Автор неизвестен - Народные сказки - Остров людоедов
Название: | Остров людоедов | |
Автор: | Автор неизвестен - Народные сказки | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Японская сказка | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Остров людоедов"
Японская народная сказка «Остров людоедов» про чудесное спасение моряков, оказавшихся на остров людоедов. Она учит тому, что внезапно вспыхнувшая любовь даже врага делает союзником. Разыгравшийся шторм пригнал корабль к неизвестному острову. Моряки сначала обрадовались – обилие цветов и вся красота природы неведомой земли настраивали на хороший лад. Но когда они в поисках обитателей острова углубились в лес, то набрели на чудища с барабанами. Те, увидев моряков, обрадовались, что у них будет вкусный ужин и повели пленников в свою деревню. Но их спасла дочь старейшины людоедов, которую звали Мамуей.
Читаем онлайн "Остров людоедов". Главная страница.
ОСТРОВ ЛЮДОЕДОВ Японская сказка
Случилось это много-много лет тому назад. Возвращался один корабль с острова Мияго в столицу Наха. Много добра было на том корабле — богатые подарки прислали жители острова своему государю.Сидят матросы на палубе, морем любуются.
— Что за славная погода нынче выдалась! — радуются. — Море спокойное, солнышко светит приветливо!
Вдруг ни с того, ни с сего зазвенела над морем флейта, сначала тихо, а потом все громче, громче.
— Кто же в море на флейте играет? — удивились матросы. Был среди них один моряк, совсем мальчик, звали его Кана.
Очень он был сообразительным.
— Не нравятся мне эти звуки флейты, — сказал он. — Никак, Бог ветра резвится. Не было бы беды.
— О чем это ты толкуешь? — удивились матросы. — Пусть Бог ветра делает, что хочет, мы уже совсем близко от берега. Вон наш остров вдалеке виднеется.
Ничего не ответил Кана, только стал внимательно за небом следить. А на небе вдруг облака появились, а потом и тучки, одна темнее другой. Задул ветер, да такой сильный, что закачало корабль из стороны в сторону.
— Никак, шторм начинается, — забеспокоились матросы.
А ветер все сильнее, волны все выше, дождь полил как из ведра. Испугались моряки. «Дотянуть бы до берега, — думают. — Только бы дотянуть!».
Поднялась тут высокая волна да все товары с палубы смыла.
— Держите мешки! — кричат одни.
— Сами держитесь, сейчас еще волна будет! — кричат другие.
Хлещет дождь, вздымаются волны, носят они корабль по морю, как пушинку. «Ну все, конец наш пришел, — решили матросы. — Нет нам теперь спасения».
Целую ночь боролись моряки со штормом. А к утру ветер стих. Смотрят они — не видать родного острова, только вдалеке земля незнакомая виднеется.
— Сжалились над нами боги, — сказал Кана. — Не дали нам погибнуть в морской пучине.
Направились матросы к неизвестному острову. Вышли на берег, огляделись. Что за чудо этот остров: цветов кругом видимо-невидимо, птицы поют, стрекозы летают. Вот благодать!
— Не может быть, чтоб на таком прекрасном острове люди не жили, — решили моряки. — Надо бы пойти поискать человеческое жилье.
Отдохнули они на берегу и в глубь острова пошли.
— Эй, эй! — кричат. — Есть на острове люди? Отзовитесь! Покажитесь!
Вдруг слышат, загремели вдалеке барабаны: «Бон-бон, пон-пон!» Обрадовались матросы, на звук барабанов побежали. Выбежали на поляну да как вкопанные и остановились: сидят на поляне чудища, в барабаны бьют. Увидели они людей, с мест повскакивали, закричали радостно:
— Вот и людишек нам боги послали! Славный у нас будет ужин!
— Ой! Да ведь мы на остров людоедов попали, — поняли матросы.
Хотели они было назад в лес убежать, да куда там! Схватили их людоеды и в деревню потащили.
А надо сказать, что были чудища с того острова жуть какими страшными: на голове — рога, из шеи крылья птичьи торчат, рты черные, будто тушью вымазанные, а в уши морские раковины вставлены! Раз увидишь — всю жизнь не забудешь!
Притащили людоеды моряков в деревню, приказали женщинам котел принести да костер развести.
— Сейчас людей варить будем, — говорят. Заплясали людоеды вокруг матросов, кричать стали:
— Эх, поедим!
— Эх, попробуем!
— Вот вкуснотища!
Стоят моряки — ни живы ни мертвы. Вышел тут из дома старейшина, обвел матросов долгим взглядом да на Кана указал:
— Вот этот мне нравится! — говорит. — Хочу его съесть!
Подбежали к Кана чудища, за руки схватили, к котлу потащили. Только его в кипяток бросить собрались, раздался в толпе громкий женский голос:
— Стойте! Стойте! Не бросайте его в котел!
Смотрят моряки — вышла из дома старейшины девушка красоты невиданной. Расступились людоеды — дорогу ей дали. Была та девушка дочерью старейшины, звали ее Мамуя.
— Стойте! — повторила Мамуя. — Негоже сегодня человека убивать, — звезды не велят! Вот завтра — пожалуйста!
— Ну, раз звезды не велят, не будем его сегодня есть, до завтра оставим, — согласились людоеды.
Не посмели они Мамуя перечить. Знали чудища, что дана девушке великая сила будущее знать. Приказала Мамуя морякам за ней идти. Вывела их из деревни, по полю повела. «Жалко будет от рук красивой девушки погибнуть, — думают моряки. — Если бы чудища съели, не так обидно б было!» Привела их Мамуя на берег горной реки, показала на хижину, что поодаль стояла.
— Ложитесь спать, --">Книги схожие с «Остров людоедов» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Народные сказки - Пещера Масипкуль Жанр: Сказки для детей Серия: Корейская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Чудесный странник Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки, Ольга Иеронимовна Капица - Заяц-хвастун Жанр: Сказки для детей Год издания: 1981 Серия: Русские народные сказки |
Другие книги из серии «Японская сказка»:
Автор неизвестен - Старушка-богатырша Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Сватовство мышки Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Отчего земляные черви не поют Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Догадливая невеста Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |