Автор неизвестен - Народные сказки - Волшебные сказки Англии
Название: | Волшебные сказки Англии | |
Автор: | Автор неизвестен - Народные сказки | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Золотая коллекция для детей #25 | |
Издательство: | Рипол Классик | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-386-04859-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Волшебные сказки Англии"
Эта книга — настоящий сундук с сокровищами. В нём собраны самые волшебные, захватывающие и таинственные истории о храбром короле Артуре и его доблестных рыцарях, о могущественном чародее Мерлине, об ужасных великанах и чудовищах, об отважных героях из народа и многих-многих других. Окунитесь в чудесный мир легендарной Англии!
Вашим проводником в мире английских легенд и преданий будет Заслуженный художник России Анатолий Зиновьевич Иткин. Благодаря ему всё таинственное и неведомое в английском фольклоре вы сможете увидеть своими глазами, и настоящее волшебство станет чуть ближе.
Для чтения взрослыми детям.
Читаем онлайн "Волшебные сказки Англии". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ АНГЛИИ
ДЖЕК И БОБОВЫЙ СТЕБЕЛЬ
ила бедная вдова, и был у неё сын по имени Джек. О таких говорят — лень раньше них родилась. Однако плохого о нём никто не мог ничего сказать, он был добр, приветлив и любил мать, а это ведь уже очень много значит.Жили они тем, что продавали молоко от своей белой коровы; но вот случилось, перестала корова доиться. Ломает бедная вдова в отчаянии руки и говорит Джеку:
— Что же нам делать? Чем будем жить?
— Не горюй, матушка, — отозвался Джек, — пойду поищу работу.
— Ты уже пытался, да что толку. Все знают, какой ты ленивец. Никто тебя в работники не возьмёт. Давай лучше продадим корову и откроем лавку на ярмарке.
Как раз на другой день была ярмарка. Привязала мать на шею корове верёвку, дала конец Джеку и велела ему идти продать корову подороже.
Не прошёл Джек и полдороги, встречает старуху в лохмотьях.
— Доброе утро, Джек, — поздоровалась старуха.
— Доброе утро, — ответил Джек, а сам удивился: откуда старуха знает его имя?
— Куда путь держишь?
— На ярмарку, хочу корову продать.
— А разве ты умеешь коров продавать? — говорит старуха. — По-моему, ты даже не знаешь, что с чем надо сложить, чтобы пять вышло. Ну скажи, сколько надо взять для этого бобов?
— Знаю. Два в одном кулаке, два в другом и один во рту.
— Правильно, — кивнула старуха. — Вот тебе эти бобы.
С этими словами полезла она к себе в карман и достала пять очень странных бобов — все разного цвета. Джеку они ужасно понравились.
— Если они тебе так нравятся, возьми их, а мне дай корову взамен.
Джек решительно замотал головой.
— Да ты не сомневайся, — говорит старуха, — это не простые бобы. Посади их вечером, а к утру они вырастут до неба.
— До самого неба? — удивился Джек.
— Конечно до самого, — ответила старуха. — А не вырастут — возьмёшь свою корову обратно.
— По рукам! — воскликнул Джек, отдал старухе верёвку, на которой вёл корову, и сунул пять бобов в карман.
Встретил он старуху не так далеко от дома и поэтому скоро вернулся. Мать, увидев его, удивилась:
— Ты уже вернулся, Джек? Вижу, коровы нет, значит, продал её. Сколько тебе денег за неё дали?
— Ни за что не догадаешься! Да и не денег вовсе!
— Не денег? А что же?
Протянул Джек на ладони пять разноцветных бобов.
— Волшебные! — сказал он. — Посадишь вечером, а к утру…
— Волшебные! — ахнула мать. — Ах ты, дурень этакий, голова безмозглая, — рассердилась она не на шутку. — Ведь у нас и продать-то больше нечего. Такая была чудесная корова! Ни одна корова в нашей деревне не давала столько молока. Ох, Джек, что ты наделал! Погибли мы с тобой.
И бедная женщина залилась слезами. Глянула опять на злополучные бобы, схватила их с ладони Джека и выбросила в окошко. А Джеку велела убираться с глаз долой.
Ничего не ответил Джек матери и пошёл спать. Что ему ещё оставалось делать? Но уснуть он не смог; лежит и думает, а чем больше думает, тем сильнее расстраивается. Очень ему матушку жалко, ишь как она убивается. Да и живот от голода подвело. Мать в сердцах даже не покормила его. Ворочался Джек, ворочался, под конец всё-таки уснул.
Наутро проснулся Джек, чувствует, что-то не так: солнце снаружи вовсю светит, а в комнате почему-то сумерки. Спрыгнул с кровати, и угадайте, что он увидел? Бобы-то упали на землю, ну и, конечно, взошли, да за одну ночь и выросли. Стебли толщиной в руку и так переплелись, ни дать ни взять — настоящая лестница. Выглянул Джек из окна, задрал голову вверх, а конца-то у лестницы и не видно.
Оделся он поскорее, выскочил во двор: бобы и впрямь выросли до самого неба, и со двора не видать верха.
Скоро и мать вышла во двор, тоже немало удивилась. Говорит Джек матери, что полезет по бобовой лестнице на небо, посмотрит, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Книги схожие с «Волшебные сказки Англии» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Народные сказки - Царевна, разрешающая загадки Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Автор неизвестен - Народные сказки - Хитрая баба Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Автор неизвестен - Народные сказки - Бог грозы Сомбуцу Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |
Другие книги автора « Автор неизвестен - Народные сказки»:
Автор неизвестен - Народные сказки - Мужик, медведь и лиса Жанр: Сказки для детей Серия: Латышская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Три царства — медное, серебряное и золотое Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Александр Николаевич Нечаев, Автор неизвестен - Народные сказки, Владимир Аминадавович Каневский (иллюстратор) - Про Ленивую и Радивую Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 Серия: Антология сказок |