Стивен Хантер - Сборник "Боб Суэггер". Компиляция. Книги 1-10
Название: | Сборник "Боб Суэггер". Компиляция. Книги 1-10 | |
Автор: | Стивен Хантер | |
Жанр: | Боевик, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | Боб Суэггео 1-10 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Боб Суэггер". Компиляция. Книги 1-10"
Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов. В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня. Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера. Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории. Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли. Чем больше Суэггер узнаёт о последнем задании Милли, тем больше он убеждается, что её исчезновение не было случайным — но чего ради русскому правительству предпринимать такие усилия, чтобы стереть следы одного из собственных заслуженных бойцов? И почему Суэггера, присоединившегося к Кэти Рейли в исследовательской поездке в Карпаты, кто-то пытается убить? Боб Ли Суэггер пытается сложить детали воедино, перенося читателя за океаны и сквозь время…
Содержание: 1. Снайпер (Перевод: Игорь Евтишенков) 2. Невидимый свет (Перевод: И. Новоселецкая) 3. Сезон охоты на людей (Перевод: А. Гришин) 4. 47-й самурай (Перевод: Сергей Саксин) 5. Ночь грома (Перевод: С. Саксин) 6. Я, снайпер (Перевод: Сергей Саксин) 7. Мёртвый ноль (Перевод: Кирилл Болгарин) 8. Третья пуля (Перевод: Кирилл Болгарин) 9. Честь снайпера (Перевод: Кирилл Болгарин) 10. Стрелок (Перевод: Сергей Саксин)Читаем онлайн "Сборник "Боб Суэггер". Компиляция. Книги 1-10" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Он поднял винтовку плавным, отработанным за многие годы движением. Если бы он находился в более благоприятных условиях, то, может быть, устроился бы и поудобней, выбрав максимально твердую позицию для стрельбы из положения лежа, но он знал, что ему придется провести здесь слишком много времени, и поэтому боялся, что если будет лежать на холодной земле, то совсем окоченеет. Уперев винтовку в плечо, он поставил локти на колени и, наклонив плечи вперед, держал весившую десять фунтов винтовку так, чтобы мышцы практически не напрягались и чтобы ни каприз уставших мускулов, ни стук сердца, ни колебания пульса в последний момент не помешали бы ему выстрелить.
Боб внимательно смотрел в прицел “Леопольд” десятикратного увеличения. Через мощные линзы, улавливающие почти все, он следил за головой и спиной Тима, которые в прицеле были в десять раз больше оригинала. Большим пальцем Боб опустил предохранитель и поставил его в положение ведения огня. “Я дождался тебя, черт ты этакий, – подумал он, – и теперь с Божьей помощью обязательно я заполучу твою задницу”. Казалось, что сердце совсем перестало биться.
Отключившись практически от всего, он пытался погрузиться в тот источник внутреннего спокойствия, где единственным, что имело значение, было это маленькое пятнышко на кончике его указательного пальца, лежащего на спусковом крючке. “О’кей подумал Боб, произведя небольшую коррекцию и установив прицел на спине Тима, ближе к позвоночнику, в то время как тот не спеша облизывал обледенелые веточки дерева. – О’кей, теперь ты у меня в руках”.
Все четыре лица на экране исчезли, и затем неожиданно появилось молодое лицо Боба.
– Здесь ему двадцать шесть, он третий раз во Вьетнаме, – сказал доктор Добблер. – Десятое июня 1972 года. К этому моменту уже официально зарегистрировано сорок человек, которых он уничтожил с помощью снайперской винтовки, хотя, по неофициальным данным, это количество намного больше.
С экрана глядело грубоватое молодое лицо, худое и угрюмое. У него был узкий разрез глаз, гладкая кожа, линия рта напоминала тонкую ниточку. Во всем его облике было что-то, что выдавало в нем уроженца южных штатов. Его взгляд был суровым, как у человека, знающего свое дело и не имеющего даже намека на чувство юмора. Казалось, что он не терпит неудачников и отстающих и готов драться с любым, кто его заденет. Тропическая шляпа была сдвинута на затылок, приоткрывая соломенного цвета ежик. На нем была помятая форма с тисненными на кармане земным шаром и якорем. В руках он гордо держал черную винтовку с длинным стволом и вытянутым телескопическим прицелом. Он держал ее поперек, положив на изгиб своей левой руки, сжимая правой цевье приклада ближе к предохранителю. Добблер смотрел на парня на экране. Перед ним было такое же невыразительное лицо, как у всех бедных белокожих крутых парней из южных штатов, тела которых, как правило, представляют из себя настоящие шедевры татуировок: этакие убийцы, рожденные для того, чтобы сеять смерть, настоящие профессионалы, всегда готовые напасть на кого-то, проводящие все свое время на войне так же легко, как и в отпуске. Первый шок, который испытывал там всякий нормальный человек, был от того, что в таких зверских, ужасных условиях некоторые умудрялись не только выживать, но еще и благоденствовать.
Доктор продолжил:
– Заметьте, пожалуйста, что к нему не следует обращаться: Роберт Ли Суэггер. Отец называл его Бобом Ли, поэтому он приходит в неописуемую ярость, когда его называют Робертом. Очень любит, чтобы его звали просто Бобом, а не Бобом Ли. Необычайно гордится своим отцом, хотя едва его помнит. Орл Суэггер был награжден орденом Почета конгресса США за службу на “Айво-Джима” во второй мировой войне, потом служил полицейским в Арканзасе и был убит при исполнении служебных обязанностей в 1955 году, когда Бобу исполнилось всего девять лет. Его жена переехала из Литл-Рока в графство Полк на севере Арканзаса, где неподалеку от Блу-Ай у них была семейная ферма. Там они и влачили свое жалкое существование – Боб, его мать и бабушка.
Боб во многом дитя этой --">Книги схожие с «Сборник "Боб Суэггер". Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию:
Борис К. Седов - Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Боевик Год издания: 2021 Серия: Избранные циклы детективов |
Фридрих Евсеевич Незнанский - Цикл романов "Марш Турецкого". Компиляция. Книги 1-25(26-50) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Марш Турецкого |
Стивен Хантер - Стрелок Жанр: Триллер Год издания: 2019 Серия: Боб Суэггер |
Другие книги автора «Стивен Хантер»:
Стивен Хантер - Сезон охоты на людей Жанр: Боевик Серия: Боб Суэггер |
Стивен Хантер - Я, снайпер Жанр: Боевик Год издания: 2010 Серия: Боб Суэггер |
Стивен Хантер - Мёртвый ноль Жанр: Боевик Серия: Боб Суэггер |
Стивен Хантер - Игра снайперов Жанр: Триллер Год издания: 2022 Серия: Звезды мирового детектива |