Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Сказка о багдадском медном чайнике


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1735, книга: Месть по закону
автор: Вячеслав Юрьевич Денисов

"Месть по закону" Вячеслава Денисова - захватывающий криминальный детектив, который держит читателя в напряжении до самого конца. Роман погружает в безжалостный мир преступности и следует за перипетиями расследования жестокого убийства. Главный герой, Олег Соколов, талантливый следователь, сталкивается со сложнейшим делом. Ему предстоит раскрыть запутанное убийство бизнесмена, которого хладнокровно казнили посреди ночи. Осложняет расследование то, что все улики указывают на то, что...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Евгений К. - Сказка о багдадском медном чайнике

Сказка о багдадском медном чайнике
Книга - Сказка о багдадском медном чайнике.  Евгений К.  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказка о багдадском медном чайнике
Евгений К.

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказка о багдадском медном чайнике"

Незнакомая восточная сказка со знакомыми героями. Что происходило совсем-совсем рядом, но мы этого не видели?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,сказка


Читаем онлайн "Сказка о багдадском медном чайнике". Главная страница.

стр.

Евгений К Сказка о багдадском медном чайнике


"…Жил когда-то богатый купец.

Однажды на рынке в Багдаде он увидел незнакомку, которая с удивлением посмотрела на него. И понял он, что незнакомка — это Смерть.

Бледный и дрожащий купец бежал с рынка и отправился в дальний путь — к городу Самарра. Он был уверен, что там-то смерть не отыщет его. Когда же, наконец, купец достиг Самарры, он увидел, что его поджидает зловещая фигура — Смерть.

— Что же, ладно, — сказал купец. — Сдаюсь. Я твой. Но ответь мне, почему ты была так удивлена, когда увидела меня утром в Багдаде?

— Потому что знала, — ответила Смерть. — Что у нас с тобой сегодня вечером свидание в Самарре…"


– —

Впервые я услышал эту историю на рынке Сук ас-Сарай за кальяном и за чашечкой чая от славного медника Ахмада Аль-Салима, пра-пра-пра-пра-и-ещё-семьдесят-семь-раз-пра-внука того самого медника Джафара Аль-Хадада, когда по случаю я приобрёл в лавочке Ахмада медный багдадский чайник.

Если нельзя достигнуть всего, то не следует отказываться хотя бы от чая. ©


Давным-давно, когда великий халиф Гарун Аль-Рашид уже умер, а великий поэт Аль-Мутанабби ещё не родился, жил в Багдаде медник Джафар Аль-Хадад.

Жил он бедно. Шестеро маленьких детей и жена, молоток с набором зубилец по меди, всего четыре овцы в хлеву и небольшая лавочка-мастерская на рынке — не дай Аллах, если что-то с ними случится — будет и помирать впору.

Каждый день рано-рано утром, с пением первых петухов приходил Джафар в свою лавочку. Ведь покупатель-то ждать не будет, а самый первый покупатель приносит счастье на весь день. И целый день с утра до позднего вечера делал Джафар из меди красивые кувшины, стаканы для молока, чашечки для замороженых сливок (это лакомство привозили халифу и визирям с гор, плотно укутав в меховые шкуры стеклянные сосуды), и чайники, и другую посуду. Только вот была одна беда — лавочка была расположена неудачно, на отшибе, и люди редко успевали дойти до этого конца рынка, ничего не купив по дороге.

И вот как-то раз жарким весенним утром зашёл к нему богатый купец. («Динь-дон» — поздоровались колокольчики над дверью). Ну то есть как зашёл — забежал, будто ветром его занесло и будто сама Смерть гналась за ним. Джафар тут же отложил работу, предупредительно поднялся на ноги, сложил руки в восточном приветствии и поклонился.


— ас салам алейкум, дорогой — произнёс Джафар. — Позволь предложить тебе чай?

— а… аа… арррр… ааккркххх… — купец держался за дверной косяк и всё никак не мог перевести дыхание. Лицо его было искажено ужасом, глаза вылазили из орбит. — алейкум… ас салам… кхкхкх.. — наконец справился с ответным приветствием купец. — Что? Чай?

— да-да, прекрасный ароматный чай из самой Самарры, жена вчера купила на рынке у Аль-Бубакару, который с двумя бородавками на левой щеке, и сын у него старший женился недавно, слава Аллаху, и он ещё два месяца назад…

— Самарра! — вдруг дико закричал купец. — Самарра!.. и вылетел из лавки, как ишак вылетает из куста с колючками, разве что ишак не учён захлопывать за собой дверь.

— да хранит тебя Аллах — только и успел сказать вслед ему медник, и уселся работать дальше.

«Динь-дон» — снова прозвенели дверные колокольчики на двери лавки Джафара спустя некоторое время. Это была женщина в накидке лазурного цвета. И что-то в ней было такое, что заставило Джафара снова встать и поклониться, хотя на Востоке и сейчас не принято приветствовать женщин так же, как мужчин, и тем более не было принято в те далёкие времена.

— ас салам алейкум, ханум — сообщил Джафар, украдкой разглядывая незнакомку.

Незнакомка…. Не была она особенно молодой, но и старой тоже не была. В уголках глаз прятались едва заметные морщинки, ресницы были длинными, а сами глаза… Они притягивали к себе, как притягивают вино и гурии к себе нечестивцев, хотя бы единожды поправших аяты Корана. Они менялись каждую секунду — без возможности заметить изменения. В один миг они приобретали синеватый оттенок крыла маленькой барханной бабочки, во второй — оттенок дорогого римского пурпура, а ещё через миг — они сияли грозной дамасской сталью. Они были и молодыми и старыми, детскими и взрослыми одновременно и попеременно.

Глаза незнакомки были самой Вечностью.

— алейкум ас салам — произнесла незнакомка, аккуратно присев около чайного столика. — Ты, кажется, --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.