Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Кикиморские сказки

Наталья Валентиновна Русинова - Кикиморские сказки

Кикиморские сказки
Книга - Кикиморские сказки.  Наталья Валентиновна Русинова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кикиморские сказки
Наталья Валентиновна Русинова

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

5-86173-028-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кикиморские сказки"

Двенадцать сказок со множеством забавных приключений придумала для детей Наталья Русинова. И все они про кикимор.
Про то, как старичок-печник кикиморок конфетами из пруда выманивал, про то, как кикиморка Забава в плену у людей пироги пекла, как отучили капризничать малышку Вику, а отважный выдумщик Сашка совсем ненадолго превратился в бравую кикимору Нетуту.
Кикиморы проказничают под телебашней на Ежовке, катаются с трамплина на Филейке, сеют репей по вятским горкам да овражкам, превращаются то в каплю воды, то в лягушку, то в щучку, катаются на автобусах, как люди! И ни за что не хотят застревать в трубе во время превращения и вылезать из кож!


Читаем онлайн "Кикиморские сказки". Главная страница.

Кикиморские сказки

От автора

Наталья Валентиновна Русинова в современной русской литературе является редкой писательницей. Она пишет сказки.

Родилась Наталья Валентиновна в Барнауле Алтайского края в семье военного, но папа и мама у нее — вятские. Все каникулы Наташа с сестрами проводила в Котельниче, а с 14 лет она постоянно живет в Вятке и считает себя вятской. Она закончила Слободское дошкольное педучилище, работала воспитателем, в библиотеке им. А. И. Герцена и 12 лет — стюардессой аэрофлота.

— Я очень любила свою профессию, — рассказывает писательница. — Это давало возможность путешествовать по всей стране. Я побывала в Индии, Венгрии, Чехословакии.

— Наверное, поэтому в Ваших сказках особенно сильно ощутим вятский колорит?

— Да. Мне было с чем сравнивать. Вятка очень сильно отличается от всех остальных мест. Здесь сохранилось так много своеобычного. А вятский говор уникален. Один маленький пример. Около Нижнеивкино есть деревня Кучелапы. Правда, уже одно это название будит воображение! Оно одно стоит целой сказки. А сколько здесь необычайно красивых мест! Скалы на Немде, карстовые озера Медведка, водопады — все это просится в сказку.

А если Вам скажут, что вятская речь неправильная и неграмотная — не верьте. Для писателя это настоящее раздолье. По образности ей мало равных.

— Это правда, что Вы хотите объехать и обойти пешком всю нашу область? Значит именно в путешествиях рождаются сказки?

— Это правда. Я плаваю по Вятке и Пушме на плотах. Это было настоящее приключение, я привезла из него много новых сюжетов. А еще я четвертый год хожу в паломничество на реку Великую. Это путешествие души к самым главным и возвышенным тайнам твоей собственной жизни.

Жить в Вятке и не побывать на Великой — это все равно, что жить у Ниагарского водопада — и не побывать у него.


Чувствуется, что писательница по-настоящему любит свой родной край и особенно сильно ощущает эту вятскую изюминку.

Не случайно именно по «Кикиморским сказкам» поставлен спектакль в нашем Кировском театре кукол. Называется он «Однажды на Кикиморской». Поэтому можно не только прочитать книжку, но и посмотреть на маленьких забавных героинь писательницы.

— В Ваших сказках привлекает свежесть и необычность сюжетов. Откуда же взялись такие занимательные сюжеты?

— Сюжеты придумываю сама. Место действия знакомое — это Вятка, роднички и пруд около Трифонова монастыря. Ежовка. Филенка, остановки с забавными названиями.

В этих местах и должно произойти что-то необычное. Это я и должна увидеть в самой жизни. Писатель должен быть наблюдательным и зорким к интересному обстоятельству. забавному происшествию, к игре слов. Я не очень-то стремлюсь черпать сюжеты из уже готовых книг.

А дальше в игру вступает воображение. Надо соединить несоединимое. То, что до тебя еще никто не соединял. А. С. Пушкин все вместе называл это быстротой соображения. Но как это происходит, автор часто и сам уследить не может.

Когда у Натальи Валентиновны вышла вторая книжка и ее пригласили в Чехословакию, писатели и читатели особенно сильно удивлялись тому, что она потомственная, как они говорили «живая сказочница».

Оказывается, устная традиция исчезла в Европе 150–200 лет назад. И сейчас ни во Франции, ни в Англии, ни в Германии, ни в других странах невозможно найти человека, который видел бы настоящего сказочника.

— Вы, русские. — богатый народ, — говорили словацкие писатели, — У вас не только есть люди, которые слышали в детстве сказки от своих бабушек и дедушек, но есть еще и живые сказочники.

— Действительно, от дедушки я слышала такие сказки, которых не встречала ни в одном сказочном сборнике. Ребята, у вас у всех есть блестящие задатки, чтобы выразительно рассказывать. сочинять и огромный объем памяти. Потому что, не только у меня, но и у каждого из вас, в роду обязательно были сказочники. Расспросите об этом ваших бабушек и дедушек.

Раньше, когда не было ни радио, ни телевизора, коротая за работой долгие зимние вечера, обязательно пели или рассказывали сказки. Женщины пряли и ткали, мужчины шили сбрую, резали ложки, плели лапти. И все работы сопровождались сказками и песнями. И еще — в каждой деревне был свой собственный знаменитый сказочник, к которому слушать сказки сходилась вся деревня.

— Значит, ребятам надо развивать способности, которые в них --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.