Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Ладья Харона


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1906, книга: Сон Чудовищ
автор: Надя Яр

"Сон Чудовищ" - леденящий душу роман ужасов, который заставит вас вздрагивать и пересматривать свои представления о реальности. Надя Яр умело погружает читателей в жуткий и тревожный мир, где грань между сном и явью стирается. Сюжет книги следует за Лизой, молодой женщиной, которая с детства страдала от ночных кошмаров. Эти кошмары начинают проявляться в реальности, вызывая ужасающие события и угрожая жизни Лизы. Яр создает мрачную и атмосферную обстановку, которая затягивает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дмитрий Степченков - Ладья Харона

Ладья Харона
Книга - Ладья Харона.  Дмитрий Степченков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ладья Харона
Дмитрий Степченков

Жанр:

Сказки для детей, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ладья Харона"

Может ли простой подросток после ссоры с любимой попасть в мир прошлого, когда еще живы боги, герои и сказочные существа? Что можно встретить в этом мире — только любовь, беззаботные прогулки на лоне природы с прекрасными существами или он полон изощренного коварства и жестокости. Место ли в этом мире подростку? На эти и другие вопросы предстоит ответить Деметрию, ведь мир оказался еще более непредсказуем, чем он думал. Возраст читателя — на усмотрение родителей, рекомендуется для семейного прочтения. Текст во многом базируется на Древнегреческой Мифологии, к ней идут постоянные отсылки, поэтому неплохо, чтобы читатель был знаком с Мифами древней Греции, также есть отсылки к другим художественным произведениям — «Властелину Колец», «Колесу Времени» и комиксу Эпокси.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,путешествия во времени,Древняя Греция,древние боги,иные миры,невинная героиня

Читаем онлайн "Ладья Харона". [Страница - 3]

этих слов к нему подсела прекрасная девушка в одной надбедренной повязке и протянула ему сосуд.

— Тебе не мешало бы попить. Пей, тут сок лозы. Не бойся, расскажи мне что произошло…. Так — сказала она, выслушав его рассказ. Похоже, ты действительно из совсем другого времени и мира и тебе действительно повезло, и все благодаря тому, что тут рядом особенное место и при помощи кольца ты смог попасть сюда. И ты встретил нас. Мы — нимфы и сатиры, мы гуляем и веселимся, встретить нас — удача для тебя. Особенно то, что ты мне нравишься, — и она нежно погладила его по щеке.

— А вот смущаться не надо, — смеясь, сказала она покрасневшему Деметрию. Ты в ином мире, нагота тут естественна. Я — нимфа Эврита. Когда ты захочешь покинуть нас — просто сними кольцо. А сегодня будь нашим гостем. Веселись, гуляй, играй и пей вместе с нами.

Как мог Деметрий не согласиться? И он остался с компанией этих волшебных для него существ, под их покровительством. Они пили, плясали, пели, дурачились, гонялись друг за другом по роще, чередуясь. А Эврита взяла покровительство над Деметрием. Она рассказывала о себе и об обычаях этого мира, расспрашивала Деметрия о нем, и время от времени гладила его по волосам, нежным голосом пела для него.

Вдруг кто-то из нимф закричал — Купаться! — и все бросились в реку.

— Пошли — сказала Эврита, убегая к реке — только не уплывай слишком далеко по течению, там Кокоитос переходит в Коцит*9. — Деметрий, не придав особого значения ее словам, бросился за ней.

Все весело плескались и смеялись, и курнали друг друга в воду. Постепенно Эврита дразня Деметрия увела его подальше от основной оравы. И вот, когда вблизи никого не было, неожиданно она скрылась под водой, а вынырнула уже совсем рядом с Деметрием, и, обняв его, нежно поцеловала. Деметрий ответил на поцелуй и снова покраснел. Конечно, он целовался и раньше, например, с Юлией, но это было совсем другое. Сейчас он с нимфой был в реке, ночью, Эврита была обнажена и божественно прекрасна.

— Ах, все-таки ты еще слишком юн и не привык к нашему миру. И не готов воспользоваться тем редким, что дарит тебе судьба. Я говорила с тобой, ты очень милый и интересный юноша. Ночь пройдет, мы уйдем отсюда веселиться и праздновать по окрестностям. А тебе пора будет возвращаться домой. Я чувствую, что ты полюбил этот мир в глубине своей души, но еще не готов сюда перенестись. Возвращайся к дяде и тете, братьям и сестрам. Для этого утром сними кольцо и перенесешься обратно в свой мир. Береги его. Оно представляет собой огромную ценность. А когда повзрослеешь и начнешь тяготиться своим миром и тосковать по моему, а я чувствую, так оно и будет — приходи на берег Кокоитоса и на закате дня одень кольцо. Я узнаю, что ты окажешься здесь. Я буду ждать тебя — ведь время почти не имеет для меня значения. А это… это, чтобы ты не забывал меня!

— Ай, что ты делаешь?! Зачем ты укусила меня за плечо? Мне же больно!

— Извини, но я не могу позволить себе отпустить твою душу. Очень уж ты мне по сердцу. Я поставила на тебя свою метку.*10 Ты будешь помнить обо мне. Всегда. Даже когда будешь целоваться со своей Юлией, ты будешь помнить обо мне. Она позовет тебя сюда, и не даст затеряться в твоем, если честно, не самом симпатичном мне мире. А сейчас… пошли купаться и плясать! Нас потеряли — и она, лукаво брызнув водой на Деметрия, нырнула в воду. Они поплыли к купающимся и хохочущим сатирам и нимфам.

И никто не заметил горящих глаз, полных гнева и ревности, которые наблюдали с берега за этой сценой.

____________________________________________________________________________________

6) Это нимфы и сатиры. Эврита, Диона, Ламис, Оврест и Напей — их имена.

7) Гефест — бог кузнец, Зевс — правитель богов Древней Греции.

8) В комиксе «Эпокси» существовал браслет Гефеста со схожими свойствами.

9) Коцит — иное название реки Кокитос. Чаще упоминается как река плача, впадающего в Стикс. Стикс — ядовитая река, врата в Аид (подземный мир смерти).

10) Отсылка к эпосу Роберта Джордона «Колесо Времени», к Ланфир, кусающей Ранда во сне.

Глава 3. Ловушка для простодушных

Минуты неслись, игры в воде сменялись пикником на берегу, пикник — плясками, пляски — разговорами, а в лесу неподалеку раздавались крики, визги, стоны и смех сатиров и нимф, носящихся друг за другом. Голова Эвриты покоилась на коленях Деметрия. Ее подруги и друзья подшучивали над ней:

— Смотри Эврита, станешь такой же скромницей, как этот --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.