Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Венгерские народные сказки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1831, книга: Заводской район
автор: Арнольд Львович Каштанов

"Заводской район" Арнольда Каштанова - это глубоко трогательное погружение в советское прошлое, приглашающее читателей в мир рабочих и семей заводского района на окраине провинциального города. С самого начала Каштанов мастерски воссоздает атмосферу конца 1980-х - начала 1990-х годов, время больших перемен и неопределенности. Читатели знакомятся с ярким калейдоскопом персонажей: добродушными рабочими, пылкими комсомольцами, мудрыми стариками и энергичными молодыми...

Автор неизвестен - Народные сказки - Венгерские народные сказки

Венгерские народные сказки
Книга - Венгерские народные сказки.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Венгерские народные сказки
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

Сказки со всего света

Издательство:

Веселка

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Венгерские народные сказки"

В сборник вошли самые популярные сказки — те, что наиболее ярко отражают мудрость и стремления трудящихся масс.
Для дошкольного и младшего школьного возраста.

Читаем онлайн "Венгерские народные сказки". [Страница - 3]

повар. Едва он появился на пороге, как кум Сверчок опять громко сказал:

— А вот и второй.

Испугался повар еще сильнее слуги, положил индюка на стол и выбежал из комнаты.

— Ой, горе, горе! Мы погибли! Он действительно знает, что это мы украли перстень королевы. Мне он сказал: «Вот второй».

— Подождите! Что он мне скажет? — вырвался поваренок и понес третьего индюка. А кум Сверчок, увидел его и говорит себе под нос, но вполне громко:

— А вот и третий.

Кухарь так испугался, что уронил миску. Упал тут же на колени перед кумом Сверчком и со слезами на глазах рассказал, как они втроем украли перстень королевы. Прибежали и слуга с поваром, тоже повалились на колени и стали умолять, чтобы кум Сверчок ничего не говорил королю. Они обещали ему по триста форинтов каждый.

Кум Сверчок подумал-подумал, да и решил, что неплохо ведь это — иметь шесть телег золота да еще и девятьсот форинтов сверху. Взял он и перстень и деньги, выгнал из комнаты трех воров, положил перстень в хлебный мякиш, скаталал из него шарик и выбросил в окно индюкам, что гуляли под окнами. Самый большой индюк мигом схватил хлеб и проглотил. А кум Сверчок пошел к королю да говорит:

— Ваше величество, нашелся перстень! Прикажите зарезать самого большого индюка, и вы найдете его у него в желудке…

Зарезали индюка, вспороли ему желудок — и оттуда действительно выпало кольцо королевы! Побежал король с перстнем к спруге:

— Вот он, смотри!


Книгаго: Венгерские народные сказки. Иллюстрация № 10
Сразу повеселела королева, как рукой с нее хворь сняло. Кума Сверчка начали уважать еще более, слава его прокатилась по всему миру. Король приказал насыпать шесть возов золота, а кума Сверчка посадил в свою карету и еще отправил с ним целый полк солдат, чтобы его случайно не ограбили.

Вот едут они себе. А придворный, что приставлен был к ведуну, для почёта, решил посмеяться над ним. Вышел из кареты, поймал в придорожной траве сверчка, зажал его в кулак и спрашивает:

— Ну, господин волшебник, если вы действительно такой всевидящий человек, то скажите, что у меня в руке?

Вот так попался кум! Почесал он затылок и сам себе говорит:

— Ну, сверчок, зажали тебя в кулачок!

— Ей-богу, правда! — воскликнул пораженный придворный. — У меня в руке действительно сверчок. Теперь и я склоняю голову перед вашей мудростью.

Он разжал кулак, и оттуда на траву выпрыгнул сверчок.

Наконец приехали домой, занесли все золото в дом. На такое чудо сбежалось все село. А кум Сверчок золотане жалел и горстями раздавал его бедным людям. Больше всего, конечно, отдал портному. После этого кум Сверчок никогда не гадал. Зря приходили к нему люди. Он всем отвечал одинаково:

— Где-то я потерял свою волшебную книгу.

А если бы книга не потерялась, то и сказка б не кончалась!


Книгаго: Венгерские народные сказки. Иллюстрация № 11
⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Курочка, мышка и петушок Книгаго: Венгерские народные сказки. Иллюстрация № 12

Пересказ на русский язык с украинского (за неимением перевода с венгерского на русский) — автор fb2-файла
⠀⠀ ⠀⠀

Жили себе, были, где-то, а может, совсем не жили и ни были, курочка, мышка и петушок.

Как-то курочка нашла ржаное зернышко. Нашла его и закудкудахтала:

— Ко-ко-ко, ко-ко-ко! Посмотрите-ка, что я нашла! Кто унесет зерно на мельницу?

— Я — нет, — пропищала мышка.

— Я тоже нет, — прокококал петушок.

Понесла курочка сама зернышко к мельнице. Мельник стер его в муку.

— Кто понесет муку домой? — спросила курочка.

— Я — нет, — пропищала мышка.

— Я тоже нет, — прокококал петушок.

Понесла курочка сама муку домой.

— Кто замесить тесто на хлеб? — спросила курочка.

— Я — нет, — пропищала мышка.

— Я тоже нет, — прокококал петушок.

Замесила курочка тесто сама.

— Кто затопит печь? — спросила она, когда тесто подошло.

— Я — нет, — пропищала мышка.

— Я тоже нет, — сказал петушок.

Ладно. Зажгла курочка огонь в печи сама.

— Кто испечет хлеб? — спросила она.

— Я — нет, — пропищала мышка.

— Я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Венгерские народные сказки» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Сказки со всего света»: