Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Приключения Кьодино


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 6, книга: Долгий путь скомороха. Книга 2
автор: Софья Орех

Уже не в первый раз с удовольствием перелистала «Долгий путь скомороха» и в очередной раз поняла, что книга стоит того. Интересные события многолетней давности, исторический и одновременно детективный сюжет, яркие выразительные образы, прекрасно выстроенное повествование, живые диалоги, сочные краски природы, интерьеров, нарядов – все это характерно для почти исторического романа. Говорю «почти», потому что действие происходит во времена Ивана Грозного, однако роман не претендует на...

Габриэлла Парка , Марчелло Аджилли - Приключения Кьодино

Приключения Кьодино
Книга - Приключения Кьодино.  Габриэлла Парка , Марчелло Аджилли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Приключения Кьодино
Габриэлла Парка , Марчелло Аджилли

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Журнал «Мурзилка» № 1-3

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Приключения Кьодино"

Помните историю о том, как бедный шарманщик Карло вырезал из полена деревянного мальчика и назвал его Буратино? Наверно, книжку о Буратино читал и старый ученый Пилукка. И когда ему стало грустно и одиноко, он решил, как и папа Карло, сделать себе сыночка, но уже не деревянного, а железного. Вот так и появился на свет веселый железный мальчуган Кьодино. Однажды…

Но не будем открывать все тайны необычайных приключений Кьодино. Конечно, он найдет друзей, спасет своего папу Пилукку и поймет, что главное в жизни — доброе сердце.

Художник Леонид Викторович Владимирский

Журнал «Мурзилка» № 1-3, 1957 год.

Обложка с комплекта открыток 1959 год.

Читаем онлайн "Приключения Кьодино". [Страница - 3]

кинувшись к мальчику.

Но тот жалобно покачал головой.

— Папочка, дорогой… — прошептал он. — Мне так плохо! — и снова потерял сознание.

Пилукка взял молоток, клещи и принялся за работу.

Не прошло и часа, как профессор совершенно вылечил Кьодино: сменил два сломавшихся колёсика, выправил погнутые суставы и, попросив у соседей масла, хорошенько смазал их. Затем он постучал железным молоточком по макушке Кьодино. Тот открыл глаза, осмотрелся вокруг и закричал:

— Ура! Я здоров! Я навсегда останусь с тобой! — распевал он. — Нас никто больше не разлучит!

Но старик вдруг помрачнел.

— На это мало надежды, сынок, — отвечал он. — Ведь пока мы не заплатим долгов, синьор Чиччетти не оставит нас в покое.

— Я буду работать, — весело ответил Кьодино. — Уж я добуду денег, не беспокойся. Видишь, какой я сильный!

Но за дверью опять раздался знакомый противный голос:

— Пилукка, открой сейчас же! Я знаю, что Кьодино у тебя. Отдай его, не то в тюрьму попадёшь!

Это снова был синьор Чиччетти в сопровождении отряда полиции.

— Беги, Кьодино! — закричал Пилукка. — Спасайся и не думай обо мне!

Кьодино не заставил просить себя дважды.

— До свиданья, папа! — воскликнул он. — Я вернусь, когда заработаю денег для уплаты долгов…

И как раз в тот момент, когда полицейские сорвали дверь, он проломил стену ударом головы и убежал.


Выбравшись из города, Кьодино двинулся по шоссе. Он шёл так долго, что его ноги-утюги нагрелись и стали побаливать. Наконец он добрался до ближайшей станции и потихоньку влез на платформу то верного поезда. Когда состав тронулся, он пошёл по крышам вагонов, пока не добрался до вагона-цистерны. Цистерна была полна масла.

И пока поезд, пыхтя, мчался вперёд, Кьодино, сидя верхом на цистерне, посасывал через шланг вкусное масло.

Кьодино слез в небольшом городке и начал искать работу.

Он поступил продавцом в хрустальный магазин, но не успел поработать и четверти часа, как на прилавках не осталось ни одного целого бокала, ни одной вазы. Хрустальные вещи немедленно разбивались, как только он до них дотрагивался. Конечно, его уволили.

«Пойду в механики», — решил он.

Ему удалось устроиться на завод. Но едва Кьодино вошёл в цех, как какая-то неведомая сила подняла его и, как пёрышко, потащила к потолку. Оказалось, что железного мальчика притянул большой магнит. Его оторвали от магнита. Хозяин немедленно уволил неуклюжего механика.

Поздно вечером Кьодино брёл по улице, раздумывая о своих несчастьях, и ничего вокруг не замечал. Вдруг он услышал крик и понял, что наступил кому-то на ногу.

Книгаго: Приключения Кьодино. Иллюстрация № 11 — Ай, как больно! — воскликнул детский голос.

На камне, потирая ушибленное место, сидела маленькая девочка. У неё было усталое, бледное личико; большие глаза глядели грустно. За плечами девочки болтались белокурые косички.

— Кто ты такая? — ласково спросил Кьодино. — Что ты делаешь здесь в такой поздний час? Тебе пора домой.

— Меня зовут Перлиной, — ответила девочка. — Я не могу вернуться домой, если не принесу немножко денег. Старуха, у которой я живу с тех пор, как умерла мама, побьёт меня.

И она горько заплакала, говоря сквозь слёзы:

Книгаго: Приключения Кьодино. Иллюстрация № 12 — А ещё я хочу есть… Я с утра ничего не ела!

— Мне тоже невесело, — сказал он. — У меня есть папа, но я не могу вернуться к нему.

И Кьодино принялся неуклюже приплясывать. Это в самом деле было смешно, и Перлина улыбнулась сквозь слёзы:

— Ты похож на Буратино! Какой ты забавный!

— Давай будем друзьями? — предложил Кьодино. — Со мной тебе нечего бояться. Пойдём, я отведу тебя домой.

Перлина улыбнулась, кивнула головой, и они отправились вместе.


Перлина жила на окраине, в низеньком И тёмном деревянном бараке.

Старуха сейчас же накинулась на неё:

— Ты почему так поздно? Наверно, опять ничего не принесла.

Прежде чем Перлина успела ответить, старуха дала ей такую пощёчину, что из глаз девочки в три ручья полились слёзы. Тогда Кьодино шагнул вперёд и заслонил собой Перлину.

— Нельзя так обращаться с голодной девочкой, — сказал он. — Постыдились бы, синьора!

— А ты откуда взялся? — завопила старуха. — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.