Мадам д’Онуа - Кабинет фей
Название: | Кабинет фей | |
Автор: | Мадам д’Онуа | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Литературные памятники #656 | |
Издательство: | Ладомир, Наука | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-86218-5294 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кабинет фей"
Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.
Сказки д’Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д’Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.
Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.
Читаем онлайн "Кабинет фей". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (519) »
Сост. М. А. Гистер при участии Е. Ю. Шибановой
СКАЗКИ ФЕЙ[1]
Ее Королевскому Высочеству, Мадам
МАДАМ[2],
Вот вам королевы и феи, которые, осветив счастьем все и вся, что было очаровательного и достохвального в их времена, явились ко двору Вашего Королевского Высочества, чтобы обрести здесь все, что есть самого блистательного и любезного в наше время. Им известно, что во Франции есть одна великая принцесса, все деяния коей должны служить примером и которая сочетает с благородством августейшей крови чудеса доброты и великодушия: им известно, Мадам, что все добродетели в равной мере постарались создать сердце, разум и самое личность Вашего Королевского Высочества. Такие великие принцессы, как Вы, Мадам, несомненно, и дали повод вообразить себе королевство фей: тогда все и решили, что надобны особые гении, которые бы заботились о таких несравненных особах, в коих все волшебно. Если это так, — а сомневаться в этом не приходится, — то Вы сами изволите видеть, Мадам, что у меня были самые веские причины посвятить все эти рассказы о феях Вашему Королевскому Высочеству. Вместе с ними и я осмелюсь поднести Вам этот скромный дар в благодарность за то, что Вы благоволите принять его от меня, и если мне остается еще, чего пожелать, то я не попрошу ни шапки-невидимки, ни красоты Прелестницы[3], а лишь молила бы о таланте, дабы приятно развлечь Ваше Королевское Высочество. Будь мне оказана такая честь, все мои желания были бы исполнены, честолюбие удовлетворено, и я была бы так же счастлива, как если бы все феи на свете наделили меня своими драгоценными дарами. Приношу Вам свою благодарность и всепочтительнейшее смирение, которые и подобают Вам,МАДАМ,
От нижайшей, покорнейшей и весьмаВам признательнойВашего Королевского Высочестваслуги
ТОМ ПЕРВЫЙ
Прелестница и Персинет[4]
или-были король с королевой, и была у них одна-единственная дочка. За несравненные красоту, нежность и ум прозвали ее Прелестницей. Мать души в ней не чаяла. Каждое утро облачали ее в новое платье, то из золотой парчи, то бархатное, а то атласное. Одевалась она великолепно, однако не гордилась и не чванилась. Все утро проводила с учеными, наставлявшими ее в разных науках, а после обеда занималась рукоделием подле королевы. Тогда ей приносили полные вазочки драже[5] и с двадцать горшочков варенья. И повсюду говаривали, что нет на свете принцессы счастливее.При том же дворе жила очень богатая старая дева по имени Ворчунья. Была она безобразна, с какой стороны ни глянь: волосы огненно-рыжие[6], лицо широкое, толстое и сплошь усыпанное прыщами; из двух глаз, бывших у нее некогда, остался один, да и тот гноился; рот такой большой, будто она весь мир хочет проглотить, но, за неимением ни единого зуба, бояться тут было нечего; а еще по горбу спереди и сзади, и хромала она сразу на обе ноги. Такие-то вот уроды всегда и завидуют всем красивым людям. Она смертельно ненавидела Прелестницу и даже удалилась от двора, чтобы не видеть ее и не слышать о ней, и поселилась в одном из своих замков неподалеку. Стоило кому-нибудь заехать к ней и наговорить о принцессе всяких чудесных историй, как она принималась кричать:
— Неправда, неправда ваша! И вовсе она не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (519) »
Книги схожие с «Кабинет фей» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Николаевич Афанасьев, Лев Григорьевич Бараг, Юрий Александрович Новиков - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1984 Серия: Литературные памятники |
Ганс Христиан Андерсен, Людмила Юльевна Брауде, Вильхельм Педерсен (иллюстратор) - Сказки, рассказанные детям. Новые сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1983 Серия: Литературные памятники |
Другие книги из серии «Литературные памятники»:
Леонид Дмитриевич Семенов - Листки Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2007 Серия: Литературные памятники |
Александр Иванович Тургенев - Хроника русского. Дневники (1825-1826 гг.) Автор Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1964 Серия: Литературные памятники |
Плутарх - Сравнительные жизнеописания. В 2-х томах Жанр: История Древнего мира Год издания: 1994 Серия: Литературные памятники |
Леонид Леонидович Борткевич - «Песняры» и Ольга Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2016 Серия: Литературные памятники |