Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Боевик >> Кавказский транзит


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 743, книга: Я прихожу первой
автор: Ольга Кобилева

Ничего хуже я в своей жизни не читала!!! Слог ужасный, диалоги просто дебильные, ошибки одна на другой, сюжет- для детского сада. Позиционируется как молодежное чтение, но такими "произведениями" можно только отбить охоту к книгам. Нельзя такое выпускать

Евгений Геннадьевич Иванов - Кавказский транзит

Кавказский транзит
Книга - Кавказский транзит.  Евгений Геннадьевич Иванов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кавказский транзит
Евгений Геннадьевич Иванов

Жанр:

Боевик

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кавказский транзит"

Конец 90-х годов стал для военной контрразведки Украины едва ли не самым сложным периодом в ее истории. На фоне тотального уничтожения Вооруженных Сил происходило массовое сокращение и этой структуры. В лучшем случае оперативники уходили в территориальные органы СБУ, в худшем — в коммерческие структуры. Однако, единственным Управлением, которое не претерпело существенных изменений — оставалось Управление ВКР СБУ по Пограничным войскам. Численность пограничных подразделений ежегодно увеличивалось, а вместе с ним продолжала функционировать военная контрразведка на этом направлении. Однако, средств на ее содержание государство уже не выделяло и личный состав выживал самостоятельно, как мог. Офицеры были сняты со всех видов довольствия в оперативно — обслуживаемых частях, за исключением, денежного довольствия, которое тоже выплачивалось с большими задержками, порой затягивающимися на несколько месяцев. Но, тем не менее, люди работали и продолжали выполнять поставленные задачи, не считаясь с постоянно возникающими трудностями.

Читаем онлайн "Кавказский транзит". [Страница - 2]

пепельницу и закурил.

Ему шел 39 год, он был ростом выше среднего, строен, всегда аккуратно пострижен. Как у большинства бывших боксеров у него был сломан нос, его передние зубы явно претерпели неоднократное вмешательство стоматологов. Нарышкин служил в этом подразделении со дня основания погранотряда, хотя по первичному образованию он не был пограничником, а оканчивал командное училище войск ПВО. Тем не менее, он быстро освоил новую специфику, благодаря своей коммуникабельности и открытости. Его хорошо знали и коллеги из местного горотдела СБУ и пограничники, и работники порта. По результатам работы он давно мог занять руководящую должность, но пристрастие к «зеленому змию» всегда играло с ним злую шутку. Он не был запойным пьяницей. Всегда приходил на службу аккуратно выглаженным с приятным запахом, но к обеду этот лоск, как правило, улетучивался. Несколько раз его пытались выдвинуть на вышестоящую должность, но в этих случаях праздновать успех он начинал до выхода приказа, и заканчивалось это всегда одинаково. В прошлом Нарышкин был кандидатом в мастера спорта по боксу, поэтому после перехода определенной черты, он зачастую начинал демонстрировать свои спортивные навыки, как минимум, на одном из заместителей командира части. Затем следовало служебное расследование, возврат представления и все начиналось сначала. Вышестоящее руководство вынашивало идею его увольнения, но тот всегда после каждого происшествия выдавал на верх оперативно значимую информацию такого уровня, что перепоручить ее проверку другому оперработнику, было просто не возможно.

Начальник бросил недовольный взгляд на пачку греческих сигарет, но ничего не сказав, продолжил читать информацию. Нарышкин понял этот взгляд по-своему. Не долго думая, он вытащил такую же не распечатанную пачку и протянул ее Парамонову. Тот моментально, быстрым движением руки, смахнул ее в выдвижной ящик стола.

— Опять поднимались на греческое судно, — не отрывая глаз от листа бумаги, спросил он.

— Ну что Вы, Константин Александрович, я всегда помню, что борт иностранного теплохода — это территория чужого государства, поэтому границы Родины не пересекаю. — выпуская кольцами дым ответил майор, — Это так, — знаки внимания благодарных пограничников.

— Ох, и доиграетесь, Вы Юрий Александрович, с этими знаками внимания, — наиграно вздохнул Парамонов.

— Не доиграюсь, — усмехнулся в ответ Нарышкин, — мелковато для взятки.

Перечитав все предъявленные документы, подполковник отложил их в сторону и сказал:

— Все это весьма интересно, но я Вас хотел видеть по другому поводу.

С дальнего края стола он взял вручную сшитое дело в твердой обложке и протянул его Нарышкину.

— Что это? — подняв брови, спросил майор.

— Материалы проверки одного турка.

— А почему его прислали нам, а не «театралам»? — поинтересовался Нарышкин.

— Юрий Александрович, я прошу Вас, не называйте сотрудников территориальных органов СБУ «театралами», в конце концов, это не корректно по отношению к нашим коллегам.

— Хорошо не буду, — без паузы пообещал майор и тут же переспросил, — Так почему это дело прислали нам, а не «пиджакам»?

— Юрий Александрович, Вы что, издеваетесь надо мной? — возмутился начальник и нервно заерзал в кресле.

— Отнюдь. Мы для них «сапоги», они для нас «пиджаки», так что все корректно.

— Ладно, — смирился Парамонов, — Этим турком занимались территориальные органы до тех пор, пока среди его связей не оказался заместитель начальника штаба Южно-Черноморского пограничного отряда. После этого, материалы передали нашим коллегам по военной контрразведке, а те, соответственно нам.

— А что, нам отсюда проще изучать его связи в Южно-Черноморском погранотряде?

— Да нет, же. Дело в том, что того офицера перевели с понижением в другой отряд, а теплоход стал на линию именно в наш порт.

— И что нам теперь делать с этим турком? — вновь спросил Нарышкин, — ждать пока он наладит новые отношения с нашим заместителем начальника штаба?

Парамонов вновь заерзал в кресле и стал нервно перебирать лежавшие на столе бумаги, а затем, взглянув прямо в глаза майору, произнес:

— Короче, Юрий Александрович, не мне Вам рассказывать, что делать. Изучите материалы, подготовьте мне краткую аналитическую справку и план первичных мероприятий. А дальше обсудим, что делать.

Он вновь взял авторучку в руки и, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кавказский транзит» по жанру, серии, автору или названию: