненная Хай-стрит, с исполненными достоинства домами, выглядевшими несколько нелепо из-за витрин, заполненных булочками или овощами. Здесь располагался длинный неуютный магазин галантерейных товаров, большая скобяная лавка, вычурное здание почты, бесконечный ряд разбросанных магазинчиков, две соперничающие булочные и международный универмаг. Город имел врача, юридическую контору Гэлбрейта, Гэлбрейта и Симмингтона, красивую и неожиданно просторную церковь, построенную в 1420 году, с некоторыми сохранившимися --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (73) »
Книги схожие с «Отравленное перо» по жанру, серии, автору или названию:
Агата Кристи - Икс или игрек? Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Вся Кристи |
Агата Кристи - Весь Эркюль Пуаро. Том 2 Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Весь Эркюль Пуаро |
Чарльз Перси Сноу - Смерть под парусом (пер. Гольдберга) Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 |
Другие книги автора «Агата Кристи»:
Агата Кристи - Ожерелье танцовщицы Жанр: Детектив Серия: Мисс Марпл. Сборник "Последние дела мисс Марпл" |
Агата Кристи - Приключение Джонни Уэйверли Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Вся Кристи |