Библиотека knigago >> Компьютеры и Интернет >> Околокомпьютерная литература >> Журнал «Компьютерра» № 734


Эта книга из серии «Детская военно-морская энциклопедия» предназначена для юных читателей, увлекающихся морской тематикой и корабельным делом. * Книга содержит множество иллюстраций, фотографий и схем, которые помогают детям лучше представить описываемые объекты и понять принципы их работы. * Текст написан понятным и увлекательным языком, что делает его доступным для детей младшего школьного возраста. * Энциклопедия охватывает широкий спектр тем, связанных с современным флотом, включая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Журнал «Компьютерра» - Журнал «Компьютерра» № 734

Журнал «Компьютерра» № 734
Книга - Журнал «Компьютерра» № 734.   Журнал «Компьютерра»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Журнал «Компьютерра» № 734
Журнал «Компьютерра»

Жанр:

Околокомпьютерная литература

Изадано в серии:

Журнал Компьютерра (бумажный) #734

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Журнал «Компьютерра» № 734"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Журнал «Компьютерра» № 734". Главная страница.

Журнал N734 Компьютерра
Журнал "Компьютерра" N734
(Компьютерра - 734)

Бумажная Компьютерра N18 (734)


Тема номера: Новая экспертиза

Книгаго: Журнал «Компьютерра» № 734. Иллюстрация № 1 Выпускающий редактор: Владислав Бирюков

Дата выхода: 13 мая 2008 года


13-Я КОМНАТА: Источник


Автор: Леонид Левкович-Маслюк

"Источник заразы - муха//Сказал мне один чувак" - двадцать лет назад спел Петр Мамонов. Двадцать лет - а как актуально до сих пор! Недавно один умный чувак по телевизору снова сказал замечательную вещь: современный мир нельзя увидеть как целое. Мы видим его как множество осколков, мало связанных между собой.

Когда я это услышал, сразу вспомнил свою первую "Тринадцатую комнату" почти девятилетней давности. Тогда стояла дикая жара, и в раскаленном мозгу откуда-то взялась жесткая самоустановка - сочинить нечто всеобъемлющее. Что вышло в результате, не так важно (но помню, что и Козловский, и даже литредакция были предельно деликатны). Важно, что сегодня такая мысль ни в жару, ни в холод в голову просто не придет. Потому что массовый переход к осколочному взгляду на мир состоялся как медицинский факт. Информационное поле усеяно осколками. Иногда даже на наших страницах попадаются осколки самого разного качества и формы. Они позвякивают, они постукивают. В этих робких звуках иногда можно угадать (или вообразить) еле слышные слова: новый мировой порядок… зомбирование… впрыскивание дезинформации…

А можно и что-нибудь другое услышать в том же позвякивании - да что угодно, собственно. Это зависит только от того, как ухо развернешь - осколочность так же универсальна, как цельность. С ней другая проблема - в голове осколки все-таки до сих пор плохо помещаются. Конечно, в том случае, если голова используется по старинке, по прямому природному назначению, как было принято еще у питекантропов. Если же она вам нужна для "постмодернистской игры смыслов" - тогда да, тогда все будет хорошо.

К сожалению, ценность этой игры напоминает динамику нашего любимого индекса S amp;P, но с точностью до наоборот: не взлетает до небес, а бултыхается где-то в копеечном диапазоне. Причина - осколки очень трудно совместить не только в голове, но и в самой жизни. Жизни ведь наши медицинские факты не очень интересны. Она ведь все равно всегда идет каким-то одним определенным образом. Собирает свой калейдоскоп из того, что есть. Поэтому лучше бы в этот калейдоскоп не сыпать что попало.

Стоп! Я сбиваюсь на тон девятилетней давности, начинаю вещать и поучать, вместо того чтобы информировать. Чувак же правильно сказал: взгляд у нас осколочный, и иного в данный момент не дано. Но жизнь-то не осколочная, и жить-то надо - и что?

Лев Толстой все это предвидел, потому что он тоже был умный, как тот чувак из телевизора, и еще в "Войне и мире" дал грамотный ответ: сопрягать надо, сопрягать. Под влиянием этой безусловно правильной идеи я заканчиваю свое нравоучительное повествование примером из творчества чудесной группы "Браззавиль" (Brazzaville). Дэвид Браун и его русские друзья замечательно показали, как это можно и нужно делать - сопрягать.

На бумаге могу воспроизвести, увы, только слова. Надо взять самый новый альбом "Браззавиля" - "21st Century Girl", поставить песню номер 13, и тогда вы услышите:

You were born in ’67//About 9 o’clock at night//Нам так светло. Вечер. Май.//По воде танцуем.//A couple years before I lost control//And ended up inside//Кто нас узaнал? Угадай. Мы его рисуем//…

Именно так - одновременно и по-русски и по-английски. По-английски - это мама рассказывает своему взрослому сыну о тяжких годах в психбольнице Camarillo, по-русски - самостоятельный и полностью абстрактный сюжет. Однако же - сопрягается, и сопрягается очень точно.

Вывод простой - только поэзия помогает. Только она дает ответы. Жаль, что у меня почти нет поэтического слуха. Будем развивать.

Всего доброго, дорогие читательницы и читатели, и с Днем Победы!


НОВОСТИ: Новости


План "Б"

Книгаго: Журнал «Компьютерра» № 734. Иллюстрация № 2 3 мая Microsoft официально отозвала свое предложение о покупке Yahoo. Обе компании сели за стол переговоров, но что-то у них не сложилось. Конечно, такая резкая смена курса произошла не на пустом месте.

"КТ" не первый раз --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.