Автор неизвестен - Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Название: | Королева Лебедь. Литовские народные сказки | |
Автор: | Автор неизвестен - Народные сказки | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Витурис | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Королева Лебедь. Литовские народные сказки"
Королева Лебедь: Литовские народные сказки. Для младшего школьного возраста. Сост. А. Лёбите; Ил. А. Макунайте. — Вильнюс: Витурис, 1987.— с.: 413, ил.
В издании печатаются избранные литовские народные сказки: волшебные, бытовые и сказки о животных.
Читаем онлайн "Королева Лебедь. Литовские народные сказки". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (129) »
— Дятел, а дятел, ты вот зимой и летом долбишь, а сапог себе надолбить не можешь!
— Не нужны мне сапоги. А ты, волк-живодер, овечек дерешь и дерешь, а как зима наступает — зябнешь, не можешь себе шубу сшить.
Вспомнил волк, как у него зимой от холода зуб на зуб не попадает, пригорюнился, идет — плачет. А навстречу ему — лиса. Спрашивает лиса:
— Чего плачешь, кум?
— Как мне не плакать, если дятел говорит: «Волк-живодер, овечек дерешь и дерешь, а шубу себе сшить не можешь».
— Было из-за чего плакать! Сошью тебе шубу, кум, только принеси мне овечку.
Пошел волк, задрал овечку и лисе приволок.
— Приходи завтра, будет тебе шуба готова, — говорит лиса.
Слопала лиса овечку, по травке катается, на солнышке греется.
Пришел волк.
— Ну, лиса-краса, готова моя шуба?
— Шуба-то готова, только вот на воротник не хватило. Вот бы лошадиную шкуру на воротник достать…
— Откуда же ее взять? — спрашивает волк.
Лиса и говорит:
— Тут недалеко пасется знатный жеребец, вот из него и выйдет воротник. Возьми только оброть, и пойдем! Ты его попридержишь, а я вырежу, сколько на воротник нужно.
Подошла лиса к жеребцу и давай ножницами за ушами щелкать, а волк оброть на него накинул. Ну, а жеребец как понесет с испугу, как потащит волка, у того шерсть дыбом встала. Кричит лиса:
— Кум, держи жеребца, — еще не отрезала!
Волк было отпустил оброть, да сам в ней и запутался. Тащит жеребец волка прямо к дому.
— Кум, за ворота хватайся! — кричит вдогонку лиса.
Некогда волку за ворота хвататься, у него уж кости трещат. Так и не досталась ему шуба, что лиса шила.
Мужик, лиса и волк
Зимней порой ехал мужик с базара, вез полную бочку селедок. Учуяла лиса рыбный запах, догнала мужика и просит:
— Подвези меня немного.
— Не могу, — говорит мужик, — и так тяжело.
— Позволь хоть одну лапку на сани положить.
— Ну, уж одну положи.
Немного погодя лиса опять просит:
— Позволь и другую лапку на сани положить!
— Ну, уж положи и другую, — говорит мужик.
Выклянчила у него лиса позволение и третью лапку на сани положить, а потом стала просить, чтобы подвез и четвертую.
Мужик говорит:
— Ишь ты какая, сама хочешь в сани забраться. Так и лошадь не вытянет.
— Что ты! — вскинулась лиса. — Я совсем не хочу в сани влезать! Довези только мне лапки и хвостик, а уж сама я и пешочком дойду.
Усмехнулся мужик и говорит:
— Ну, уж клади на сани все свои лапки и хвост, а сама позади беги.
Забралась лиса в сани, все селедки из бочки на дорогу повыкинула и сама неприметно выскочила. Собрала селедки, отнесла к лесу и стала их уплетать. Откуда ни возьмись — волк. Видит — лиса селедки ест.
— Здорово, кумушка, — говорит ей. — Где ты столько рыбы взяла?
— Наловила, — говорит лиса.
— Дай и мне попробовать, кумушка.
Лиса кинула волку самую маленькую селедку.
— Дай еще, кумушка, — просит волк. — Уж очень у тебя рыбка вкусная!
— Не могу, сама голодная… Пойди да налови!
— А где ты ловила? — спрашивает волк.
— Сейчас покажу, мне не жалко.
Вечером, когда все уснули, лиса повела волка в деревню. Остановилась у пруда и говорит:
— Если хочешь наловить рыбы, опусти хвост в прорубь и держи его до тех пор, покуда рыба на него не нацепится.
Опустил волк хвост в прорубь и ждет. Начал у него хвост замерзать. Волк не выдержал и говорит:
— Кумушка, не могу больше терпеть, — вытяну хвост.
— Терпи, кум, терпи. Еще только мелкая рыбешка ловится.
Прошел час. Волк опять говорит:
— Ах, кумушка, очень мне худо. Хвост совсем замерз. Вытяну его.
— Терпи, кум, терпи, покуда крупные рыбины не попадутся.
Терпел волк, терпел, прорубь и замерзла. Уж светать стало. Волк и говорит лисе:
— Ну, теперь можно вытягивать?
— Пора уж, — --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (129) »
Книги схожие с «Королева Лебедь. Литовские народные сказки» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Народные сказки - Фролка-сидень Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Автор неизвестен - Народные сказки, Михаил Александрович Булатов - Царевна-лягушка Жанр: Сказки для детей |
Автор неизвестен - Народные сказки - Калмыцкие народные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2017 Серия: Антология детской литературы |
Автор неизвестен - Народные сказки - Путешествие в сказку Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 |
Другие книги автора « Автор неизвестен - Народные сказки»:
Автор неизвестен - Народные сказки - Сивка-бурка Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Автор неизвестен - Народные сказки - Проданная тень Жанр: Сказки для детей Серия: Китайская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Книга о шильдбюргерах Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1963 |