Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская литература: прочее >> Мороженое in May


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1337, книга: Слабак, или Месяц после смерти
автор: Sanya

Sanya Фанфик "Слабак, или Месяц после смерти" - захватывающий и душераздирающий фанфик по мотивам популярной манги и аниме-сериала "Наруто". Несмотря на то, что это фанфикшн, книга предлагает собственную уникальную историю и персонажей, которые увлекают читателей с первых страниц. Главным героем истории является Наруто Узумаки, молодой ниндзя, потерявший родителей в раннем детстве. Сюжет разворачивается спустя месяц после его девятнадцатого дня рождения, когда он все еще...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дарья Черкас - Мороженое in May

Мороженое in May
Книга - Мороженое in May.  Дарья Черкас  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мороженое in May
Дарья Черкас

Жанр:

Современная проза, Детская литература: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мороженое in May"

Мэй – младшая сестра Кая, которую он любит всей душой с отчаянием мечтательного мальчишки. Несмотря на то, что Мэй уже давно повзрослела, брат все еще видит в ней милую семилетнюю девочку. Но все меняется, когда в словах сестры раздражающим уши звуком вдруг замелькало одно имя – имя его лучшего друга Шо.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,подростковый возраст,рассказы,подростковая комедия


Читаем онлайн "Мороженое in May". Главная страница.

Дарья Черкас Мороженое in May

Глава 1

Если у вас есть младшая сестра, мне жаль вас. Младшие сестры – как мороженое в руке. Его так любишь, что стараешься есть медленнее; но чем больше тянешь, тем быстрее оно тает. Нет, не подумайте, я не какой-нибудь там извращенец – я не питаю к своей младшей сестре никаких странных чувств, нас соединяет исключительно братски-сестринская любовь, как это бывает в других нормальных семьях. Но все же младшие сестры похожи на мороженое – спокойнее, когда они в нераскрытой обертке, в дальнем ящике холодильника, надежно спрятаны и хранятся до лучших времен.


Я старше Мэй на два года. Да, разница на первый взгляд небольшая, но все же… Внутренне я намного взрослее ее. Если вы когда-нибудь жили с пятнадцатилетней девчонкой, вы понимаете, о чем я. Жизнь она считает сказкой, плохо разбирается в людях, всем верит на слово, часто витает в облаках, мечтает о всякой ерунде.


«Кай, мальчишки в классе сказали, что если я не буду сексуальной, они не будут меня любить. А что это значит – быть сексуальной?», – выдала она мне, когда ей было всего семь. Мне же было уже десять, но я уже тогда понял, что Земля – не безопасное место для Мэй. Тогда я ответил ей, что все мальчишки – придурки. Ее большие, как у нарисованного олененка глаза, округлились, и она спросила: «А ты, Кай, тоже – придурок?». Конечно, я разозлился сначала, но что поделать – сам же ляпнул. «Я – не мальчишка, я – твой брат», – сказал я деловито, а она взяла меня за руку и, улыбаясь от уха до уха, потащила к качелям. Забравшись на деревянного пингвина (она тогда их обожала), она засмеялась и, болтая ногами, весело закричала во все горло: «Значит, если я не буду сексуальной, ты все-равно будешь любить меня, да, Кай? А другие мальчишки и даром мне не нужны!». Недовольные вздохи и сердитые цоканья горящими стрелами вонзились в мои покрасневшие уши. Я опустил взгляд, только чтобы не смотреть на взрослых, а про себя подумал: «Земля – должно быть, самое опасное место для Мэй».


С тех пор прошло много времени, мы стали серьезнее. Теперь на любые вопросы она сама находит ответы, да и за руки мы, конечно, больше не держимся. Но порой я вижу в Мэй все того же улыбающегося от уха до уха ребенка на деревянном пингвине.


«…й? …ай?… Кай?», – донеслось до меня.


– …Ка-а-а-й? Ты себя плохо чувствуешь?


Я поднял взгляд и увидел обеспокоенное лицо сестры. Она протянулась через стол и дотронулась до моего лба.


– Температуры вроде нет…


Я одернул ее руку.


– Все в порядке. С чего ты взяла?


– Ты только что положил в кофе три ложки соли. Не похоже на тебя…


– Верно, такие глупости – обычно по твоей части.


Я улыбнулся и уставился в чашку. Мэй вскочила из-за стола и, напевая что-то себе под нос, засуетилась:


– Давай быстрее. Шо будет ждать нас на станции.


Все еще наполовину погруженный в свои мысли, я взял ложку и неторопливо опустил ее в коричневую жидкость. Фарфоровые стенки звонко задребезжали, широкие круги разбежались в разные стороны.


– Разве? Не помню, чтобы я договаривался с ним об этом.


– Он мне вчера вечером написал. Давай быстрее, опоздаем же!


Я нахмурился. Неглубокая воронка сделала в чашке несколько ритмичных вращательных движений и, замедлившись, стихла.


– С каких это пор ты переписываешься с Шо? Тесты на носу, думай об учебе, а не о всяких парнях.


– Не будь занудой. Шо – твой лучший друг, а не всякий парень.


Я вспомнил звонкий голос той семилетней Мэй, размахивающей ногами на качелях, и того деловитого десятилетнего себя.


– Мне казалось, в школу нельзя с такой вот прической? – я строго посмотрел на сестру.


Ее золотистые волосы широкими завитками тянулись вниз, особенно сильно подкручиваясь у талии. У нас с Мэй волосы разные. У нее – красивые и покладистые, у меня – взъерошенные и непослушные. Обычно, она заплетает их в косички или же завязывает в тугой хвост.


– Может и нельзя, – задорно сказала Мэй, а я нахмурился еще сильнее: странный блеск в ее глазах мне совсем не понравился. – Но сегодня у меня какое-то особенное настроение.


Кажется, она хихикнула, и я понял, что в голове у этой девчонки снова какая-то ерунда. «Надо присмотреться получше», – сказал внутренний голос.


– Мне не нравится, что ты ходишь растрепанной. Отчитают учителя – не плачь потом.


Я принял невозмутимый вид и, оттопырив мизинец, поднес чашку к губам. «С чего это у нее особенное --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.